- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вспышка. Книга первая - Джудит Гулд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот увидишь, – с тихой уверенностью пообещала она, – я приеду к тебе в Палестину. Может быть, это случится раньше, чем ты думаешь.
– К вам сеньор Гарримэн, госпожа, – объявила Эсперанза. – Человек из банка.
– Что же ты стоишь, – раздраженно проговорила Тамара. – Пригласи его.
Эсперанза устремила на нее взгляд своих темных глаз.
– Да, сеньора, – смиренно ответила она и вышла, затем ввела в комнату Клиффорда Гарримэна и закрыла снаружи дверь.
– Мисс Тамара, – сказал Гарримэн, пройдя по огромному белому ковру к тому месту, где стояла Тамара, – надеюсь, я не очень помешал вам.
– Вовсе нет, мистер Гарримэн. Рада вас видеть, – приятным голосом солгала она, протягивая ему руку. Его рукопожатие было легким и костлявым, почти колючим. Ей показалось, что она слишком сильно схватила его и сейчас послышится хруст костей. – Садитесь, прошу вас. – Она подождала, пока он поставит на пол портфель и сядет. – Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
– Нет, нет, это совсем не обязательно. – Гарримэн покачал головой, отчего его длинная бородка затряслась. У Тамары мелькнула мысль, что он очень похож на костлявого общипанного старого индюка. Даже при виде его редких седых волос создавалось впечатление, что их просто плохо выщипали. Но индюки не одеваются в такие безукоризненно сшитые темно-серые костюмы, белые рубашки, жилеты и темные галстуки, да к тому же не носят таких красивых антикварных золотых часов, явно доставшихся по наследству.
– Вы хотели видеть меня, – плавно проговорила Тамара, расправляя под собой юбку, прежде чем опуститься на стул напротив него. Она сложила руки на коленях и выпрямилась, на ее лице застыло ясное, спокойное выражение, которое никак не выдавало того беспокойства, которое бурлило у нее внутри. С тех пор как он позвонил два дня назад, чтобы договориться о встрече, ее не отпускало какое-то ноющее чувство, что случилось что-то плохое. А иначе зачем банкир просил о встрече наедине? Она никогда не вела с ним никаких дел. – Как правило, нашими финансами занимается мой муж, мистер Гарримэн. Честно говоря, мне кажется, вам следовало бы все обсудить с ним.
Гарримэн кивнул.
– Я уже несколько лет веду дела вместе с мистером Зиолко, но счел, что в ваших интересах лично заняться своими финансами. Не секрет, что размер вашего дохода превышает его. А значит, и теряете тоже больше.
Тамара в смятении смотрела на него. Его левый глаз нервно дергался, и его почти прозрачное веко трепетало крошечными быстрыми рывками, совсем как крыло бабочки.
– Да? – осторожно спросила она, чувствуя, как нарастает в ней беспокойство.
Гарримэн явно привык говорить прямо, а не ходить вокруг да около. Он приложил сложенную руку с темными пятнами ко рту, откашлялся и перешел к сути дела.
– Мисс Тамара, мы в банке «Нью Вест» очень обеспокоены состоянием ваших вкладов. Вернее сказать, их отсутствием. С конца прошлого года все ваши кредиты и кредиты вашего мужа постоянно превышаются. Мне также крайне неприятно вам говорить, но уже второй месяц ваши выплаты по закладной… мм… – Он снова кашлянул. – …В недостаточной степени покрываются из ваших средств.
Тамара во все глаза смотрела на него.
– Вы хотите сказать, что… банк отказался произвести выплату в связи с нехваткой средств на счете? – недоверчиво спросила она.
Он кивнул.
– Мы их покрыли, но вы правильно поняли меня.
– Я… я не имела об этом ни малейшего понятия, – дрожащим голосом сказала она, нервно потянувшись за сигаретой к квадратному хрустальному ящичку на журнальном столике. Затем взяла серебряную зажигалку и закурила. Это была правда. Очень давно она разрешила Луису взять в свои руки все вопросы, касающиеся их финансов, и, хотя им постоянно не хватало наличных и они жили лишь сегодняшним днем, тратя огромные суммы, она и представить себе не могла, что все так плохо. Возможно, Гарримэн прав. Ей давно пора вмешаться. – Прошу вас, мистер Гарримэн, – мягко сказала Тамара, не надо меня щадить. Я была бы очень признательна, если бы вы раскрыли все карты.
В его взгляде сквозило уважение.
– Хорошо, я буду с вами откровенен, – проговорил он, и она приготовилась к худшему. – Ежемесячно ваши расходы на две тысячи долларов превышают ваши доходы и доходы вашего мужа. На вчерашний день ваша задолженность банку превысила шестьдесят тысяч долларов. Сюда входят как обеспеченные, так и необеспеченные ссуды, но не входит овердраф.[13]
– Так много! – воскликнула она, не сводя с него глаз.
– Так много, – согласился он, – не считая начисляемых каждый день процентов.
– Но как это могло случиться?
– Надеюсь, вы не сочтете, что я вмешиваюсь не в свое дело, но у вас дорогие вкусы, мисс Тамара. Вы уже много лет живете не по средствам.
Она с несчастным видом кивнула.
– Что вы посоветуете мне сделать?
– Возможно, если вы… – Он снова деликатно кашлянул. – Не знаю, как вам об этом сказать, мисс Тамара. Вы должны мне верить, если я скажу, что мне в высшей степени неприятно упоминать об этом.
Она вздернула подбородок.
– Прошу вас, мистер Гарримэн, говорите прямо. Он сделал глубокий вдох.
– У меня создалось впечатление, что в большой мере ваши трудности проистекают от доверенности, которую вы дали вашему мужу.
– Доверенности? Какой доверенности? – Она рылась в памяти, и вдруг ее как молнией поразило. – Но это же было много лет назад!
Он наклонил голову.
– Да, но она по-прежнему действует. Однако, если бы вы отказались от нее, вы могли бы лучше управлять своим собственным доходом, который является достаточно… ну, скажем, значительным.
– Но я не понимаю, чем может помочь эта мера сама по себе, – проговорила Тамара. – Несомненно, единственным способом поставить все на свои места и вытащить нас из долгов является радикальное сокращение наших расходов.
– Насколько я понимаю, вы не заглядывали в ваши ежемесячные выписки из банковского счета и аннулированные чеки?
– Н-нет, – осторожно ответила она. – Всем этим занимался муж. А есть какая-то причина, почему это должна делать я?
Гарримэн потянулся за портфелем и, раскрыв его на коленях, вынул тонкую пачку сшитых вместе документов.
– Будьте добры, взгляните на эти… слева на каждом из них проставлен номер чека, затем дата, когда он был выписан, затем получатель платежа и, наконец, сумма. Эти чеки были оплачены. Все они, между прочим, выписаны на ваш чековый счет и подписаны вашим мужем, что вполне законно, поскольку вы оформили на него доверенность. – Он передал ей бумаги, и она быстро пролистала их. Чеки сразу на сотни долларов, а иногда даже целые тысячи были выписаны на имя одного и того же получателя. Бумаги упали ей на колени. Она подняла на него глаза.

