- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разлучи нас, смерть! (СИ) - "Ginger_Elle"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это моя машина.
— Вы постоянно проживаете в Швейцарии?
— Нет, я живу в Лондоне. Чёрт… — Джейсон понятия не имел, как машина была документально оформлена. Он никогда не задумывался об этом и не смог бы сейчас ничего объяснить жандармам. — Но этой машиной я пользуюсь только на континенте, поэтому… — он беспомощно вздохнул.
Жандарм покачал головой. Он не думал, что машина угнана — мальчишка выглядел так же дорого, как и сам кабриолет, просто ситуация была довольно странной. Возле них остановилась ещё один автомобиль — серебристый «Мерседес», из которого выскочили двое двухметровых парней и быстрым шагом пошли к ним. Они кратко поздоровались с жандармами и, не обращая больше на них никакого внимания, бросились к «Бентли».
— Вас просят вернуться, мистер Коллинз, — сказал Марч.
— Ни за что, — ответил Джейсон, бросив на Марча злобный взгляд.
Жандармы, не понимавшие английского, быстро переглянулись, и один из них спросил на французском:
— Что происходит?
— Это личные вопросы, вас они не касаются, — произнёс Берг, хорошо говоривший по-французски.
— Я не поеду с вами, — тоже на французском ответил Джейсон. — Тем более что нужно составлять какой-то протокол.
— Я возьму на себя все формальности, — заявил Берг. — Тем более вы всё равно не в состоянии здраво рассуждать, — добавил он, покосившись на заплаканные глаза Джейсона. — Марч вас отвезёт.
— Я сказал, что никуда с вами не поеду, — повторил Джейсон. — Оставьте меня в покое.
— Мсье Коллинз, — заинтересовались жандармы, — эти люди вам угрожают? Вы их знаете?
Джейсона так и подмывало натравить на Берга жандармов, но он честно признался:
— Это мои телохранители.
«Мои тюремщики», — промелькнуло в голове.
— Простите, жандарм, — сказал Берг, — но, думаю, стоит объяснить ситуацию. Мсье Коллинз принадлежит к очень богатой и влиятельной семье, он не должен покидать дом без охраны. Кроме того, он не совсем здоров.
— Что вы несёте, Берг?! — возмутился Джейсон. — Возвращайтесь назад и передайте, что я не хочу его видеть.
— Нам приказали не оставлять вас, даже если вы откажетесь ехать в шато.
— Можете ехать за мной, я не могу вам этого запретить, но туда я не поеду.
Один из жандармов кашлянул:
— Ваши личные дела нас не касаются. Давайте перейдём к делу.
Джейсон сидел в машине, пока Берг с жандармами что-то обсуждали и заполняли. Ему надо было только поставить подпись. После того, как с формальностями было покончено, Джейсон сказал Бергу, что поедет в Сен-Ло и переночует там.
— Где вы там будете ночевать? — спросил Берг.
— Пока не знаю, в каком-нибудь отеле.
— Вы не можете ночевать в каком-нибудь отеле. Позвоните Бренту, он…
— Я вам всё сказал, Берг. Если не нравится — можете проваливать.
— Вам нельзя садиться за руль.
— Не вам решать. Несколько километров я проеду.
Джейсон завёл машину и выехал на дорогу. Автомобиль охраны поехал по шоссе вслед за ним. Джейсон не сомневался, что если бы не присутствие жандармов, Берг с Марчем вытащили бы его из машины и увезли назад. Машина полиции тоже какое-то время следовала за ними, практически до самого Сен-Ло. Что это за город вообще? Джейсон понятия не имел. Сказал первое, что пришло в голову.
Он остановился в первой попавшейся гостинице и снял небольшой номер, вызвав удивлённые взгляды портье и его помощницы: белый «Бентли», дорогая кожаная сумка и как-то по-особому хорошо сидящая одежда, явно пошитая на заказ, подсказывали, что новый постоялец мог бы позволить себе отель и получше. Стоило ему скрыться из вестибюля, как показались новые клиенты. На этот раз двое здоровенных громил. Они сняли два номера, предупредив, что к ним вскоре присоединятся коллеги — господа Рюгер и Гертлинг. И действительно, буквально через пятнадцать минут подъехал ещё один серебристый «Мерседес», точная копия первого, и в холле показались два мрачно выглядящих немца.
