Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Слова: ἀνοίςας τὸ στόμα αὐτοῦ, как сомнительные, я выпускаю. Ἀνοίγω τὸ στόμα всегда значит: говорить, кричать.
Весь этот 27 стих, очевидно, подвергся разным изменениям и насилованиям, подгибавшим его под смысл чуда, но, несмотря на то, он и до сих пор удержал первоначальный смысл и может быть переведен преточно: поди, закинь снасть и первую попавшуюся рыбу (в смысле многих рыб) возьми, и, открыв рот, т. е. вызывая покупщиков, там найдешь статир и дай его за себя и за меня.
Вот что говорит Рейс (Нов. Зав., т. I, стр. 417):
Во время Иисуса Христа было правилом, чтобы каждый израильтянин, в возрасте двадцати лет и старше, ежегодно платил в иерусалимский храм подать на издержки по богослужению. Обычай этот, по своему началу, восходил к глубокой древности, хотя и нельзя сказать, в какое именно время он принял свою окончательную форму. Сумма, какую надо было платить, равнялась двух драхмам с человека, или около 70 копеек. По рассказу, как он передается здесь, надо предположить, что сборщики встретили Петра на улице и что слова, с какими они обратились к нему, были в некотором роде приглашением к уплате, ибо нет никакого основания думать, чтобы Иисус ранее отказался им уплатить налог. Остальная часть рассказа представляет два элемента, различных и независимых один от другого: внешнее и чудесное событие и слова Христа. Что касается первого, то многие толкователи не решались принять его в его буквальном смысле, согласно которому первая рыба, попавшаяся на удочку к Петру, должна была иметь во рту статир, монету, стоимостью в четыре драхмы, или 1 р. 40 к. Творил ли, спрашивают, Иисус когда-либо чудеса с целью удовлетворения своих собственных житейских нужд? И вот явилась мысль, что речь шла лишь о рыбной ловле, улов с которой, проданный на рынке, должен был оказаться достаточным, чтобы покрыть столь малую подать. Это объяснение слишком просто, чтобы можно было остановиться па нем, ибо едва ли можно допустить, чтобы дело, столь естественное и обыкновенное в жизни рыбака, могло в предании преобразиться в чудо. Собственно, надо заметить: во-1-х, что прежде, чем Петр донес о разговоре, какой он имел со сборщиками, Иисус уже знал о нем; во-2-х, что он знал тоже, что первая рыба, которая будет поймана Петром, даст ему возможность уплатить подать за двоих; в-3-х, что здесь прямо говорится о монете, какая окажется, а не о продаже рыбы, ибо рыба, какую можно было поймать на удочку, не могла в то время стоить в Капернауме 1 р. 40 к., и, наконец, в-4-х, что эта монета должна была находиться во рту рыбы, а не в чреве ее, что представлялось бы менее удивительным. Все эти обстоятельства заставляют признать, что без полного искажения евангельского повествования из него никак нельзя исключить чуда. Мы согласимся, что чудо это является единственным в своем роде в истории Иисуса и что оно не заключает в себе ни одного из тех элементов, которые нередко заставляют признавать другие по религиозному чувству, когда разум встречает к их признанию более или менее значительные трудности.
Однако в основе этого рассказа есть идея, достаточно ясно выраженная для того, чтобы с полным правом можно было удивляться неуверенности толкователей. Разбираемое нами место из числа тех, в которых Иисус прямо заявляет, что он и его близкие более не подчинены закону. Мы говорим он и его близкие, а не просто он, как это пытаются выразить в ходячих толкованиях, говоря, что он представляет себя здесь сыном (единственным) Бога, свободным, как таковой, от налога, платимого Богу. На самом деле речь идет о сынах; четыре драхмы уплачиваются за Иисуса и за Петра, чтобы сборщики, узаконенные представители господствующего иудейства, не были оскорблены отказом, при ином положении вполне законным. Иисус, собственно, соглашается подчиниться повинностям, которым он не подлежит. Он не мог иметь желания освободить себя от каких-либо обязанностей в отношении Бога; повинность, о которой идет речь, возлагала на него известные обязанности в отношении храма и богослужения в нем, в отношении того, что являлось уже достоянием прошлого и, как таковое, было поистине чуждо Богу, начиная с того момента, как он пожелал заменить его чем-то новым. Как при государственном управлении налог взимается с тех, которые не составляют семьи государя, так при теократическом управлении не могло быть и речи о взыскании материальной повинности с членов духовной семьи. Когда изменен высший богослужебный закон, тогда уже не обязательны древние формы.
Нам нет нужды замечать, что Петр ничего не поймет из слов Христа. Тем более подлинными должны представляться они нам. И если предание, остававшееся временно неуверенным в отношении смысла, могло из-за того породить некоторую путаницу, то путаница эта должна была прежде всего сказаться именно на ходе рассказа.
