- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Современная китайская драма - Тянь Хань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Ц з э т я н ь (вдруг вспомнив). Лун Сянцянь, твою жену зовут не Сяо Хуйнян?
Л у н С я н ц я н ь. Воистину так. Жена Вашего покорного слуги удостоилась получить спасение из рук сановника Се. Честь ее была спасена, кроме того, мне, недостойному, вручен был подарок в сто лянов серебра. Я тут же истратил подношение на свадебные свечи.
У Ц з э т я н ь (в гневе). Ага! Се Чжунцзюй также прислал Нам тайное донесение обо всем этом. Получается, что ты, чтобы отблагодарить Се Чжунцзюя за лично тебе оказанную милость, осмеливаешься оболгать придворных сановников. Сколь же велика твоя вина!
Л у н С я н ц я н ь. О, Ваше Величество! (Поет.)
О, Государь, не давайте себе к лживым докладам прислушаться: Могут опоры Великой стены из-за наветов разрушиться. Люди простые готовы пожертвовать собственной жизнью и семьями Ради защиты сановника Се, верного и милосердного. Тысячи фраз, десять тысяч слов всех не опишут страданий. Люди простые в сердце хранят список кровавых деяний. Им Государя займу я вниманье.У Ц з э т я н ь. Разверните перед Нами свиток кровавых злодеяний.
Евнух, развернув список, подносит его У Цзэтянь.
У Ц з э т я н ь (читает список, поражена). Ай-я-яй! Передать: пусть цензор Сюй Югун поднимется к Нам во дворец.
Е в н у х. Премудрый Государь распорядился, чтобы начальник канцелярии Левого Цензората Сюй Югун поднялся во дворец!
С ю й Ю г у н (за сценой). Исполняю приказ. (Входит, преклоняет колени.) Старый слуга Сюй Югун, удостоившись лицезреть Государя, желает Ему десять тысяч лет жизни.
У Ц з э т я н ь. Встань с колен. Позволяем тебе сесть.
С ю й Ю г у н. Сажусь с благодарностью. Ради обсуждения какого государственного дела велено старому слуге подняться во дворец?
У Ц з э т я н ь. Лун Сянцянь представил Нам список кровавых дел из Сучжоу. Он утверждает, что Се Чжунцзюй — не бунтовщик, но затрагивает честь У Саньсы и Лай Цзюньчэня. Пусть мудрый сановник проверит все это.
С ю й Ю г у н (берет свиток, просматривает его и возвращает обратно). В канцелярию Вашего старого слуги тоже поступило немало сообщений, имеющих отношение к этим делам. Я как раз намеревался доложить об этом Вашему Величеству.
У Ц з э т я н ь. Объявить Лянскому вану У Саньсы, чтобы поднялся во дворец!
С ю й Ю г у н. Но погодите. Лянский ван и Лай Цзюньчэнь получили приказ отправиться в Цзяннань и покарать Се Чжунцзюя, как же Ваше Величество может желать им что-то объявить?
У Ц з э т я н ь. Саньсы сказал только, что он собирается в Цзяннань для надзора за строительством путевого дворца, но о своем намерении покарать Се Чжунцзюя он ничего не говорил.
С ю й Ю г у н. Лянский ван сообщил, что он получил от Вашего Величества устное распоряжение, гласившее: «Помоги, и мы это обделаем». По этой причине они вместе с Лай Цзюньчэнем отправились в Сучжоу, чтобы схватить Се Чжунцзюя.
У Ц з э т я н ь. Так он осмелился переиначить сказанное Нами? Этого еще не хватало! Сколько дней, как они отбыли?
С ю й Ю г у н. Прошел один день.
У Ц з э т я н ь. Почтенный Сюй! Повелеваем вам и Ди Чжиюаню сопровождать Нас. Мы сегодня же тайно отправляемся в путь, чтобы осчастливить Цзяннань. Лун Сянцянь жалуется одеждой и регалиями чиновника пятой степени и выступает впереди нашего экипажа.
С ю й Ю г у н. Повинуюсь приказу.
Все уходят.
КАРТИНА ОДИННАДЦАТАЯС е Я о х у а н ь снова в чиновничьей одежде входит вместе с Ю а н ь С и н ц з я н е м.
С е Я о х у а н ь (поет).
Какое счастье, что сердца наши едины, исполнены великою любовью.Ю а н ь С и н ц з я н ь (поет).
В знак чувства моего я, как Чжан Чан[42] когда-то, супруге подрисовываю брови.Поспешно входит С у Л у а н ь с я н ь.
С у Л у а н ь с я н ь. Сестрица, правитель Сучжоу господин У возвратился с озера Тайху и хочет тебя видеть.
С е Я о х у а н ь. Скажи, что я приглашаю его.
Ю а н ь С и н ц з я н ь. Правителя У приглашают войти. (Встает.) Так я удалюсь?
С е Я о х у а н ь. Оставайся, ты не помешаешь.
У Ц у н ь х о у входит в присутствие, кланяется чрезвычайно почтительно.
У Ц у н ь х о у. Недостойный чиновник бьет челом высокому сановнику.
С е Я о х у а н ь. Господин У сильно утомился с дороги, прошу садиться. Удалось вам разобраться в обстановке на озере Тайху?.. Да, этот господин — мой друг Жуань Хуа, мы с ним побратались по установленному обряду. Можете говорить при нем без опаски.
У Ц у н ь х о у. Недостойный чиновник согласно вашему, сударь, приказанию повидал Ли Дэцая, Ван Аси и других. Узнав, что высокий сановник наказал У Хуна и казнил Цай Шаобина, люди с озера Тайху возымели надежду на возврат к мирной жизни.
С е Я о х у а н ь. Ага! Это хорошая весть.
У Ц у н ь х о у. Высокий сановник стоит как гора на страже закона, весь народ ликует. Но у людей остаются еще глубокие неотомщенные обиды на богачей и лихоимцев.
С е Я о х у а н ь.

