Россiя въ концлагерe - Иван Солоневич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разбирать плотикъ и багажъ было некогда. Мы схватили плотикъ, какъ носилки, но онъ сразу развалился. Лихорадочно и ощупью мы подобрали его обломки, собрали наши вещи, рюкзаки и одежду... Моторка была совсeмъ ужъ близко, и лучъ ея прожектора тщательно ощупывалъ прибрежные кусты. Мы нырнули въ мокрую траву за какими-то кустиками, прижались къ землe и смотрeли, какъ моторка съ истинно сволочной медленностью шла мимо нашего берега, и щупальцы прожектора обыскивали каждый кустъ. Потомъ мокрыя вeтки прикрывавшаго насъ куста загорeлись бeлымъ электрическимъ свeтомъ -- мы уткнули лица въ траву, и я думалъ о томъ, что наше присутствiе не такъ ужъ хитро обнаружить, хотя бы по тeмъ тучамъ комаровъ, которые вились надъ нашими голыми спинами.
Но лучъ равнодушно скользнулъ надъ нашими головами. Моторка торжественно прослeдовала внизъ. Мы подняли головы. Изъ мокрой тьмы въ лучe прожектора возникали упавшiе въ воду стволы деревьевъ, камышъ, каменныя осыпи берега. Потомъ моторка завернула за какой-то полуостровъ, и стукъ ея мотора постепенно затихъ вдали.
Стояла кромeшная тьма. О томъ, чтобы въ этой тьмe сколотить плотикъ, и думать было нечего. Мы, дрожа отъ холода, натянули наше промокшее одeянiе, ощупью поднялись на нeсколько метровъ выше изъ прибрежнаго болота, нащупали какую-то щель въ скалe и усeлись тамъ. Просидeли почти всю ночь молча, неподвижно, чувствуя, какъ отъ холода начинаютъ нeмeть внутренности...
Передъ разсвeтомъ мы двинулись дальше. Ноги ныли. У Юры лицо мертвецки посинeло. Моя рана на спинe прилипла къ рубашкe, и первымъ же движенiемъ я снова сорвалъ какой-то поджившiй слой. Съ юго востока, съ линiи облавы, снова стали {471} доноситься звуки собачьяго лая и выстрeловъ. Въ кого они тамъ стрeляли -- понятiя не имeю.
Мы прошли въ предразсвeтной тьмe еще версты полторы двe вдоль берега и обнаружили какой-то полуостровокъ, совершенно заросшiй лeсомъ и кустарниками и вдававшiйся въ озеро метровъ на двeсти. Съ берегомъ полуостровокъ соединяла заливаемая водой песчаная коса. Свeтало, и надъ водой плыли пронизывающiе утреннiе туманы. Гдe-то, совсeмъ ужъ недалеко отъ насъ, прогрохоталъ выстрeлъ и залаяла собака...
Ни я, ни Юра не говорили почти ничего: все и такъ было ясно. Пробрались на полуостровокъ, срeзали ножами нeсколько сухихъ елокъ, связали длинный, достаточно грузоподъемный, но въ общемъ весьма малоустойчивый плотикъ, подтянули его къ водe, нагрузили рюкзаки и одежду. И опять стукъ моторки. Опять залeзли въ кусты.
На этотъ разъ моторка прошла къ сeверу, то скрываясь въ пеленахъ тумана, то показываясь во всемъ своемъ великолeпiи: небольшая, изящная лодочка съ прицeпнымъ моторомъ, съ прожекторомъ, съ пулеметомъ и съ четырьмя человeками команды. Я сказалъ Юрe: если захватятъ насъ на переправe -капитулировать безъ никакихъ и, когда насъ станутъ подымать на бортъ (никакому чекисту не придетъ въ голову тыкать наганомъ въ голаго человeка) -- схватиться въ обнимку съ ближайшимъ изъ чекистовъ, всей своей удвоенной тяжестью плюхнуться на бортъ: моторка, конечно, перевернется. А тамъ въ водe дeйствовать по обстоятельствамъ... Спросилъ Юру, помнитъ ли онъ одинъ изъ подходящихъ прiемовъ джiу-джитсу, который могъ бы быть примeненъ въ такихъ не совсeмъ обычныхъ условiяхъ. Юра помнилъ. Стукъ моторки затихъ. Едва ли она успeетъ вернуться обратно за полчаса -- черезъ полчаса мы будемъ уже на томъ берегу.
