- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он не в себе. В жизни не видела его таким сердитым, - заметила Кларис.
- Он недоговаривает, он определенно что-то от нас скрывает, промолвила Дженна, убирая со лба и заправляя за ухо прядь волос. Впечатление такое, будто этот Джастин наводит на него страх. И мой намек на торговлю с Хамором ему явно не понравился.
- Возможно, ты и права Дженна, но подумай вот о чем: если Рилтар боится Джастина, то не исключено, что не напрасно. Но не значит ли это, что того же самого стоит остерегаться и нам? Ты ведь сама знаешь, насколько Рилтар осторожен. Без крайней необходимости он предпочитает вообще обходиться без каких-либо действий. Однако сейчас его как будто подменили. Это не может не настораживать. Однако не буду тебя задерживать... Всего доброго.
Стараясь не хмуриться, Дженна встала и кивнула:
- Всего доброго.
137
- Чудная корзина, отроду таких не плел, - признался Селдит, глядя на продолговатую, высотой по пояс, плетеную корзину, занимавшую всю середину мастерской.
- Как раз то, что мне нужно, - с улыбкой отозвался Джастин, пробежав пальцами по тройному плетению борта. - Прекрасная работа.
- И непростая. Я, знаешь ли, бочар, а не корзинщик.
- И то сказать! Сколько я тебе должен? Три монеты?
- Ну... договаривались мы о трех.
- Но тебе пришлось повозиться с ней побольше, чем ты думал сначала? промолвил Джастин, поняв прозвучавший в голосе мастера намек.
- Ну... чтобы поспеть в срок, мне пришлось работать вечерами. Да еще и привлечь к этому Маллина.
- Держи четыре, - промолвил инженер, доставая из кошелька четыре золотые монеты.
- Это слишком щедро.
- Вовсе нет. Для меня было очень важно получить заказ в срок. Мой фургон стоит снаружи.
- Ага, значит, ты заберешь эту корзину прямо сейчас? - спросил ремесленник, и Джастину почудилось в его голосе растерянность.
- У нас, инженеров, принято говорить "куй железо, пока горячо", отозвался Джастин, стараясь придать тону сердечность. Спрятав кошель, он поднял корзину, порадовавшись ее легкости, и попросил: - Не откроешь ли дверь: у меня руки заняты.
- Конечно, мастер Джастин.
Инженер вынес плетеную корзину за двери, забросил ее в дожидавшийся на улице фургон, поднял откидной борт и закрыл задвижку.
- Великолепная работа, Селдит! - крикнул он достаточно громко, чтобы похвалу мог услышать стоявший на пороге своей лавки галантерейщик Баста. Толстый бочар, вышедший проводить заказчика, съежился. Ехидно ухмыльнувшись, Джастин отвязал лошадей и забрался на козлы. Ребра вроде бы зажили, но о том, чтобы вспрыгнуть на сиденье, он пока не помышлял.
- Спасибо на добром слове, - прогудел с крыльца Селдит. - Всегда рад стараться.
Джастин снял фургон с тормоза, взялся за вожжи, и лошади легко понесли повозку по дороге. Вспоминая, как держался Селдит, инженер хмурился.
Работавшая в саду Шрезан - ее малыш играл рядом с матерью - помахала ему рукой, когда он проезжал. Джастин махнул в ответ, а его мысли тем временем обратились от Селдита к Рилтару. Хотелось бы знать, сколько пройдет времени, прежде чем ретивый купец подтолкнет Совет к действиям?
С чего это советник вообще к нему цепляется? Рилтар не производил впечатления человека, слишком уж радеющего о гармонии или даже просто о традиции. Связь с контрабандистами свидетельствовала о том, что куда больше высоких соображений его заботила нажива. Но как раз кошельку советника деятельность Джастина вроде бы ничем не угрожала.
За раздумьями он и не заметил, как доехал до поворота к дому. Попридержав лошадей, Джастин свернул в проулок, и фургон медленно покатил к конюшне.
Элизабет припустила навстречу из сада. Гуннар, встретив брата у конюшни, подсунул клинья под колеса. Джастин поставил фургон на тормоз и слез на землю.
- Фургон освободился, - сообщил он. - Если кому нужен, можно забрать.
- Да вроде возить сейчас нечего, - промолвила Элизабет. - Даже ранние яблоки еще не поспели.
- Ладно. Тогда я поставлю его на место, - сказал Джастин, откидывая борт и снимая корзину. - Шар готов, линзы тоже, мне осталось только прикрепить к корзине скобы. После этого мы загрузим машину и сегодня же вечером уедем.
- Я думал... Почему? - опешил Гуннар.
- Сегодня? Так скоро? - изумилась и Элизабет.
- Потому, что за мной следят. Селдит не хотел, чтобы я забирал корзину, и не особо обрадовался, даже когда я переплатил ему золотой.
- Соришь деньгами, а?
- Я решил, что это будет неплохим вложением, если поможет мне забрать корзину и убраться.
- Твои емкости для угля еще не заполнены. Мы с отцом можем заняться этим, пока ты прилаживаешь скобы. Я так понимаю, что ты хочешь проехать по Великому тракту ночью?
- Мне кажется, так будет лучше. Мы ведь не знаем, как отнесутся лошади к моей машине.
- Это точно.
- Я соберу провизию, - промолвил подошедший Горас. - Припасы вам всяко пригодятся.
- Это точно. Возможно, нам придется провести несколько дней в Найлане в ожидании "Ллиз", - указал Гуннар.
- Ничего, это всяко лучше, чем оставаться здесь. Там, в случае чего, я смогу загнать машину в мастерскую под тем предлогом, что ее изучают мастера Братства.
- Это мысль, - кивнул Гуннар. - Вижу, ты не на шутку встревожен.
- Чувствую, Рилтар что-то затевает. И не могу понять, с чего он на меня так взъелся.
- Но поскольку ты все равно не в состоянии это выяснить, - резонно заметил Горас, - так и не ломай себе голову понапрасну. Лучше соберись в дорогу повнимательнее, чтобы чего не упустить.
- Отец, как всегда, прав, - рассмеялся Гуннар. - Брат, с чего начнем?
- С воздушного шара. Уложим его во внутренний отсек. Я приготовил запасной отрез ткани, хотя хочется верить, что разрывов не будет и заплаты ставить не придется. Рама с держателями для линз уже разобрана и упакована в ящик. Все проложено мягкими тряпицами.
Джастин принялся подробно расписывать, что и как разместится в тесном нутре сухопутного корабля.
- Вот уж не думал, что ты можешь быть таким аккуратистом, - удивился Гуннар.
- Так ведь я столько времени думал...
- Мне-то что делать? Может, принести чего? - перебила брата Элизабет.
- Тащи припасы, отец скажет, где что лежит, - отозвался инженер, подняв глаза на почти безоблачное послеполуденное небо. - А мы выкатим машину во двор. Парусина, наверное, не понадобится.
- Парусина? - удивилась вышедшая из кузницы Кирлин. - Это еще зачем?
- Я запасся ею для защиты от дождя или слишком жаркого солнца. Но похоже, в пути до Найлана укрываться от непогоды нам не придется.
- Никакого дождя точно не будет, - уверенно заявила Элизабет, деловито направляясь вслед за отцом за кухню.
Джастин, Гуннар и Кирлин выкатили машину во двор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
