- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властелин колец - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Начинает нравиться? Поди–ка! Недурно, недурно, — послышался вдруг у них за спиной незнакомый голос. — Право же, вы очень любезны! Повернитесь–ка, повернитесь, дайте на вас поглядеть. Вот вы мне давно уже не нравитесь, но не будем спешить! Поворачивайтесь, поворачивайтесь!
Огромные узловатые руки опустились на плечи хоббитам, мягко, но властно повернули их кругом и подняли в воздух.
Хоббиты увидели перед собой удивительнейшее лицо, принадлежавшее не менее удивительному существу. Это был не то человек, не то тролль, великанского — не меньше четырнадцати футов — роста, и при этом крепкий и кряжистый. Голова у него была большая, несколько продолговатая и переходила прямо в туловище. Была на нем какая–нибудь одежда или нет, понять было трудно — серовато–зеленые складки на его груди и бедрах могли оказаться не тканью, а кожей или даже, если угодно, корой. По крайней мере, руки великана были обнажены и покрыты настоящей кожей — гладкой и смуглой. На ногах у существа было по семи пальцев, нижняя часть лица заросла длинной седой бородой, у корней жесткой, как прутья, а у кончиков пушистой, вроде мха. Но поначалу потрясенные Пиппин и Мерри не могли отвести взгляда от глаз древочеловека. Глаза эти внимательно и не торопясь изучали хоббитов. Карие, с зеленым огоньком в глубине, они, казалось, проникали в самые сокровенные уголки души. Пиппин не раз пытался описать свое первое впечатление от них, и вот что примерно у него получалось: «Глаза у него словно бездонные колодцы, а в колодцах — память целых тысячелетий и длинные, медленные мысли. Как будто все, что происходит здесь и сейчас, для него только искорки на поверхности, вроде как блестки солнца на листьях огромного дерева или рябь на воде очень, очень глубокого озера. Мне показалось, будто мы с Мерри нечаянно разбудили дерево, веками росшее и росшее себе из земли. Ну, не разбудили, наверное, потому что оно не совсем спало — оно, если хотите, просто жило само в себе, между кончиками своих корней и кончиками веток, между глубинами земными и небом, и вдруг проснулось — и смотрит на вас так же медленно и внимательно, как все эти бесконечные годы вглядывалось само в себя».
– Грумм, гумм… — проворчал низкий бас, напоминающий звук какого–то деревянного инструмента. — Странно, очень странно! Главное — не спешить. Но этого за мной и не водится. Не услышь я ваших голосов… Голоса мне пришлись по душе. Славные, славные голосочки. Они мне что–то напомнили — только вот не припомню что… Приметь я вас раньше, чем вы заговорили, — растоптал бы, не раздумывая. Решил бы, что вы — орки, просто ростом не вышли. И ошибку заметил бы не сразу. Диковинные вы создания, право же, диковинные! Корень и крона! Ничего не понимаю!
Пиппин по–прежнему ничего не понимал, но бояться уже не боялся. Под взглядом этих глаз он чувствовал себя как–то чуднó, это да, но страха совсем не испытывал, и любопытство не замедлило взять верх.
– Я тебя очень–очень прошу, — сказал он, — ответь, пожалуйста, кто ты такой? И что ты тут делаешь?
В глазах великана появилось непонятное, чуть–чуть уклончивое выражение; колодцы захлопнулись.
– Грумм! Нда, — прогудел низкий голос. — Ну что ж! Я — Энт[342], по крайней мере так меня многие называют. Да, да, именно Энт. С большой буквы. Но в то же время некоторые именуют меня Фангорн[343], а некоторые — Древобород. Древобородом меня и зовите.
– Энт? — удивился Мерри. — А что такое энт? Ты–то сам как себя называешь? Какое у тебя настоящее имя?
– Гу–у! — ответил Древобород. — Так им прямо возьми да сразу все и выложи! Не так скоро. И потом, сейчас вопросы задаю я, а вы извольте отвечать. Это вы явились ко мне, а не я к вам. Кто же вы такие? Что–то я не могу вас ни к кому причислить. В старых списках, которые я заучивал в юности, таких нет. Но то было очень, очень давно, и списки могли обновиться. Погодите–ка, дайте вспомнить…
Крепко запомни Список Живущих!Сначала — четыре вольных народа:Эльфы, что всех народов древнее;Гномы–умельцы из копей глубоких;Энты–старейшины, землерожденные;Смертные люди, коней оседлавшие…
Хм, хм, хм.
Бобры–строители, козлы–попрыгунчики,Вепри клыкастые, медведи–пчелятники,Псы голодные, зайцы трусливые…
Хм, хм…
Орлы на вершинах, тельцы на пастве,Олени ветвисторогие, соколы быстрокрылые,Лебеди белоснежные, гады холоднокровные…
Гу–ум… гум… гу–ум, гу–ум, гу–ум… Как бишь там? Рум–тум–тум, рум–тум–тум, румти–та–там… Да, это был очень длинный список! Но вас там нет.
