- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Язык как инстинкт - Стивен Пинкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
половая рекомбинация (sexual recombination). Процесс, дающий организмам возможность производить бесконечное количество отличающегося друг от друга потомства. При формировании сперматозоида и яйцеклетки двадцать три пары хромосом, обычно встречающихся в человеческой клетке (одна хромосома в каждой паре — от матери, одна — от отца), должны расщепиться на двадцать три единичных хромосомы. Это происходит в два этапа. На первом этапе происходит несколько произвольных разрывов в идентичных участках парных хромосом, затем идет обмен этими кусочками, которые склеиваются вместе, образуя новые хромосомы. Затем случайно выбирается один член каждой пары и помещается в сперматозоид или яйцеклетку. Во время оплодотворения каждая хромосома яйцеклетки образует пару со своим двойником из сперматозоида, восстанавливая геном до двадцати трех пар.
прагматика (pragmatics). To, как язык используется в социальном контексте, включая то, как предложения должны быть приспособлены к потоку беседы, как выражаются невысказанные логические посылки, и как обозначены степени вежливости или формальности.
предлог (preposition). Одна из основных синтаксических категорий, охватывающая слова, которые обычно относятся к пространственным или временным отношениям: in, on, at, near, by, for, under, before, after ‘в, на, у, около, рядом, для, под, перед, после’.
прилагательное (adjective). Одна из основных синтаксических категорий, охватывающая слова, которые обычно обозначают свойство или состояние: a HOT tin roof ‘раскаленная ЖЕСТЯНАЯ крыша’; He is AFRAID of his mother ‘Он боится своей матери’ букв. ‘есть боящийся’.
причастие (participle). В английском языке — форма глагола, которая не может присутствовать в предложении самостоятельно, но должна сопровождаться вспомогательным или иным глаголом: He has EATEN, It was SHOWN, She is RUNNING, They kept OPENING the door[154].
пропозиция (proposition). Заявление или суждение, состоящее из сказуемого и нескольких аргументов.
просодия (prosody). Весь целиком звуковой контур, с которым произносится слово или предложение — его мелодия (интонация) и ритм (ударение и тайминг).
психолингвист (psycholinguist). Ученый, обычно по образованию психолог, изучающий, как люди понимают, продуцируют или выучивают язык.
психолог (psychologist). Ученый, изучающий, как работает сознание, обычно, путем анализа экспериментальных данных или наблюдений над человеческим поведением. Здесь мы не говорим о психотерапевте или клиницисте, лечащем психические расстройства.
распространенное дополнение (complement). Синтаксическая группа, появляющаяся вместе с глаголом и распространяющая его значение: I thought HE WAS DEAD ‘Я считал ЕГО МЕРТВЫМ’; It darted UNDER THE COUCH ‘Мяч закатился ПОД КРОВАТЬ’; She ate AN APPLE ‘Она съела ЯБЛОКО’.
рекурсия (recursion). Процедура, вызывающая появление образчика самой этой процедуры; таким образом, ее можно постоянно применять для создания или для анализа единиц любого объема: «Как расставить слова в алфавитном порядке: рассортируйте слова так, чтобы их первые буквы стояли в том же порядке, что и в алфавите; затем в каждой группе слов, начинающихся с одной и той же буквы, пренебрегая этой первой буквой, расставьте оставшиеся части в алфавитном порядке». «Глагольная группа может состоять из глагола, за которым следует именная группа, за которой следует другая глагольная группа».
род (gender). Набор взаимоисключающих типов, по которым язык категоризирует свои существительные и местоимения. Во многих языках род местоимений соответствует полу (он в противоположность она), а роды существительных определяются их звуками (слова, заканчивающиеся на o, относятся к одному роду, слова, заканчивающиеся на a — к другому), или просто разделяются на два или три произвольных списка. В других языках род может соответствовать противопоставлению: человеческое / нечеловеческое, одушевленное / неодушевленное, длинное / круглое / плоское и другим отличиям.
ролевой исполнитель (role player). См. аргумент (argument).
сверху вниз (top-down). См. снизу вверх (bottom-up).
семантика (semantics). Части правил и словарных статей, определяющие значение морфемы, слова, синтаксической группы или предложения. Здесь не относится к прениям по поводу точных определений.
сильный глагол (strong verb). Глаголы в германских языках (включая английский), сейчас все являющиеся неправильными, чья форма прошедшего времени образуется изменением гласного звука: break—broke, sing—sang, fly—flew, bind—bound, bear—bore.
синтаксис (syntax). Часть грамматики, организующая слова в синтаксические группы и предложения.
синтаксическая группа (phrase). Группа слов, ведущая себя как единое целое в составе предложения и обычно имеющая когерентное значение: in the dark ‘в темноте’; the man in the gray suit ‘человек в сером костюме’; dancing in the dark ‘танцы в темноте’; afraid of the wolf ‘боящийся волка’[155].
синтаксическая категория (syntactic category). См. часть речи (part of speach).
синтаксический атом (syntactic atom). Одно из значений слова «слово», определяющееся как единица, которую не могут разъединить или переорганизовать синтаксические правила.
сказуемое (predicate). Состояние, событие или отношение, в которое обычно вовлечены один или более участников (аргументов). Иногда сказуемое отождествляется с глагольной группой предложения (The baby ate the slug ‘Ребенок ПРОГЛОТИЛ МОНЕТКУ’), а подлежащее считается его единственным аргументом; в других случаях оно отождествляется только с глаголом, а подлежащее, дополнение и другие дополняющие слова считаются его аргументами. Это противоречие может быть разрешено, если считать, что глагол — это простое сказуемое, которое сочетается с дополняющими его словами, чтобы образовать сложное сказуемое.
след (trace). Безмолвный или «подразумеваемый» элемент в предложении, соответствующий позиции передвинутой синтаксической группы в глубинной структуре: What did he put (TRACE) in garage ‘Что он поставил (СЛЕД) в гараж?’ (след соответствует слову what ‘что’); Boggs was grazed (TRACE) by fastball ‘Боггз был задет мячом’ (след соответствует слову Boggs).
словарная статья (lexical entry). Информация об определенном слове (его значении, звучании, синтаксической категории и особых ограничениях), хранящаяся в ментальном словаре человека.
слово (word). См. листема, морфология, синтаксический атом (listeme, morphology, syntactic atom).
словоизменение (inflectional morphology). Изменение формы слова так, чтобы оно соответствовало своей роли в предложении, обычно путем добавления флексии: I conquerED ‘я победИЛ’; I am thinklNG ‘я думаЮ’; Speed kills '(Наркотик) спид убиваЕТ’, two turtle doves ‘две горлицы’.
словообразование (derivational morphology). Составная часть грамматики, содержащая правила, по которым новые слова создаются из старых: break + -able —> breakable; sing + -er —> singer, super + woman —> superwoman.
слог (syllable). Гласный или другой долгий звонкий звук вместе с одним и более согласным, предшествующим ему или следующим за ним, которые произносятся как единое целое: sim-ple, a-lone, en-cy-clo-pe-di-a.
сложное слово (compound). Слово, образованное соединением вместе других слов: fruit-eater букв. ‘фруктоед’, superwoman ‘суперженщина’, laser printer ‘лазерный принтер’.
смысловой глагол (main verb). Глагол, который не является вспомогательным: I might STUDY Latin ‘Возможно, я буду ИЗУЧАТЬ латынь’; He is COMPLAINING again ‘Он снова ЖАЛУЕТСЯ’.
смычный согласный (stop consonant). Согласный, при образовании которого поток воздуха на мгновение полностью блокируется: p, t, k, b, d, g.

