Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Справочная литература » Словари » Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - Вадим Серов

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - Вадим Серов

Читать онлайн Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - Вадим Серов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 224
Перейти на страницу:

Он ахнуть не успел, как на него медведь насел

см. Крестьянин ахнуть не успеп, как на него медведь насеп.

Он меня всего глубоко перепахал

Из воспоминаний «Мои встречи с Лениным» (1953) публициста, российского социал-демократа (меньшевика, с 1930 г. в эмиграции) Николая Владимировича Валентинова (псевдоним Н. В. Вольского, 1879— 1964). В этой книге он приводит слова В. И. Ленина, который однажды (1904) в беседе с автором мемуаров горячо вступился за социального писателя Николая Чернышевского: «...Недопустимо называть примитивным и бездарным роман «Что делать?». Под его влиянием сотни людей делались революционерами. Могло ли это быть, если бы Чернышевский писал бездарно и примитивно? Он, например, увлек моего брата, увлек и меня. Он меня всего глубоко перепахал. [...] Это вещь, которая дает заряд на всю жизнь».

Иносказательно о книге (авторе), которая произвела глубокое впечатление, заставила пересмотреть взгляды на жизнь, на себя и т. д.

Он пугает, а мне не страшно

Так многие авторы передавали отношение Л. Н. Толстого (1828—1910) к творчеству писателя Леонида Андреева, во многих произведениях которого прочитывается явное желание автора ошеломить и потрясти читателя. Но это выражение скорее пересказ отношения писателя к творчеству Андреева, а не цитата: в бумагах Толстого такого выражения нет.

А. Б. Гольденвейзер в книге «Вблизи Толстого» (1959) приводит одну из записей в своем дневнике (25 июля 1902 г.): однажды Л. Н. Толстой. весьма сурово отозвавшись о рассказе Леонида Андреева «Бездна», сказал: «По поводу Леонида Андреева я всегда вспоминаю один из рассказов Гинцбурга (скульптор, знакомый Толстого. — Сост.), как картавый мальчик рассказывал другому: «Я шой гуйять и вдъюг вижю войк... испугайся?.. испугайся?» — Так и Андреев все спрашивает меня: «испугайся?» А я нисколько не испугался».

А. С. Суворин в своем «Дневнике» (М., 1923) записал 5 июля 1907 г., что П. А. Сергеенко передал ему следующий отзыв Толстого об Андрееве: «Андреев все меня пугает, а мне не страшно». Фраза попала в таком виде в газеты. И вскоре она стала цитироваться в ныне широко известном варианте: «Он пугает, а мне не страшно». В этом виде фраза приводится в «Записках писателя» Николая Телешова (М., 1953).

Она велика в своем жанре, но жанр у неемаленький

С французского: Elle est grande dans son genre, mais son genre est petit.

Слова итальянской певицы Анджелики Каталани (ум. 1854), сказанные ею о немецкой певице Генриетте Зонтаг (ум. 1854).

Аналог известной строки: Великий зверь на малые дела.

Она исчезла, утопая / В сияньи голубого дня

Из стихотворения «Птичка» (1862) русского поэта пушкинской поры Федора Антоновича Туманского (1802— 1853):

Вчера я растворил темницуВоздушной пленницы моей:Я рощам возвратил певицу.Я возвратил свободу ей.

Она исчезла, утопаяВ сияньи голубого дня,И так запела, улетая,Как бы молилась за меня.

Шутливо-иронически о ком-либо, быстро и неожиданно исчезнувшем.

Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним

Из трагедии (действ. 1, сцена 3) «Отелло, венецианский мавр» (1604) Уильяма Шекспира (1564 —1616), слова Отелло о Дездемоне. Перевод Петра Исаевича Вейнберга (1831 — 1908).

Они были первыми

Название советского кинофильма (1956), снятого режиссером Юрием Егоровым по сценарию Юзефа Принцева (1922—1989) и Юрия Егорова (1920-1982).

Они жили долго и умерли в один день

Последняя фраза рассказа «Сто верст по реке» (1916) русского писателя-романтика Александра Грина (псевдоним Александра Степановича Гриневского, 1880-1932).

Фраза-символ долгой, счастливой супружеской жизни.

Они ничему не научились и ничего не забыли

С французского: Ils n'ont rien appris, ni rien oublie.