– Похоже, старые списки взяли себе за правило о нас умалчивать! И в старых легендах нас нет, — посетовал Мерри. — И все же мы существуем довольно давно. А называемся мы хоббиты.
– Может, вставить в список еще строчечку? — предложил Пиппин.
Малые хоббиты, в норах живущие…
Допиши нас после первых четырех, после Больших, то есть после людей, и список исправлен!
– Хм! Ну что ж, годится, — прикинул Древобород. — Это можно. Значит, вы обитаете в норах? Это весьма мудро и благопристойно. Но кто называет вас хоббитами? По–моему, это звучит не по–эльфийски. А старые слова все идут от эльфов: с них зачиналась речь в Средьземелье.
– Никто нас хоббитами не называет. Это мы сами себя так зовем, — пожал плечами Пиппин.
– Гу–умм! Гм!.. Тише, тише! Зачем такая спешка? Сами?! Да разве можно выбалтывать такие вещи кому ни попадя? Так, чего доброго, невзначай проговоришься и назовешь свое настоящее имя!
– Но мы своих имен вовсе не скрываем, — удивился Мерри. — Я, например, Брендибэк, Мериадок Брендибэк, но меня часто называют просто Мерри.
– А я — Тукк, Перегрин Тукк, а попросту — Пиппин, или Пип.
– Гм–гм… Да вы, я гляжу, торопливый народ, — озадачился Древобород. — Ваше доверие, конечно, делает мне большую честь, но нельзя же держать душу нараспашку! Энт энту рознь, учтите! Кроме того, бывают существа, которые похожи на энтов, но на самом деле вовсе не энты… Значит, мне можно называть вас Мерри и Пиппин, верно я понимаю? Славные, славные имена. Но я вам своего настоящего имени открывать не стану[344] — во всяком случае, с этим мы еще подождем! — И в его глазах, прищуренных не то с хитрецой, не то с усмешкой, сверкнул зеленый огонек. — Во–первых, это отнимет слишком много времени: мое имя постоянно растет, а я живу на свете уже очень давно, так что оно успело вырасти в целую историю. На моем языке, на староэнтийском, так сказать, настоящее имя всегда рассказывает историю того, кто на него откликается. Это прекрасный язык, но, чтобы обменяться на нем словечком–другим, надо очень, очень много времени. Мы–то сами говорим только о вещах, которые стоят того, чтобы долго рассказывать, и того, чтобы долго слушать. Ну а теперь, — глаза его вдруг сделались яркими, совсем «здешними», сузились и остро посмотрели на хоббитов, — расскажите–ка мне: что творится в мире? И чем занимаетесь вы сами? Я ведь многое вижу, многое слышу, многое чую и узнаю по запаху. Все это а–лалла–лалла–румба–каманда–линд–ор–бурумэ… Прошу прощения: мое название гораздо длиннее, но я не знаю, как его перевести… Ну, словом, речь идет о том, что происходит, когда я стою здесь ясным утром и размышляю о солнце, о траве, что растет за лесом, о лошадях и облаках, словом, обо всем, что отсюда видно. Что творится в мире? Чем занят Гэндальф? А эти, как их — бурарум! — в груди у него глухо зарокотало, будто кто–то вразнобой нажал несколько клавиш на огромном органе, — эти, орки, и тот, из молодых, Саруман в своем Исенгарде? Иной раз я люблю послушать, что в мире нового. Только не слишком спешите!
– В мире много что творится, — начал Мерри. — Но даже если мы будем спешить изо всех сил, рассказ выйдет длинный. А ты просишь помедленнее. Может, не будем торопиться? И не сочтешь ли ты за бестактность, если мы спросим, что ты с нами собираешься делать, и за кого ты сражаешься, и вправду ли ты знавал Гэндальфа?
– Знавал, знавал, да и теперь знаю. Из волшебников только он и любит деревья по–настоящему, — отвечал Древобород. — Так вы его тоже знаете?
– Знали, — грустно поправил Пиппин. — Мы вообще были с ним большие друзья. Он был нашим проводником.
– Тогда я могу вам ответить и на другие вопросы, — сказал Древобород удовлетворенно. — Делать «с вами» я ничего не собираюсь, если это в ваших устах означает «делать вам», не спросившись вас самих. А вот вместе мы вполне могли бы кое–что сделать. За кого я сражаюсь? Вот уж не знаю! Я иду своей дорогой, хотя не исключено, что какое–то время нам с вами будет по пути. Но почему вы говорите про достойнейшего Гэндальфа так, будто его история закончилась?