Никогда ни въ одномъ состязанiи я не развивалъ такого количества плавательной энергiи. Приходилось работать только лeвой рукой, правая буксировала плотикъ. Юра сдeлалъ остроумнeе: взялъ въ зубы конецъ веревки, которою былъ привязанъ къ плотику нашъ багажъ, и плылъ классическимъ брассомъ.
Когда мы вплывали въ полосу тумана -- я начиналъ бояться, какъ бы намъ не потерять направленiя. Когда туманъ уходилъ -- подымался страхъ, что насъ замeтятъ съ берега и начнутъ стрeлять. Но метрахъ въ двухстахъ опасенiя насчетъ стрeльбы болeе или менeе улеглись. По роду своей дeятельности я сталкивался со стрeлковымъ дeломъ и зналъ, что на разстоянiи двухсотъ метровъ совeтской трехлинейки можно не очень опасаться: даетъ такое разсeянiе, что на двeсти метровъ попасть въ головную мишень можно только случайно -- отчего стрeлковые рекорды ставятся преимущественно винтовками Росса.
Камыши противоположнаго берега приближались съ ужасающей медленностью. Наконецъ, ноги почувствовали топкое и вязкое дно. Идти было еще нельзя, но на душe стало спокойнeе. Еще черезъ полсотни метровъ мы стали на ноги, выволокли плотикъ на берегъ, разобрали его, веревки захватили съ собой, а бревнышки {472} разсовали по камышу, чтобы не оставлять слeдовъ нашей переправы.
То-ли отъ холода, то-ли отъ пережитаго волненiя я дрожалъ, какъ въ лихорадкe. Пробeжали полсотни метровъ до ближайшаго лeса. Юра съ безпокойствомъ растеръ меня своей рубашкой, мы одeлись и поднялись на обрывистый берегъ. Было уже совсeмъ свeтло. По серебряной поверхности озера скользила все та же моторка. Изъ лeсу, съ той стороны озера, слышались собачьи голоса и ружейные выстрeлы.
-- Видимо, они тамъ другъ по другу шпарятъ, -- сказалъ Юра. -- Хоть бы только не мазали! Эхъ, если бы намъ по винтовкe. Мы бы... поразговаривали...
Долженъ сознаться, что "поразговаривать" и у меня руки чесались... И въ такой степени, что если бы было оружiе, то я не столько былъ бы озабоченъ спасенiемъ собственной жизни, сколько показомъ этимъ неизвeстнымъ мнe комсомольцамъ всeхъ неудобствъ азарта охоты за человeкомъ. Но оружiя не было. Въ конечномъ счетe, это вышло не такъ плохо. Будь оружiе, мы, вeроятно, ввязались бы въ перепалку. Кое-кого ухлопали бы, но едва-ли выскочили бы изъ этой перепалки живьемъ...
