- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скелеты общества - Мэри Маравилла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это замечание заставило ее сделать паузу. Она обернулась с растерянным видом и посмотрела на свой наряд, прежде чем встретиться со мной взглядом. С озорной ухмылкой она послала мне воздушный поцелуй, прежде чем скрыться из виду. Роберт, как назвала его Райан, развеселился.
— Эй, эйс, один совет насчет Бруджиты. Ее укус так же опасен, как и лай. На самом деле, даже хуже. Это женщина, которой не нужен мужчина. Ей нужен тот, кто знает, когда нужно встать рядом, позади или перед ней на колени. Сечешь? Делай это для нее, и она подарит тебе свою покорность и преданность. И эта женщина чрезвычайно предана, — я посмотрел на Роберта, ошеломленный его заявлением. Последняя часть была сказана вполголоса, но я все равно уловил ее. И намек на то, что кто-то использовал ее в своих интересах, заставил мою челюсть тикать. Но прежде чем я смог сформулировать ответ, вмешался Декс.
— Что это за любовь к джедаям, Роберт? Черт. Я полностью погрузился в свои чувства, — он протянул свой телефон парню. — Запиши мне какую-нибудь хрень вроде этой, чтобы я мог использовать ее, когда буду заниматься сексом с цыпочками.
Я закатил глаза на Декса. Но слова Роберта повторялись в голове.
* * *
Я потратил всю дорогу до лагеря на то, чтобы попытаться разобраться в том, что, черт возьми, я чувствую. После встречи в «Лос-Муэртос» было о чем подумать. Не считая мексиканской красавицы. До меня дошло, почему Райан должна прийти в клуб в пятницу вечером, и это меня не обрадовало.
В тот момент, когда мой байк припарковался, я сорвался с места и направился в здание клуба. Декс даже не успел полностью остановиться, но он позвал меня.
— Ганнер. Это клубные правила, и Серхио должен был это знать. Ты ничего не можешь с этим поделать, так что не делай глупостей. Ты знаешь, что поставлено на карту.
Я стиснул зубы от его слов, зная, что он прав, но все еще был злой. Я обуздал свой гнев, прежде чем подойти к бару, чтобы поговорить с президентом. Проявив к нему неуважение, я в лучшем случае получу разбитую губу и синяк под глазом, а в худшем — неглубокую могилу на заднем дворе.
Сделав медленный глоток виски, Прес оглядел меня с ног до головы.
— Будь осторожен, Ганнер. Я могу дать тебе больше веревки, чем у большинства, но это не означает, что у тебя есть больше возможностей повеситься.
Я махнул рукой, отметая его беспокойство.
— Да, да, я знаю, — я плюхнулся задницей на табурет и жестом попросил пива. — Но ты знал, что новый чувак Серхио — женщина?
Прес приподнял бровь в ответ на мое заявление.
Значит, он не знал.
Я взял пиво из рук новичка. Мне нужен алкоголь как можно быстрее, и не волновало, что я веду себя по этому поводу как придурок.
— Я слышал слухи о том, что Серхио и Марио держали к себе близко женщину. Думал, это сучка Марио или что-то в этом роде, — я крепче сжал бутылку, услышав, как Райан называют сукой. Но ничего не сказал. Моя реакция вызвала бы вопросы о том, почему я зол. Вопросы, на которые у меня нет ответа.
— Я и не подозревал, что она на самом деле замешана в картеле, — добавил он.
Кивнув головой, я сделал глоток пива, прежде чем перейти к деталям встречи.
— Мы выставили себя полными идиотами, президент. Однако Серхио, казалось, это понравилось. Мы думали, что Райан будет мужиком с членом. Поэтому, когда ворвалась женщина, — я сделал еще один глоток, качая головой при воспоминании. — Я сказал ей, что она может вытащить свою сладкую задницу, чтобы принести нам напитки, и запомнить, где ее место, — я провел рукой по лицу, вспоминая ее свирепый взгляд, когда отдавал приказы, думая, что она Никки. Я услышал взрыв смеха слева от себя и посмотрел на Преса, который, казалось, был так же удивлен, как и Серхио. Гребаные старые мудаки.
Через мгновение он успокоился, чтобы продолжить разговор.
— Итак, она знает, как управлять операцией, или нам придется проделать чертову тонну работы, прежде чем мы отправим первую партию?
Я вздохнул и ущипнул себя за переносицу, потому что не был до конца уверен, что ответить.
— Ну, я не знаю, как много она делает, или она просто делегирует полномочия и сидит своей милой задницей в офисе. Но установка Лос-Муэртоса была впечатляющей. Они прячут оружие в ящиках из-под текилы, они управляют популярным латиноамериканским клубом, известным своим выбором алкоголя… никто и глазом не моргнет, глядя на грузовики из Мексики.
Я оглянулся и увидел, что Прес одобрительно кивает головой.
— Посмотрим, из чего сделана эта цыпочка.
Я застонал от его ответа.
— Прес, ты же на самом деле не собираешься заставлять ее участвовать? Чувак, ты ее не видел. Она не из того же теста, что и мы. Черт возьми, на встречу она пришла в белом костюме. Я даже не знаю, как она связалась с Лос-Муэртос, но держу пари, она их дизайнер интерьера и менеджер клуба. Наверное, ее киска просто намокает, когда она изображает торговку оружием.
Бросив на меня свирепый взгляд, с намеком на угрозу в его тоне, он сказал:
— Ганнер, каждый гребаный вовлеченный человек обязан участвовать. Это прописано в нашем уставе, и я рассказал о них Серхио, прежде чем заключить сделку. Он точно знает, что от них потребуется, если мы станем партнерами. Лояльность и твердость. Так что, если она такая чопорная, как ты говоришь, тогда Серхио нарочно посылает ее к волкам.
Он постучал кончиками пальцев по барной стойке, размышляя.
— Держись поближе к ней в пятницу. Я хочу выяснить, почему ее ведут на бойню и почему нас используют для этого, — он сделал паузу, глядя мне в глаза. — Возможно, пятница — просто удобная возможность, потому что Серхио знал об этом, — Прес попытался встать. — Черт, может быть, его сын просто слабак.
ГЛАВА 8
Райан
Я посмотрела через лобовое стекло на забор. И провела свое исследование, в отличие от двоих болванов. У Скелетов был десятифутовый забор из сетки, окружавший весь комплекс с колючей проволокой по верху. Подвижный забор, за которым постоянно следил человек, был единственным входом или выходом. И если все-таки попасть внутрь, придется бороться с клубом, полным вооруженных байкеров.
Я подъехала к воротам и опустила стекло.
— Черт возьми, секси, эта штука твоя?

