- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три золотых пророчества - Кира Гембри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем вам это нужно? – поколебавшись, спросила я.
Миссис Сильвертон поджала губы.
– Мне неприятно это говорить, – сказала она, всем своим видом показывая, каких невероятных усилий ей стоит произносить каждое слово, – но Клео, похоже, вкладывает в ветеринарную практику ровно необходимый минимум времени и усилий. Я помню, что ещё в институте, вместо того чтобы выполнять домашние задания, она выступала за спасение деревьев. Однажды она даже хотела предотвратить строительство дороги, из-за которой должны были снести курган фей! – Снисходительно улыбаясь, миссис Сильвертон покачала головой, а я сжала за спиной кулаки. Мне захотелось рассказать, что бабушка вела приём в двух лазаретах одновременно и что феи постоянно посещали один из них. Но это, конечно, было невозможно. Поэтому я молча выслушала продолжение тирады миссис Сильвертон. – Мне, например, очень нравится лечить животных и ухаживать за ними, и я хочу принести пользу жителям острова Патч. Они достойны того, чтобы об их питомцах заботились наилучшим образом. Поэтому особо прошу вас не спускать глаз с огромной плохо воспитанной собаки и не подпускать её к Институту!
– Но это невозможно, – возразила я. – Как мы должны следить за Зайцем, не подпуская его к Институту – и одновременно заботиться о бездомных животных, которые у нас лечатся?
– А кто сказал, что вы будете и дальше ухаживать за бездомными животными? – изумилась миссис Сильвертон. – Специальную программу ухода за животными в ИЗУППА я, конечно же, возьму на себя. Так я обещала моим новым клиентам. В конце концов, они за это платят.
Ной заметно помрачнел.
– Можем ли мы хотя бы ухаживать за чайкой? – поинтересовался он.
Миссис Сильвертон печально нахмурилась, и улыбка сбежала с её губ:
– Ах да, дети, мне надо вам кое-что сказать. До сих пор жители острова могли приходить сюда и уходить когда им заблагорассудится. К сожалению, один из них, должно быть, оставил сегодня дверь открытой. Чтобы этого больше не случилось, я попросила нашего доброго фермера поставить засов. – Она указала на массивный поперечный брус, перекрывший дверь в лазарет снаружи. – Вот видите? Теперь все животные в моем Институте в стопроцентной безопасности.
– И что это значит? – грозно спросил Ной.
– Что случилось с чайкой? – в ту же секунду спросила я.
Миссис Сильвертон вздохнула:
– Похоже, эта несчастная дикая птица каким-то образом сбежала. Но если вы найдете её снова, вам всё равно придется выхаживать её где-то в другом месте. Всё-таки Институт я создала для домашних животных, понятно?
Глава 11
Сплошные неприятности
Патч-Айленд, без сомнения, остров небольшой – настолько, что преподобный Морланд утверждал:
– Из кармана Господа Бога выпала крошка и со временем превратилась в нашу прекрасную родину.
А старый Фергюс, заходя в «Грэхам Инн», порой ворчал:
– Опять у поварихи что-то подгорело? Дымом тянет аж на южном пляже!
На самом деле стряпня Бренды пахнет очень вкусно, и ароматы долетают лишь до противоположного конца центральной площади. Фергюс просто дразнил хозяйку гостиницы.
В любом случае, никто бы не взялся утверждать, что Патч-Айленд – большой остров. Но я знала, как трудно найти здесь похищенного лепрекона – а искать раненую чайку и вовсе дело совершенно безнадёжное.
– Может, хватит? – сказал Ной после двух часов блуждания по холмам под моросящим дождём.
– Дай-Дай, наверное, спит под каким-нибудь кустом. Ведь уже совсем темно.
– Серебристые чайки летают и по ночам! – ответила я. – А вдруг с ней что-то случилось? Она даже взлететь не может – рана ещё не зажила!
И с трудом сдерживая слёзы, я быстрее зашагала по влажной траве, пряча лицо. Однако Ной уже достаточно хорошо меня изучил, чтобы понять, когда мне совсем плохо. В два прыжка он обогнал меня и пристально посмотрел в глаза.
– Слушай, мы сейчас пойдём домой, а завтра утром Дай-Дай наверняка будет сидеть у нас под дверью. Она очень умная и не потеряется. Всё будет хорошо, да?
Я молча опустила голову.
– Скажи «да», Руби, – приказал Ной.
– Да, Руби, – машинально ответила я, не поднимая головы.
Я пошла за Ноем обратно во двор, мимо так называемого Института, куда ещё вчера так любила приходить. При виде железного замка у меня на душе заскребли кошки. Запертые двери на Патч-Айленде попадались не часто.
– Не обращай внимания, – сказал Ной, и я снова последовала его совету.
Но когда он предложил посмотреть вместе фильм, я молча покачала головой. Во-первых, миссис Сильвертон наверняка заявилась бы в гостиную, а во‑вторых, я ужасно устала. События последних дней вдруг навалились на плечи, как рюкзак, набитый учебниками. Ну почему всё пошло не так?
Заяц, похоже, почувствовал, как мне грустно, и когда я чуть позже выключила свет в своей комнате и легла спать, он устроился совсем рядом с моей кроватью. Стоило протянуть руку, и я могла зарыться пальцами в его пушистую шерсть. Мне даже показалось, что пёс решил меня охранять.
– Не уходи, ладно? – пробормотала я, опуская на подушку кружащуюся от усталости голову.
Волкодав тихо заворчал. Вскоре я заснула.
Секунда – и я уже мчалась куда-то в кромешной тьме, а вслед мне летел сердитый визг миссис Сильвертон.
– Не смей больше приводить сюда эту чайку! – вопила она так пронзительно, что у меня заложило уши. – Диким животным нечего делать в моём Институте, и вам тоже! Уходите отсюда, и немедленно!
Я собралась было сказать что-то в ответ, но голос меня не послушался. Оставалось только бежать, почти задыхаясь, и я бежала, бежала… и наконец проснулась.
Прошло немало времени, прежде чем я поняла, что это всего лишь сон. Неподалёку кто-то вдруг произнёс моё имя – сначала шёпотом, потом с шипением:
– Руби! Иди сюда, посмотри, что случилось!
Я села на постели и ошеломлённо уставилась на дверь. В тусклом утреннем свете я разглядела силуэт Ноя. Он не пытался войти в мою комнату, но отчаянно размахивал обеими руками.
– Выходи, только не бери с собой собаку, – беззвучно потребовал он.
Тогда я поняла: что-то здесь не так. Ной никогда прежде не называл Зайца собакой. Я вылезла из-под одеяла, выскользнула из комнаты и быстро закрыла за собой дверь. К счастью, Заяц слишком устал, чтобы расстраиваться по этому поводу.
– Миссис Сильвертон что-то устроила? – прошептала я, следуя за Ноем к входной двери. – Она опять что-нибудь сделала…
Окончание фразы застряло у меня в горле. Ной не стал ждать, пока я натяну резиновые сапоги, а без объяснений вытащил меня на улицу. Растерявшись, я споткнулась – и