Ошибочно приписывается Наполеону, Талейрану и др.

Слова из письма (1796) французского адмирала де Пана к известному журналисту времен Великой французской революции Малле дю Пану. Адмирал имел в виду роялистов (от французского слова royal — «королевский»). Эти сторонники свергнутой во Франции королевской власти воспряли духом в период Директории (1794—1799), надеясь на скорую реставрацию монархии.

Выражение пережило второе рождение после реставрации Бурбонов на французском престоле (1814—1830) и вошло в историю как иронический комментарий к поведению последних представителей этой династии, вернувшихся на некоторое время к власти.

Письмо адмирала стало широко известным (1851), когда в Париже была опубликована переписка журналиста Малле дю Пана.

Они работают, а вы их труд ядите

Из притчи (басни) «Жуки и Пчелы» (ок. 1750) драматурга и писателя-сатирика Александра Петровича Сумарокова (1717 — 1777). В притче говорится о том, что некие «невежи-Жуки вползли в науки» и стали учить Пчел делать мед (как пишет автор, «патоку», которая в его время была синонимом меда). Пчелы пожаловались Аполлону — богу искусства, науки и ремесел. Аполлон спустился с Парнаса.

И Жуков онВсех выгнал вон,Сказал: «Друзья мои, в навоз отсель подите;Они работают, а вы их труд ядите,Да вы же скаредством и патоку вредите!»

Фраза стала широко известной благодаря писателю-просветителю Николаю Новикову, который использовал ее как девиз своего сатирического журнала «Трутень» (1769). Н. И. Новиков считал притчи Сумарокова (им написано 378 басен) «сокровищем российского Парнаса».

Употребляется как форма порицания, укора в адрес всякого рода бездельников, которые живут за счет чужого труда.

Они хочут свою образованность показать

Из водевиля «Свадьба» (1890) Антона Павловича Чехова (1860—1904).

Приглашенный на торжество телеграфист начинает говорить о преимуществах электрического освещения, но его обрывает отец невесты, заметив, что это «одно только жульничество», а для освещения нужен огонь «натуральный, а не умственный». Его поддерживают жених и невеста, которая резюмирует: «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном».

Шутливо-иронический комментарий к поведению людей, стремящихся продемонстрировать свою образованность, начитанность, эрудицию.

Опасный возраст

С датского: Den farlige alder.

Название романа (1910) датской писательницы Карин Михаэлис (1872—1950), которая имела в виду возраст женщины от 40 до 50 лет. Но сегодня в этом смысле употребляется понятие бальзаковский возраст. Словосочетание «опасный возраст» давно уже приобрело другое значение и применяется, как правило, к подросткам, детям переходного возраста (13—15 лет).

 Опора на собственные силы

Лозунг, выдвинутый лидером Китайской компартии Мао Цзэдуном (1893—1976) в речи (10 января 1945 г.): «Мы за опору на собственные силы». В речи от 13 августа 1945 г. он повторил этот тезис: «Нужно опираться на свои собственные силы».

Опоясать чресла

Из Библии. Часто встречается в Ветхом Завете.

Смысл выражения: приготовиться к бою. Меч обычно носится в ножнах, которые жестко крепятся к поясу, поэтому «опоясаться» равнозначно «вооружиться». Старославянское слово «чресла» по толковому словарю В. Даля — «поясница, крестец или окружность тела над тазом».

Шутливо-иронически: собраться в дорогу, в путь. Иногда встречается в форме: «препоясать чресла».

Оппозиция Его Величества, а не Его Величеству

Выражение лидера партии кадетов Павла Николаевича Милюкова (1859— 1943) из его речи, произнесенной (19 июня 1909 г.) на завтраке у лорд-мэра Лондона (в период пребывания делегации Государственной думы в Англии).

В оригинале (Речь. 1909. 21 июня): Пока в России существует законодательная власть, контролирующая бюджет, русская оппозиция останется оппозицией Его Величества, а не Его Величеству.

В данном случае П. Н. Милюков только повторил известное английское парламентское выражение. С учетом известного различия между русской и английской политическими культурами, его фраза в России, особенно в левых кругах, приобрела одиозную известность и обычно цитировалась только иронически в смысле: ручная, карманная, декоративная оппозиция, угождающая верховной власти.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 224
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений - Вадим Серов торрент бесплатно.
Комментарии