Новые стихотворения - Райнер Мария Рильке
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неаполь
Эти лица с высоты балкона,словно на картине уникальнойсобранные вместе, как в букет,сквозь прозрачный вечер идеальныйпристально, и нежно, и печальносмотрят в вечность, словно смерти нет.
7 И тоску безвыходную силясьодолеть в пространстве небольшом,две сестры друг к другу прислонились,словно одиночество вдвоем.
11 Рядом брат в торжественном молчаньизапертый, — он к матери приник,и в какой-то трогательный мигих не различить на расстояньи.
15 И меж них отжившая, не в духе —ни души вокруг родной —маска отчужденная старухи,словно при падении рукой
19 на лету подхваченная. К краюплатья тянется рука другая,но повисла, словно неживая,
22 возле детского лица,бледного и кроткого, нечеткообозначенного за решеткой,не проявленного до конца.
Отплывающий корабль
Неаполь
Приглядись — беглец с огнем во взоре,всадников за ним летит отряд,через миг его сразят,но, внезапно повернув назад,он в плену — вот так горятжгучим пламенем на синем мореапельсины ярко, как закат.
8 В руки их передают из рук,погружая на корабль проворно,он, свой рокот приглушив моторный,ждет погрузки из других фелюг,сам же принимает уголь в черный,словно смерть отверстый, жадный люк.
Пейзаж
Словно в ожиданьи роковомвсе эти дома, мосты и кручи,и овраги, сваленные в кучуперед неминуемым концом,в этот миг трагический расплатыпламенем охвачены заката,и, однако, будут спасены,
8 потому что в рану их сквознуюс неба упадет, ее врачуя,капля той голубизны,что надвинула на вечер ночь,заодно пожар переупрямя,пламя отогнавши прочь.
14 И утихли рощи и поляны,под надежною охранойоблаков забыли страхбледные дома в ночи туманной,но внезапно месяц в небесахзасветлел, как будто бы впотьмахмеч архангела блеснул нежданно.
Римская Кампанья
Вон из Рима — за его ворота(город спит и видит сны о термах)путь ведет в прогнившие болота.Только окна там в последних фермах
5 смотрят взглядом злым ему вослед,и от них ему покоя нет.Он бежит и сеет смерть с разгона,а потом — уже опустошенный,
9 задыхаясь, рвется к небесам,от враждебных окон ускользая.И пока, чтоб избежать разлуки,
12 он подманивает акведуки,пустота небесная, живаяобновит его, приняв в свой храм.
Песнь о море
Капри, Пиккола Марина
Древний ветер морской,твой набег в этот час ночнойне для тех,
5 кто нашел покой.В этот миг древний ветер морскойне для них —он для древних камней
10 пересекдали морских зыбей. Только шорох ветвей,что, как я, одинокдышит волей твоей.
Ночная езда
Санкт-Петербург
Я их вижу и теперь воочью —вороных орловских рысаков,фонари витые белой ночьюи фронтоны блеклые домов,что от времени отлучены.Не езда — о нет! — полет в запряжке,и ряды дворцов, весь город тяжкийв тишину облачены.
9 Нас выносят к набережной кони(с ночью день, обнявшись, крепко спят),бродят соки на зеленом лоне,мглистым паром дышит Летний сад.И скульптур бессильное мельканьеисчезает в обморочной рани,город вдруг утратил очертанья —
16 сбросив каменный наряд,перестал существовать в ту ночь —бремя это несть ему невмочь.Словно в помешавшемся мозгувдруг все приняло свой прежний вид,словно долголетняя больнаямысль, уже застывшая, глухаястала не нужна ему — гранит,воплощавший всю его тоску,больше голову не тяготит.
Парк попугаев
Жардэн де плант, Париж
Под турецкими липами, в парке, в стране изгнанья,их качает тоска, баючат воспоминанья,вздыхают ара, но счастливы от сознанья,что есть у них родина в заокеанье.
5 В зелени копошась, словно готовясь к параду,пестрые чистят свои в упоенье наряды,их клювы из яшмы роются в зернах с досадой,жуют их брезгливо, но больше швыряют по саду.
9 Голуби поедают все то, что им не годится,а наверху драгоценные гордые птицывсе роются клювами в полупустом корытце.
12 И снова качаются, снова им что-то снится.И не желая с судьбою своей примириться,дергают кольца на лапках. Ждут очевидца.
Парки
I
Парки восстают из-за ограды,словно возродясь из ничего,а над ними — небо всей громадойих подчеркивает торжество.
5 Устланное зеленью пространствоподчинив себе, они стоят,царственные, в роскоши убранства,охраняющего их уклад.
9 Словно из невиданной казнычерпают они свое величье,даже изменив свое обличье, —все ж они помпезны и пышны.
II
И справа и слева аллеии сказочный покой.Идешь по ним, робея,словно сам не свой.
5 Но вот ты вышел из чащии перед тобой —скамьи из камня и чаша,наполненная водой.
9 Здесь время потеряловсе связи с бытием.Сырые пьедесталыне заняты ничем.
13 Глубоко вздыхая,ты думаешь о былом.А капли капают с краячаши ручейком.
17 Они уже считаюттебя совсем своим.И камни тебе внимают.А ты стоишь, недвижим.
III
Пруды под легкой дымчатой вуальюо королевских тайнах до сих порне знают ничего. Они с печальюждут, что явиться может монсеньер.
5 Тогда они ему вручат дары,рассеют грусть или смягчат капризы.И с обрамлений мраморных ковры,красками сверкающие, книзу
9 опустят незаметно с высоты:зеленый грунт, покрытый серебром,немного белизны на голубом,и королева рядом с королем,и на оборках пестрые цветы.
IV
Но природа и сама, с улыбкойпереняв законы королей,против приблизительности зыбкойи во всеоружии идей
5 выступила в творческом порыве,в луговин зеленую мазнюс каждым днем точнее и красивейвписывая четкость авеню
9 мягкою послушливою кистью,лак нерукотворный наносящей,чтоб улыбку в блеске удержать,
12 на природы лик самотворящийналожившую свою печать.В уголках любви, где гуще листья,явственнее эта благодать.
V
Боги высыпали на дорогии аллеи каменной гурьбой.Присмотреться к ним — они не строги,не внушающие веры боги:лишь с улыбкой, только не с мольбой
6 можно подступиться к ним, бывалокороли нуждались в них немало.Но с улыбкой, только не с мольбой
9 обращались к ним. Как псевдонимы,прятали они в себе тогдапламя, в них горевшее без дыма.И легко, изящно, несравнимощедро раздавали иногда
14 обещаний легкие подарки,если только, расцветая, паркис них снимали холода покров,что на них висел вечерней тенью.Но, нагромождая заверенья,эти боги не жалели слов.
VI