Возвращение к истокам - Нэнси Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это за камень? — спросила она, переводя взгляд на кольцо. — Сапфир?
— Танзанит, — хрипло прошептал Джейк.
С легким стуком открылась дверь, и вошла Лора. Кэрри напряглась в ожидании, что Джейк отодвинется от нее. Однако он даже и не подумал этого сделать. Лора, не обращая внимания на пикантность ситуации, включилась в разговор:
— Его добывали на единственной шахте в Танзании, отсюда и название. Сейчас, кажется, эта шахта затоплена. Камень — чудо, а такого цвета — поистине редкость. — Она посмотрела на Кэрри с нескрываемым любопытством. — Вам он понравился?
— Он прекрасен.
Сверкнув глазами, Лора взглянула на непроницаемое лицо Джейка и засмеялась.
— Я думаю, Джекки, он ей понравился.
— Уверен, что так. — Его голос прозвучал неожиданно холодно. — Ты неплохо потрудилась, Лора.
Женщина загадочно улыбнулась.
— Все для тебя, Джейк. И потом, это мифический камень. А на вашей руке, Кэролайн, он выглядит просто восхитительно. Джейк, когда выбрал его, сказал, что так и будет. Но вы, наверное, уже убедились, что у него необыкновенный вкус.
— Спасибо, Лора! — отозвался Джейк, и в такой, казалось бы, стандартной фразе прозвучала нотка беспокойства.
Сидя в машине, Кэрри внимательно рассматривала кольцо.
— Почему ты ее не попросил сделать это? — неожиданно спросила она.
— Сделать что?
— Ты отлично понял, что я имею в виду! — сорвалась Кэрри. — Изобразить твою любовницу.
Джейк повернулся к ней лицом.
— Потому, что мы не хотим друг друга, — спокойно объяснил он. — Мы росли с ней как брат и сестра, и это заметно.
Сердце Кэрри затрепетало. Она сжала ладонями колени и уставилась на кольцо. Камень таинственно поблескивал в солнечном свете.
— Это просто безумие… — прошептала Кэрри. — Сумасшедшая затея.
— Предложи что-нибудь получше, — огрызнулся Джейк.
— Это кольцо какое-то… интимное, — нашлась в конце концов Кэрри.
Джейк задумался и ласково произнес:
— Обручальные кольца или кольца, которые любовники дарят друг другу в знак признательности, всегда интимны.
— Можно было обойтись просто небольшим бриллиантом, — пробормотала она смущенно.
— «Бриллианты — лучшие друзья девушки», ты это имеешь в виду? Или потому, что они традиционно надежны? Так вот что я должен тебе сказать, а ты, пожалуйста, запомни твердо. Все, что касается наших отношений, будет выглядеть сверхособенным. Джесс крайне проницательна и хитра. И она запросто вычислит нас и воспользуется любым нашим промахом. Чтобы провести ее, нам необходимо изобразить нечто большее, чем легкая интрижка. Нам надо показать, что мы всецело принадлежим друг другу. Даже не помолвленные. Чтобы было ясно — нашу связь разорвать невозможно.
Чувствуя озноб, Кэрри спросила:
— Принадлежим — значит спим? А как же любовь?
Ироническая улыбка скользнула по губам Джейка.
— Думаю, что Джессика так же верит в любовь, как я, например. Или как ты. Оставь, Кэрри! Любовь — это для невинных девочек, которые еще верят в романтику и счастливо с этим живут.
Сдерживая дрожь, Кэрри отчеканила:
— Я не собираюсь спать с тобой даже в одной комнате.
— А я и не предлагаю.
Кэрри насторожилась.
— И где в таком случае я буду спать?
— Разве я не хозяин в собственном доме? Я могу делать в нем что хочу. Переоборудуем быстренько одну из гостиных. Ванная комната в доме не одна, так что не беспокойся, принимать душ со мной вместе тебе не придется.
— А я думала, что ты живешь в той квартире, где я уже была.
— Я там бываю, когда задерживаюсь допоздна в городе, но мой настоящий дом за городом, севернее Брисбена. — Джейк откинулся на спинку сиденья и внимательно посмотрел на Кэрри. — Скажи мне правду. Зачем тебе нужны деньги?
— До чего же ты подозрительный! — воскликнула она, внезапно почувствовав вину, что на время забыла о Лин.
— И все-таки ответь мне. — Непримиримые нотки зазвучали в его голосе.
Неожиданно Кэрри вспомнила, как однажды Брюс сказал ей: «Под утонченной аристократичной внешностью Джейк так и остался грубым, трудным и бескомпромиссным. Это для него и великое благо, и большое несчастье одновременно». И сейчас именно вторая, грубая, сторона возымела верх.
— А ты сам как думаешь для чего?
— О! Мало ли для чего! — воскликнул Джейк. — С двадцатью тысячами можно многое сделать. Или купить. Например, наркотики.
— Что?! — Кэрри задохнулась от возмущения, с ужасом осознав, в чем он ее подозревает. — Все лекарства, которые я принимаю, выписываются врачом. Остановите, пожалуйста, машину, я выйду! — попросила она шофера, но по отсутствию реакции поняла, что прозрачная перегородка, отделяющая пассажирский салон, звуконепроницаема.
Зато рядом на сиденье расхохотался Джейк.
— Высокомерна, властна, как всегда, — захлебываясь от смеха, пробормотал он. — Все в порядке, Кэрри. Я тебе верю. Но скажи, почему ты неожиданно изменила свое решение?
— Как тебе не стыдно так поступать со мной? Это отвратительно. Играть как кошка с мышкой! — еле сдерживая слезы, прошептала Кэрри. Она посмотрела на кольцо. — Уверена, что твоя подруга возьмет его обратно.
— О, Лора возьмет его, — ехидно подтвердил Джейк. — А что касается хитрости, мне необходимо быть уверенным, что ты справишься с Джессикой.
— Она что, такая ужасная?
— Вовсе нет. Она мне даже нравится. Но вся беда в том, что жениться на ней я не хочу! А так она умна и забавна, хорошо знает, чего хочет, умеет добиваться своего, но любит рисковать.
— Пойми, я ненавижу ложь…
— А тебя никто и не заставляет лгать, — возразил Джейк.
— Тогда играть ложь.
Джейк поднял брови.
— Кэрри, решайся. Да или нет?
Лин, подумала Кэрри, ей необходима операция. Ради этого надо вынести все.
— Хорошо, я согласна.
— Я переведу половину денег в больницу немедленно, а остальные, когда Эл Флоуренс и его дочурка отвяжутся от нас, — весело сказал Джейк.
Кэрри поймала его взгляд.
— Мне нужен контракт, договор или что-нибудь в этом роде.
Помолчав с минуту, Джейк спокойно ответил:
— Конечно, я скажу юристу, чтобы он подготовил соответствующий документ. Завтра за ланчем ты получишь договор.
Почувствовав какую-то перемену в его настроении, Кэрри сняла кольцо и протянула Джейку.
— Пусть оно пока будет у тебя.
— Хорошо, — ответил он холодно, взял кольцо и спрятал его в потайном кармане пиджака.
Всю оставшуюся дорогу до дома Кэрри они промолчали.
— Я завтра пришлю за тобой машину. Часов в двенадцать. Надеюсь, ты успеешь собраться, — сказал Джейк, помогая ей выйти из машины.