Была и такая переправа... Днемъ мы подошли къ какой-то рeкe, разлившейся неширокими затонами и озерками. Прошли версты двe вдоль берега -- и на противоположномъ берегу увидeли рыбачью лодку. Лодка, повидимому, была "на ходу" -- въ ней лежали весла, багоръ и что-то еще... Въ сущности, это было большою неосторожностью, но мы рeшили воспользоваться этой лодкой для переправы. Юра молнiеносно раздeлся, переплылъ рeку, доставилъ лодку къ нашему берегу, и мы въ двe-три минуты очутились на той сторонe. Отъ мeста нашего причала, круто подымаясь въ гору, шло нeчто вродe дорожки. До гребня горы было метровъ пятьдесятъ. Юра, какъ былъ въ голомъ видe, быстро поползъ къ гребню, заглянулъ по другую его сторону -- и стремительно скатился внизъ, дeлая мнe тревожные знаки. Я подхватилъ уже выгруженное изъ лодки все наше имущество, и мы оба бросились вправо, въ чащу лeса. Пробeжавъ сотни двe метровъ, я остановился. Юры не было. Кругомъ стояла непроницаемая для глазъ чаща, и въ ней не было слышно ни Юриныхъ шаговъ, ни Юринаго голоса -- да подавать голоса и нельзя было: очевидно, Юра за этимъ гребнемъ кого-то увидалъ, можетъ быть, патруль... И какъ это мы съ нимъ ухитрились разъединиться? Я постоялъ еще минуты двe. Юры не было видно... Вдругъ онъ какъ-то проскочить мимо меня -- вотъ пойдемъ оба мы играть въ жмурки въ этой чащe -- подъ самымъ носомъ у какой-то -- мнe еще неизвeстной -опасности?... И съ рискомъ такъ и не найти другъ друга... Въ душу заползъ холодный ужасъ. Юра -- совсeмъ голый, какъ онъ станетъ пробираться черезъ эти кустарники, что онъ будетъ дeлать, если мы запутаемся -- вeдь у него ничего, кромe очковъ, -- ни ножа, ни спичекъ, ничего... Но этотъ ужасъ длился недолго... Еще черезъ минуту я услышалъ легкiй хрустъ вeтвей гдe-то въ сторонe и тихонько свистнулъ. {473} Изъ-за кустовъ показалась исцарапанная вeтками фигура Юры и его поблeднeвшее лицо...
Юра наскоро одeлся. Руки его слегка дрожали. Мы снова всползли на гребень и заглянули по ту сторону: тамъ, внизу, разстилалось озеро, на берегу его двое рыбаковъ ковырялись съ сeтями. Рядомъ сидeло трое пограничниковъ съ винтовками и съ собакой -- до нихъ было около трехсотъ метровъ... Мы сползли обратно.
-- Сказано въ Писанiи -- не искушай Господа Бога твоего всуе: на Миколу Угодника мы переправъ больше устраивать не будемъ.
-- Не стоитъ, -- согласился Юра, -- ну его...
Въ этотъ день мы постарались сдeлать очень много верстъ... Вотъ такъ и шли дни за днями... Десятый, одиннадцатый, двeнадцатый. Ночь -- въ холодной сырости или подъ дождемъ, днемъ -- безмeрная усталость отъ переходовъ черезъ болота и засeки, все время -- звeриная настороженность къ каждому шороху и ощущенiе абсолютной отрeзанности всякихъ путей назадъ... И -- ничего похожаго на границу... Мы пересeкали многочисленныя просeки, прорубленныя большевиками сквозь карельскую тайгу, осматривали вкопанные то тамъ, то здeсь столбики, натыкались на таинственныя палки, вбитыя въ землю: одна сторона палки отесана и на ней химическимъ карандашомъ таинственная надпись: "команда помвзвода Иванова семь человeкъ прошла 8/8 7 ч. 40 м. Держимъ С.-З., слeдовъ нeтъ"...
Чьихъ слeдовъ искала эта команда? Мы круто сворачивали съ нашего маршрута и усиленными переходами выбирались изъ района, оцeпленнаго этими таинственными палками... Раза четыре намъ уже казалось, что мы перешли границу: натыкались на столбы, на одной сторонe которыхъ давно уже заросъ мхомъ грубо вырeзанный русскiй двуглавый орелъ, на другой -- финскiй левъ. Я предполагалъ, что это -- старая граница Россiи и Финляндiи, новая же граница повторяетъ почти всe очертанiя старой... Но проходилъ день-другой -- снова шли столбики съ буквами П К или съ таинственными письменами какого-то очередного комвзвода...