Дело об испуганной машинистке - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Наверное, вы правы, – буркнул Мейсон, давая знак охраннику, что разговор закончен.
7
Мейсон открыл боковую дверь в кабинет. Дела Стрит прервала работу и, внимательно присмотревшись к нему, спросила:
– Как прошла встреча, шеф?
Адвокат сделал жест, будто отмахивался от чего-то неприятного.
– Ничего не говорит?
– Говорит, – скривился Мейсон. – Но в этом мало смысла. Он покрывает какую-то женщину.
– Почему?
– Вот именно – почему? Это мы должны узнать как можно быстрее. Фотоаппараты уже у тебя, Делла?
– Да. Фотоаппараты, вспышки, штатив – все, что необходимо.
– Открываем фотоателье, – пошутил Мейсон. – Скажи Герти, что нам нельзя мешать.
Делла, взяв телефонную трубку, на мгновение засомневалась:
– Гм... Герти устроит из этого крупную историю!
Мейсон нахмурился, задумавшись.
– Боюсь, что ты права. Романтичная девушка тотчас начнет фантазировать, и эти фантазии у нее потом молотком из головы не вышибешь. Правильно, не говори ей о том, что я уже в кабинете, – решил адвокат. Идем в библиотеку и... Делла, ты сможешь помочь положить стол на бок?
– Могу попробовать.
– Замечательно. Пойдем в библиотеку и закроем двери на ключ.
– А если я понадоблюсь Герти? Не лучше ли сказать ей, чем мы займемся, чтобы она могла...
Мейсон отрицательно покачал головой.
– Я не хочу, чтобы кто-либо об этом знал.
Делла сделала жест рукой, как будто что-то выкидывала в мусорную корзину.
– Могу распрощаться со своей хорошей репутацией!
– Мне нужна твоя помощь только для того, чтобы наклонить стол и расставить рефлекторы. Мы закроем двери из библиотеки в приемную, а двери в кабинет оставим открытыми.
– Все это очень хорошо, но что будет, если она придет по какому-либо делу в кабинет?
– Что ж, она увидит, что мы что-то фотографируем, – беспомощно развел руками Мейсон.
– Ее любопытство так же опасно, как и ее романтизм, – пошутила Делла.
– Она любит болтать?
– Хотела бы я знать ответ на твой вопрос, шеф. Наверное, она все рассказывает своему парню, потому что даже под дулом пистолета не смогла бы молчать. Но не думаю, чтобы она болтала с кем-то другим.
– Ну что ж, Делла, рискнем. Идем. Нужно наклонить стол и расставить осветители.
– Вот таблица, содержащая все данные относительно выдержки. Я сказала продавцу в магазине, что мы хотим скопировать некоторые документы. Выдержку необходимо соответственно менять, если снимки производятся с небольшого расстояния. Продавец убеждал, что для фотографирования такого рода необходим фотоаппарат, в котором резкость наводится по матовому стеклу. Аппарат для съемки отпечатков пальцев снабжен всем необходимым, включая вспышку и...
– Понимаю, – перебил ее профессиональные рассуждения Мейсон. – Я хочу сфотографировать этот кусочек резины под столом в том месте, в котором ты ее нашла, а потом более крупными планом запечатлеть отпечатки пальцев. Если камера не оправдает наших надежд, то мы сможем поручить фотографу сделать увеличение со снимков жевательной резинки.
– Аппарат для отпечатков пальцев кажется почти... – она вдруг остановилась.
– Безупречным? – рассмеялся Мейсон.
– По крайней мере, так сказал продавец, – возмутилась Делла.
– Хорошо, хорошо, пошли уж. Сделаем много снимков с различными выдержками. Ты купила пленки?
– О, Боже, да еще сколько! Я знала, что ты захочешь быть полностью уверенным в том, что работа хорошо сделана и набрала столько пленки, что хватит на любое количество снимков с различными выдержками.
– Прекрасно, – похвалил ее Мейсон.
Делла Стрит взялась за стол с одной стороны, Мейсон – с другой.
– Мы должны отодвинуть его от стены, – решил Мейсон. – Наклоним немного, Делла. Будь осторожна, он достаточно тяжелый. Ты действительно можешь...
– Не мешай, шеф. Конечно могу. Вовсе этот стол не такой и тяжелый.
– Ящики битком набиты бумагами и эта машинка... подожди, я ее сниму. Вытащи немного папок и станет легче.
– Не нужно. Я справлюсь.
Они отодвинули стол, затем осторожно перевернули его на бок.
– Отлично, – сказал Мейсон. – Помоги мне со светом и штативами. Мы установим камеру и наведем на резкость.
– У меня есть лупа. В магазине говорили, что при наводке на резкость увеличительное стекло очень пригодится.
– Умница, – тепло улыбнулся Мейсон. – Посмотрим, что можно сделать. Нам нужно неравномерное, из разных источников, освещение, а так как сила света меняется пропорционально расстоянию, то расставим рефлекторы соответственно.
Для начала Мейсон сделал серию снимков аппаратом для съемки отпечатков пальцев, потом включил и установил рефлекторы, установил на штативе кассетную камеру и навел ее на резкость. Большой линейкой точно отмерил расстояние до рефлекторов и, вставив кассету в камеру, внимательно посмотрел на кусочек жевательной резинки.
– М-м, отлично получится, – обрадовалась Делла Стрит. – Откуда ты знаешь, шеф, как нужно расставить все эти штуки, чтобы так четко получились папиллярные линии?
– Я неоднократно допрашивал в суде фотографов, а также прочитал изрядное количество книг, посвященных этой области. Юрист должен знать немного по любой теме. Ты, кстати, заметила на полке книгу Скотта «Фотография, как вещественное доказательство»? – Мейсон указал на том, переплетенный в красную кожу.
– Верно, я видела несколько раз, как ты ее читал. А, вспомнила. Ты воспользовался этими сведениями недавно по делу автокатастрофы.
– Хм. Просто удивительно, сколько нужно прочитать, чтобы хоть немного ориентироваться в фотографии. Да... Начну с диафрагмы одиннадцать и выдержки в одну пятую секунды. Затем сделаем снимки при одной десятой и одной секунде. Затем я воспользуюсь тросиком и сделаю снимок с выдержкой в две секунды. Потом повторю всю процедуру с диафрагмой шестнадцать и еще раз с диафрагмой двадцать два.
– Отлично, – торопливо поддакнула Делла. – А я буду записывать данные относительно каждого кадра.
Мейсон стал делать снимки, каждый раз доставая новые пластинки, срывая упаковку и бросая ее в корзину.
– О-о! – забеспокоилась Делла. – Телефон. Герти вызывает меня.
Она помчалась в кабинет, а Мейсон продолжал спокойно делать снимки. Делла вернулась через несколько минут.
– Уолтер Ирвинг просил, чтобы ты связался с ним сразу же после того, как появишься в офисе.
Мейсон кивнул головой.
– Герти спросила: пришел ли ты уже? Пришлось изворачиваться и врать.
– Хорошо, Делла. Ирвинг говорил, что ему нужно?
– Да. Он хочет знать, удалось ли тебе вытянуть из Джефферсона что-нибудь о молодой женщине, замешанной в дело.