***
Весь день Джейсон просидел в номере. Он не мог ни есть, ни спать, ни заниматься делами, ни думать о чём-либо, кроме того, что узнал сегодня. Ему казалось, что он сходит с ума, что он посреди какого-то кошмарного сна, потому что это не могло оказаться правдой. Во всей этой истории было что-то противоестественное, бессмысленно жестокое, необъяснимое, низкое. Он мог предположить, почему Астон сделал с ним это, но одновременно и не понимал, не мог найти никакого достаточно разумного объяснения.
Но даже если оно и было… он не примет никаких оправданий.
Он прощал Дэниелу так много. Астон приказал убить его и едва не задушил собственными руками, но он бы всё равно вернулся к нему. Он был готов вернуться. Но теперь — нет.
Ночью Джейсон не смог уснуть. В пять утра он поднялся с измятой постели и достал со дна сумки телефон, где тот пролежал с отключенным звуком со вчерашнего дня. Несколько звонков от Рюгера и Берга, двадцать семь звонков от Астона. Восемь текстовых сообщений: «Джейсон, возьми трубку», «Джейсон, нам надо поговорить», «Пожалуйста, поговори со мной», «Джейсон, дай мне всё объяснить», «Пожалуйста, вернись. Я могу всё объяснить» и так далее.
Несмотря на настойчивость, Астон не предпринимал никаких жёстких мер. Видимо, боялся усугубить ситуацию. Джейсона это пока устраивало.
Телефон он достал не ради звонков Астона. Он хотел посмотреть, как ему вернуться в Лондон.
В шесть утра он покинул номер. Хотя нигде в гостинице он не заметил своих телохранителей, через пять минут после того, как он отъехал от стоянки, в зеркале заднего вида он увидел «Мерседес» охраны. Ему было всё равно: он ехал в Лондон, в дом Астона на Уилтон-кресент, и не собирался ни от кого сбегать.
***
Дверь ему открыл Николс. По особой сдержанности дворецкого Джейсон сразу понял, что тому уже кое-что известно. Разумеется, деталей он не знал. Скорее всего, никто их не знал, кроме Астона и него самого. Так что, наиболее вероятно, Николсу было известно только то, что хозяин и его любовник опять что-то не поделили, и по этому замечательному поводу истеричный Коллинз рыдал в машине на какой-то обочине в Нормандии.
Джейсон поднялся в маленький кабинет и начал собирать свои вещи — книги, учебники, диски. Через две минуты после него туда вошёл Дэниел. Джейсон к нему даже не повернулся, продолжая укладывать учебники в аккуратную стопку на столе.
Выходит, Астон уже ждал его тут. Конечно, он мог оказаться в Лондоне гораздо быстрее — к его услугам был личный самолёт.
— Джейсон, нам надо поговорить, — начал он.
Джейсон чувствовал, что от одного только присутствия Астона в комнате его начинает трясти. Он сжал губы и ничего не ответил. С этой комнатой было покончено. Тут его вещей больше не осталось. Он перешёл в спальню — в ней их тоже было не так уж много, в основном документы и кое-какие бумаги. Ещё он планировал взять кое-что из одежды на первое время. Он не собирался отправляться на улицу голым только потому, что Астон оказался большим мерзавцем, чем он думал.
Дэниел последовал за ним.
— Пожалуйста, Джейсон, ты не можешь вот так уйти.
Джейсон, вытаскивавший папку с документами из вделанного в стену сейфа, заявил:
— Могу. И уйду. Даже такому законченному ублюдку, как ты, не придёт в голову, что я смогу жить здесь.
— Ты знаешь, какими будут последствия, — предупредил Астон.
— Да, я знаю. Всё что угодно лучше, чем видеть тебя даже минуту в день, — Джейсон бросил документы на кровать и направился в гардеробную.
— Джейсон, нам надо поговорить, прекрати бегать из комнаты в комнату!
— Я стараюсь как можно быстрее собрать вещи, чтобы уехать отсюда, — холодно пояснил Джейсон.
— Вещи может собрать прислуга. Я не собираюсь держать тебя силой, ты можешь пожить пока в своей квартире, тебе туда всё привезут.
Джейсон развернулся к нему. В глазах его горела ярость.
— Думаешь, как всегда, дать мне время? — ядовито спросил он. — Думаешь, я через пару недель сам к тебе прибегу? Нет. Не в этот раз. Потому что то, что ты сделал… Ты приказал убить меня, и я думал, что уже невозможно сделать ничего хуже этого. Оказывается, можно!

