- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследник - Н Шитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Увы, Стерко. Время партизанщины кончается. Дело очень серьезное,
и опасность достаточно велика, чтобы я мог оставить тебя наедине с этими
чудовищами. Если человек пока еще неопасен, хаварр-наследник уже показал,
что от него можно ждать...
- Что от него можно ждать, я всю жизнь свою прекрасно представлял!
- уперся Стерко. - Не надо мне никого!
- И никаких твоих отговорок я не приму! - Лэри нажал какую-то кнопку
на столе и наклонился к изогнутому микрофону: - Йолли, Л'Шасс, зайдите ко мне.
- Кто-кто?! Кого это ты позвал?! - возмутился Стерко. - Это каких там членистоногих ты определил мне в напарники?
- Утихни! - строго приказал Лэри, встал со стола, обошел его и опустился в кресло. - Попрошу соблюдать субординацию, мы с тобой уже не на пляже. Если я сказал, значит, так и будет. Я тебя знаю, Стерко, ты за словом далеко не пойдешь, но все же попробуй быть корректным. Тех, кого я даю тебе в подчинение, я лично прекрасно знаю, и советую тебе воздержаться от оскорблений в их адрес в моем присутствии.
Лэри замолчал, щелкнул выключателем и зажег большой свет в кабинете.
Тут же бесшумно отворилась дверь и в кабинете появились две фигуры.
Стерко встал с кресла и развернулся к вошедшим. И слова проклятий и негодования застряли у него в горле.
Один из новых напарников оказался той самой женщиной в бысоких ботфортах
и облегающей куртке. При взгляде на Стерко ее глаза расширились невероятно, и
она едва сдержала брезгливую гримасу.
Тот, кто стоял рядом с женщиной, выглядел еще лучше. Это была низкорослая зелено-синяя фигура в неопределенной ширины накидке. Из прорезей для рук выглядывали очень узкие и очень длинные ладони цвета позеленевшего домашнего сыра. Небольшая голова существа была несколько вытянута назад. Кожа на лице - зеленоватая и гладкая, ни одной морщинки или складочки, словно это было не живое лицо, а мраморная маска. На висках, на лбу и на шее кожа плавно переходила в мелкую чешую, которая чем дальше, тем становилась крупнее и крупнее, постепенно покрываясь перьями. Само-то личико с точеными лоснящимися безупречными чертами было довольно обычным и могло бы принадлежать и человеческому подростку, и юному хаварру. Но этому существу в мироздании давно было определено название. Второй напарник Стерко был из расы руадов и несмотря на то, что выглядел он очень юным, был наверняка вполне взрослым существом.
- Познакомьтесь, ребята, - сказал Лэри, выждав значительную паузу.
Но никто из троих как-то не спешил открывать рот. Лэри вздохнул и встал из-за стола.
Он подошел к Стерко и положил руку ему на плечо:
- Итак, вижу, что вынужден вам помочь. Это Стерко Лег-Шо. Не буду
сейчас повторять вам то, что вы уже знаете о нем. Только добавлю, что менее
суток тому назад два несовершеннолетних хаварра, двое детей Стерко оказались
в руках одного из вершителей...
Лицо женщины дрогнуло, его жесткое выражение смягчилось, но она так и
не произнесла ни слова, а принялась смотреть в пол. Руад чуть пошевелился и
глухим чуть дребезжащим голосом с трудом выговорил:
- Это ужасно. Я сожалею...
Его губы шевелились, когда он говорил, но на коже так и не образовывалось ни одной складочки, словно на безжизненном камне. Это вообще была довольно странная кожа. Всем было известно, что руады могли безболезненно пройти сквозь огонь и искупаться в растворах кислот, в которых иные существа сразу получили бы смертельные ожоги...
Стерко вежливо скривился в ответ на соболезнования руада и покосился
на Лэри. Тот укоризненно глянул на друга, шагнул к пришедшим и обнял их
за плечи.
- А теперь слушай ты, Стерко. Это Йолли, - кивнул он на женщину. - А это Л'Шасс. Хотя вы трое слишком разные, чтобы сблизиться, я думаю, что вы сработаетесь. Ребята они очень старательные и весьма опытные. Мне сейчас надо бежать по делам, а вы можете остаться здесь и побеседовать.
Лэри пошел к двери, обернулся на пороге:
- Отныне слушайтесь распоряжений Стерко. В архив сможете попасть через полчаса, я распоряжусь, - проговорил он и исчез.
Стерко молча переваривал стремительное знакомство. Он стоял лицом к лицу
с двумя существами, с которыми ни за что не стал бы иметь дело по собственному
желанию.
- Что ж, садитесь, - Стерко первым прошел к креслу и сел.
Руад шагнул назад, наткнулся на кресло и тяжело свалился на пол.
- Ты что, слепой? - вырвалось у хаварра.
- Извините, Стерко... - глухо произнес руад и, ухватившись за кресло, поднялся и сел в него.
Женщина стояла, сунув руки в карманы куртки. У Стерко не было ни малейшего желания повторно приглашать ее сесть. Но она сама вздохнула, опустилась в свободное кресло и положила ногу на ногу. Потом она нервно заправила за уши прядки волос и сложила руки на груди.
- В общем так, ребята. Я не в восторге от того, что нам придется вместе работать. Но насколько я знаю майра Лэри, он не изменит свое решение, если видит его исключительную целесообразность, - начал Стерко. Поэтому вам придется меня терпеть... Падать при виде меня не стоит, я злой, но не кусаюсь. Демонстрировать мне свое презрение тоже ни к чему...
Женщина вскинула голову и сжала губы. Слова Стерко задели ее. Но она и на этот раз промолчала.
- Мне редко доводилось командовать, потому что я боец-одиночка. Но уж если Лэри... майр Лэри настаивает, я буду вами командовать, и уж не обессудьте, так, как смогу... - добавил Стерко. - И сейчас я хотел бы поговорить по существу. Меня интересует, насколько вы представляете то, с кем вам придется иметь дело...
- С мерзавцами, - процедила женщина. - С всесильными и коварными убийцами... С трудноуловимыми воплощениями сил Пограничья...
- Ах, вам и про Пограничье известно? - горько съязвил Стерко.
- Нам много чего известно, защитник, - в тон ему ответила женщина. На языке хаварров она изъяснялась на удивление правильно, только раздражающий жесткий акцент был неприятен уху Стерко. - Мы работаем на департамент не первый год. Майр Лэри вряд ли стал бы подсовывать своему лучшему сотруднику отбросы, какими вы наверняка считаете меня и Л'Шасса...
- Ну хорошо... - перебил ее Стерко, недоверчиво качая головой. - Но мне все же хочется услышать, что представляет из себя то самое телесное воплощение сил Пограничья. Л'Шасс?
Руад не шевельнулся. Но губы его выговорили:
- Они являют собой тип существ, энергетически очень высоко организованных. Энергетикой своей и чужой они способны управлять на таком высоком уровне, что их уже тысячелетиями зовут чародеями... Но это примитивно, это обиходная оценка, и она нам не подходит. Научный подход нас тоже не устраивает, напряжение и направления энергетических полей нас не интересуют. Мы изучаем Пограничье для того, чтобы уничтожать сети вершителя, раскинутые в разных местах мироздания...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