Вот что говорит церковь (Толк. Ев. Мф., стр. 318—320):
Собиратели дидрахм: драхма — небольшая серебряная монета греческая, ценностью около 20 коп. серебром; две таких монеты, дидрахма, равнявшиеся ценностью еврейскому полсиклю, составляли определенную ежегодную подать на храм со всякого, достигшего 20-тилетнего возраста. Подать эта первоначально установлена была Моисеем; но не видно, чтобы тогда она была ежегодной. Впоследствии времени, вероятно со времени построения храма Соломонова, эта подать сделалась ежегодною и обязательною для всех, кроме священников и левитов, которые и должны были собирать эту подать. Деньги эти употреблялись на поддержку храма и покупку принадлежностей богослужения, как-то: жертвенных животных для ежедневных жертвоприношений, муки, соли, ладану, дров и пр.
Учитель ваш не даст ли: Не осмелились сборщики приступить к Иисусу Христу, а пришли к Петру; впрочем, и к сему пришли не с насильственным требованием, а скромно, ибо не настоятельно требовали, а только спрашивали: учитель ваш не даст ли дидрахмы? Надлежащего мнения о нем не имели и считали его за простого человека, однакоже воздавали ему некоторое уважение и честь за предшествовавшие знамения, или, может быть, поступили так с коварной целью, т. е. как бы говоря: учитель ваш, как противник закона, захочет ли заплатить дидрахму?
Да: из этого ответа Петра, не спрашивавшего о сем Иисуса, можно заключить, что господь платил обыкновенные подати.
Иисус, предупредив его, сказал: Симон не говорил еще с Иисусом Христом о сем, но он, по божественному своему ведению, знал уже и о вопросе и об ответе.
С сынов ли своих: т. е. членов царского семейства; или с посторонних, т. е. всех, не принадлежащих к царскому семейству.
Итак, сыны свободны: от уплаты пошлин и; податей, не платят их. Смысл тот: следовательно, я свободен от уплаты дидрахмы, ибо я — сын Божий, а дидрахмы берутся для отца моего Бога, который обитает в храме том. Далее: если цари земные не берут подати с сынов своих, а с чужих, тем более я должен быть свободен от оной, царь и сын царя не земного, но небесного.
Чтобы нам не соблазнить их (сборщиков подати): чтобы они не думали, что мы не хотим платить дани во храм и тем оказываемся презрителями храма и противниками закона.
Пойди на море: Галилейское, на берегу которого стоял Капернаум.
Найдешь статир: статир — греческая серебряная монета, равняющаяся ценностью четырем драхмам или сиклю еврейскому, следовательно такая монета, которою можно было заплатить храмовую подать за двоих. Несомненно из сего, что Иисус Христос — Бог. Если он знал, что во рту у рыбы, которая первая попадется Петру, есть проглоченный ею статир, то он всеведущ. Если создал он статир во рту рыбы, то он всемогущ.
___________
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Иисус, и по учению всех церквей, пришел установить царство Божие, преподать нравственный закон. Что же, неужели он не заметил, просмотрел то, что одна половина людей душит и обирает другую, собирая с них подати во имя государства, каждый царь для себя, и не нашел в этом ничего противного своему, учению? По учению церковников, это так. Иисус поговорил чувствительные слова, поделал чудеса и, оставив попов мазать людей, ушел опять на небо.
Но это место и место о подати кесарю ясно показывают, что Иисус не просмотрел зло, а видел и показал, как надо относиться к нему. Это место и кесарю — кесарево прямо, ясно определяет вопрос о том, хорошее ли дело подати, и как надо смотреть на них, и как относиться к тем, которые требуют от нас податей. На вопрос, нужно ли, вообще обязательно ли по учению Иисуса,, платить подати, ответ тот, что ни он, ни ученики не считают подать обязательною, потому что сыны Бога зависимы только от отца своего Бога и не могут ни требовать, ни платить податей.
На второй же вопрос, как относиться к требованию подати, Иисус отвечает: хотя люди и не могут быть обязаны чем-нибудь пред царями, но есть люди, которые считают, что это нужно, и потому надо думать только о тех, которые требуют подати. Люди эти требуют, и если мы не дадим их, то они нагрешат, и потому, чтобы не ввести их в грех, надо дать им то, чего они требуют: сказав, что подать не может быть обязательна или нужна для людей, живущих волею Божиею, для сынов Бога, Иисус велит отдать подать, чтобы не ввести их в соблазн. Он признает подать злом, но, по своему правилу непротивления злу, велит отдать подать. Не отдавать подать потому, что она несправедлива, значило бы отдаться соблазну рассуждения о том, что справедливо и несправедливо. И человек, противящийся злу, сам соблазняется и вводит других в соблазн.