Гроза над Миром - Венедикт Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тина была одна, высоко над разбитой мостовой среди мертвых домов с выбитыми глазницами окон. Стыдиться некого, но она решила потерпеть немного: скоро станет теплее. Солнце просвечивало сквозь тучи и ее сомкнутые веки оранжевым пламенем. Так вчера горел Вагнок.
В этот раз их эскадрилья пробилась к городу на исходе ночи и пожары, зажженные предыдущим налетом, позволяли легко ориентироваться при выходе на цель. Глядя на множество огней внизу, Тина впервые почувствовала что-то вроде жалости к жителям города. Ее экипаж, как всегда работал слаженно, готовясь положить бомбы на электростанцию, уже дважды выводимую из строя и восстанавливаемую упорными защитниками города. (Вспомнились видео из Вагнока: бездумно веселящиеся люди на ночной площади, полнейшая уверенность в своей правоте и несомненной победе. На майке маленькой девочки, восседающей на плечах отца, нарисован круг мишени и написано: «цель». Неужели так велика власть Хозяйки над народом Острова? В Эгваль рассчитывали, что режим ее падет вскоре после начала боевых действий. Но, шел уже четвертый месяц войны, и сокрушительные поражения пока не пошатнули власти престарелой правительницы…)
Тина успела заметить рвущийся навстречу огненный хвост самолета-ракеты, но не запомнила больше ничего. Пришла в себя, уже падая в ночном небе на неудержимо надвигающуюся землю, щерящуюся разбитыми стенами зданий. Приземлилась очень удачно. Чуть в сторону — и зацепилась бы куполом парашюта за оголившуюся арматуру высотного дома. Тогда точно убилась бы. А так все обошлось, и через пять минут Тина была в плену.
Напряженные лица, грубые голоса, хватающие ее руки. Не запомнила, кто ее допрашивал, назвала свой личный номер и звание. По документам она была Тина Рич, этого и решила держаться. Обычный пилот, незначительная персона…
Хотелось надеяться, что ее отправят в лагерь для военнопленных, но вспомнились гневные слова отца в адрес островных варваров… и худшие опасения Тины сбылись. Ей просто и буднично сказали, что сейчас казнят. Сорвали унты, куртку. Тина, потеряв голову, какое-то время отчаянно сопротивлялась. Ее уложили навзничь, стали вязать руки. Ожидала, что будут насиловать и только, когда крест стали поднимать для установки, Тина поняла, что с ней сделали.
Закричала:
— Звери вы!
Одна из темных фигур внизу коротко бросила в ответ:
— Тебе тоже есть название…
Ару Солтигу уже приходилось читать это бессюжетное, бесформенное сочинение, авторство которого молва приписывала Хозяйке. Нехотя раскрыл томик в коричневом переплете, на обложке вытиснено «Tongani». Ни портрета, ни даже имени автора в книге нет. Титульный лист цепляет глаз черными буквами:
TONGANI Речения
Остальные страницы содержат текст, слева на тонго, справа перевод. В конце труда помещен словарь тонго и грамматика на десяти страничках. «Варварские языки всегда просты». Что-то неверное почудилось ему в этом рассуждении, но он никак не мог поймать загвоздку. Со вздохом листнул наугад.
Ангелоподобная фигура — не мужчина, не женщина, парит над землей.«…Duo simlo dezi de duo anoche flugi lev homo mentano per voto naturo: dezo antanano e dezo vero».
«…Два сходных между собой желания, как два невидимых крыла, поднимают душу человеческую над остальной природой: желание бессмертия и желание правды».
«Сho praato tonges… — Кто-то из древних сказал…»
Книга изобиловала рисунками. В основном черно-белые гравюры, содержания иногда загадочного, иногда жутковатого. Вот целая страница заполнена ритмичным сложным узором, его крупные фрагменты таинственным образом повторялись во все более мелких его деталях.
«Ничтожная часть безмерно сложной гармонии мира…». Слово «мир» автор употреблял со строчной буквы, имея в виду нечто большее, нежели колыбель человечества, единственную планету вселенной, где живут люди.
А следующий лист — цветная иллюстрация, выглядел окном, открытым в пейзаж неправдоподобной красоты, от нее щемило сердце. На лоне цветущей всеми красками природы — группа обнаженных женщин и мужчин. Подобных рисунков, демонстрирующих совершенство человеческих тел, было в книге множество.
Через несколько страниц — черно-белая картина: три скелета на фоне разверстых могил беседуют, весело скалясь.
«…Нелепый обычай брать в бою пленных, содержать их, кормить и лечить, даже в ущерб своим воинам, имеет рациональную основу, — витийствовал далее анонимный автор, — Она лежит в подавленном ныне человечеством каннибальском инстинкте: пленники — суть мясной скот. Но раз мы давно похоронили в себе этот атавизм, содержание военнопленных потеряло смысл.
Проявить добрую волю и вернуть врагу его солдат? Возможно, враг ответит тем же и ваши, и его воины снова пойдут друг на друга. И, благородством сторон, ужас войны продлится долее. Пока не поредеют армии, не покроются несжатые поля гниющими трупами, а оставшиеся живые на пепелищах будут завидовать мертвым. Так не бери же в полон никого, закрой свою душу для жалости и убей каждого, в ком видишь врага. Тогда скорее минет бедствие войны…»
Следующая картинка-схема снабжена циничной подписью: «Современная война по масштабам участия в ней человеческих масс требует и равных по мощи средств истребления оных. Фабрика смерти». Сжато пояснялось, как быстрее и дешевле всего уничтожить миллион (и больше!) человек, как следует утилизировать трупы и в какой предварительной психологической подготовке нуждается персонал, обслуживающий этот адский конвейер.
Солтиг помедлил, прежде чем перевернул следующий лист. Художник был явным садистом. Гора спрессовавших друг друга мертвых тел, мужских, женских, детских. Вытекшие глаза, согнутые под невообразимыми углами конечности…
«Пример плохой работы», — хихикала надпись внизу рисунка, — «Пропускная способность печей оказалась недостаточной».
«…Некоторые скажут: путь не по душе нам, укажи другой. Пожму плечами… Что поделать, когда все богатство человеческой психики с ее бездной чувств и переживаний держится на двух элементарных постулатах. Если человек не воюет или не трудится в поте лица, добывая свой хлеб, то он перестает понимать, зачем живет и сходит с ума».
Взгляд Солтига скользнул на соседнюю страницу: «…Бог положил пределы народам, повелев жить, не преступая границ».
«Вот к чему вела ты, хитрая пацифистка! Огреть читателя по мозгам, поразить ужасом и тут же предложить готовый ответ: живите, где живется, не рыпайтесь, и мир будет вам наградой за тяготы вашей жизни…»
Но автор ехидно опровергал собственное логическое построение: «Пауки в банке — случай полностью отвечающий высказанному выше императиву. Так что, не ждите ответа, не знаю его».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});