Измени свою судьбу - Кэтрин Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не откажусь.
– А вы что будете? – Рон обратился к детям. – Кола подойдет?
Джоанна смотрела в окно. В саду висели качели и стояла детская горка.
– Можно мы немножко погуляем в саду? – спросила она.
– Почему бы и нет? – Рон вопросительно взглянул на Лору.
Та согласно кивнула.
– Только не испачкайтесь. И не слишком долго. Вам еще надо сделать домашнюю работу. – Проводив детей взглядом, Лора благодарно улыбнулась Рону: – Прямо беда с Мэтом. Весь извелся, так боится зубного врача!
– Ничего, все будет нормально. Ты пойдешь с ним?
Лора кивнула и повернулась лицом к Рону.
– Откуда у тебя детская площадка в саду?
– Она досталась мне от предыдущих владельцев. Здесь раньше жила большая семья. – Рон включил кофеварку. От пряного аромата ее духов, чуть сладковатого и напоминающего запах розы, его бросило в дрожь. – Как дела на работе? – спросил он как можно равнодушнее.
– Все нормально. Я уже приступила к дому Фитцроя.
– Очень хорошо. – Рон не мог оторвать от нее глаз. Она потрясающе выглядела в обтягивающих джинсах, подчеркивающих ее стройную фигурку.
– Здесь очень мило. – Лора смутилась, поймав его пристальный взгляд. – Я даже не знаю, что тут можно улучшить.
Рон словно очнулся от ее слов.
– Кухня, в общем, неплохая, мне нравится. Но прежние хозяева старались предельно все осовременить. Убрали из гостиной старый камин и установили какого-то монстра. Мне бы хотелось, чтобы здесь было поуютней, что ли. Когда я был у тебя, мне показалось, что ты с этим точно справишься. Пойдем, я покажу тебе дом, пока кофе не готов.
Рон снял ботинки, прежде чем войти в холл, застеленный бежевым пушистым ковром. Холл соединял две комнаты с видом на море. Все было чисто, опрятно, повсюду стояли цветы. «И как он умудряется поддерживать такой порядок?» – мельком подумала Лора.
Первое, что она увидела, войдя в гостиную, – это камин. Рон оказался прав. Сооружение действительно выглядело каким-то монстром и абсолютно не вписывалось в обстановку.
На втором этаже располагались шесть прекрасно обставленных комнат. Комната Рона была самой большой, с паркетным полом и голубыми занавесками, и из нее открывался самый чарующий вид на Дублинский залив. Огромная кровать напоминала царское ложе.
Лора продолжала стоять на пороге. Она заметила фотографию в серебряной рамке на тумбочке, рядом с кроватью. Издалека плохо было видно, но ей показалось, что на фотографии запечатлены двое малышей. Мысль, что у Рона Пауэрса могут быть дети, неприятно задела ее. Она знала, что он не женат, но, возможно, у него есть подруга?.. Она совсем ничего не знала о нем.
– Это твои? – небрежно спросила Лора, кивая в сторону фотографии.
– Боже сохрани! Нет! Это дети моей сестры. – Рон пристально посмотрел на Лору. – Ты, конечно же, сделаешь вывод, что я не собираюсь связывать себя никакими обязательствами.
Ему вдруг захотелось все рассказать ей. Он подумал, что это будет честно, если он скажет ей, что его интересуют лишь непродолжительные отношения с женщинами.
У Лоры двое очаровательных детей. Рон не хотел огорчать ни их, ни ее и к тому же чувствовал потребность выговориться. Он не понимал почему, но иногда, когда она смотрела на него, ощущал себя каким-то незащищенным. Уже давно ни одна женщина не вызывала в нем таких чувств.
– Я не собираюсь обзаводиться семьей, – откровенно признался Рон.
– Тогда зачем тебе такой большой дом? – Задав вопрос, Лора пожалела о своей несдержанности.
– Мне нужно было где-то остановиться. Плюс ко всему это неплохое вложение денег.
– Да, наверное… – Лора снова окинула взглядом комнату. – Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Лишь только она сказала это, как сразу почувствовала, что начинает краснеть. Рон рассмеялся.
– Да, мне кажется, это и есть самый главный вопрос.
– Ты знаешь, что я имею в виду, – неловко проговорила Лора. – Ты хочешь, чтобы я всю…
– Да, я хочу тебя всю! – Рон смотрел на нее нежно и восхищенно. Он подошел ближе и коснулся ее щеки.
Она помнила жар его поцелуев, страсть, которую он пробудил в ней. И сейчас вновь почувствовала желание. Их будто магнитом притягивало друг к другу.
Снизу раздавались детские голоса.
– Надо выглянуть и посмотреть, чем они занимаются, – произнесла Лора, отстраняясь.
В гостиной Джоанна и Мэтью увлеченно рассматривали большую коллекцию компакт-дисков. Рон присел рядом с ними на корточки.
– Мы послушаем музыку в следующий раз, а сейчас будете делать уроки, ладно?
Дети послушно принялись убирать диски на место.
– Извините, пожалуйста, мистер Пауэрс, – сказала Джоанна, – мы не хотели устраивать такой беспорядок.
– Ничего страшного, сами и уберете! – Рон усмехнулся. – А что это за «мистер Пауэрс»? Я же просил называть меня Рон.
– Мама сказала, что мы должны быть вежливыми, – прошептал Мэтью, – потому что вы ее начальник.
Рон удивленно воззрился на Лору.
– Я был бы счастлив, если бы вы называли меня просто по имени, – повторил он. – Мы же друзья, ведь так?
Дети радостно закивали.
– Договорились?
Рон посмотрел на Лору. В эту минуту тишину, воцарившуюся в комнате, нарушил звонок телефона.
– Извините. – Рон поднялся. – Какие люди! Вот так сюрприз! – радостно заговорил он в трубку. – Нет, не разбудила, у нас еще день.
– Пойдемте, ребята. – Лора решила не мешать разговору и увести детей.
– Я не знаю еще, когда точно приеду в Штаты, – говорил Рон. – Нет, вряд ли. Не начинай снова с приглашений на обед.
Дети устроились за кухонным столом и принялись за уроки.
– Извините, – вернувшись, произнес Рон. – Звонила сестра, приглашала на обед в следующем месяце. Она все старается меня пристроить. Даже океан ей не помеха. Говорит, что у нее, видите ли, ожидается нечетное число гостей, и я должен приехать. Это значит, что меня опять сватают.
Лора от души рассмеялась. Ей почему-то было приятно, что Рону Пауэрсу звонила не какая-то там его подружка.
– Я тебя прекрасно понимаю. Моя мама устраивала то же самое для меня.
– Неужели? – Рон недоверчиво взглянул на нее.
Мэтью прервал их:
– Кому я могу прочитать?
– Мне, – быстро отозвался Рон, – а твоя мама займется домом.
«Удивительно: дети у Рона чувствуют себя легко, свободно, раскованно, – подумала Лора. – Трудно поверить, что это тот самый властный босс, который лишь пару дней назад наводил на всех ужас».
Она никак не могла понять его. Он преуспевающий бизнесмен, его не связывали никакие обязательства. Зачем ему нужно быть таким милым с ее детьми? Неужели лишь затем, чтобы завлечь ее в постель? Конечно, нет. Рон может менять женщин как перчатки, ему вовсе не надо прибегать к таким ухищрениям. Она с ужасом понимала, что он нравится ей все больше и больше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});