Нэш Блейз в Лавке Чудес - Антонио Казанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и гадость, — не удержался Маскераде.
Медуза резко обернулась и молча смерила его уничтожающим взглядом.
— Я хотел сказать… впечатляет, моя госпожа, — тут же лицемерно исправился он.
— «Ну и гадость» ты сможешь сказать ему, когда настанет время присоединиться к объекту нашей слежки, потому что нам придется пройти сквозь Проводника. Это будет твой первый опыт Пространственного перехода. Первый неутешительный опыт…
Маскераде испуганно умолк, наблюдая за тем, как существо тяжело топчется на месте и тащится к узкому проходу, ведущему в подвалы замка.
Дэвид и Ния зашли в туннель.
Свет фонарика, который пожарный предусмотрительно захватил с собой, подсвечивал им дорогу. Сзади все было окутано тьмой. Сквозь эту тьму следом за ними шагало нечто, о чем они пока даже не подозревали.
— Да, замки, они всегда такие: сырые, холодные… ни тебе электричества, ни тебе отопления. Варварство, — попытался пошутить Дэвид.
Но Ния была слишком сосредоточена на том, что ей предстояло найти, и не слушала его. Неожиданно она ускорила шаг и схватила Дэвида за руку, в которой он нес фонарик. Она направила пучок света вправо, где за каменными глыбами обнаружилась ниша.
— Смотри!
Дэвид согнулся и пригляделся. Ниша оказалась глубже, чем могло показаться на первый взгляд.
Длиннолапый паук изящно соскользнул вниз, раздосадованный внезапным вторжением. Ния поторопила Дэвида:
— Скорее, помоги мне, надо разобрать эти камни.
Они стали вынимать камни и откладывать их в сторону. Камни не были ничем закреплены и поддавались легко, так что вскоре расширение проема было завершено (а вместе с ним и разрушение сверкающей паутины, стоившей ее владельцу многих ночей и дней усердного труда).
Дэвид и Ния перепачкались с головы до ног, но не обращали на это внимания.
— Идем! Я знаю, что мы ищем. — Голос Нии звучал решительно.
— Рад слышать. Смотри, куда ставишь ноги, здесь можно провалиться в яму или поскользнуться.
— То есть вызовы пожарных, о которых ты говорил, были по этим поводам? — встревожилась Самания.
— Именно.
— Направь луч фонарика вперед.
Дэвид послушался, и на каменной стене задрожало пятно света.
— Эврика! — воскликнула Ния.
— Эврика? И что мы нашли? — спросил ничего не понимающий Дэвид.
— Видишь то место, куда падает свет? Это кобалио, кварц, который я искала. И камень…
— Камень красноречия?
— Он состоит из этого кварца, ошибки быть не может. Смотри, здесь его целая жила. Получается, король извлек лишь маленький обломок! Дэвид, спасибо, что привел меня сюда! — Взволнованная, Ния развернулась и неожиданно угодила прямо в объятия Дэвида.
Тот инстинктивно обнял ее. Он радовался вместе с ней, пусть и не вполне понимая важности сделанного открытия.
Ния почувствовала, что к ней возвращается надежда. «Он на самом деле тут, найти его оказалось парой пустяков… Кобалио… совсем немножко этого камня, и я смогу увидеть… Твой секрет, проклятый и благословенный Александр, здесь, передо мной. Твое спасение, Нэш Блейз, здесь, передо мной!» — думала она.
— Я так понимаю, наша экскурсия подошла к концу. Не приобрести ли на память какой-нибудь сувенир? — шутливо спросил Дэвид.
— Шикарная получилась экскурсия. У тебя есть нож или ключи, чтобы его «приобрести»? — спросила Ния. В этот миг она поняла, что тоже обнимает его, и смущенно покраснела. Но в подвале было так темно, что Дэвид ничего не заметил.
— Есть складной нож, я всегда ношу его в кармане. Тот кусок камня, который тебе… который нам нужен… какой он должен быть величины?
— Величиной с персик будет достаточно.
— Я думал, ты хочешь просто сфотографировать его… — протянул Дэвид, вбивая лезвие в толщу породы.
— Но здесь слишком темно. Дома это будет сделать гораздо легче, — без промедления ответила Ния.
Оба были слишком сосредоточены и не заметили, как кто-то, точнее, что-то появилось за отодвинутыми камнями и молча наблюдало за ними.
Создание, покрытое мхом и лишайниками, невидимое в темноте, стало еще более бесформенным, чем когда только появилось.
Сквозь лишайники наружу выступила ладонь с длинными накрашенными темным лаком ногтями, за которой последовала рука Медузы, а за рукой и она сама. Вслед за ней оттуда же вышли два ассистента и иллюзионист с кислой миной на лице.
Маскераде, стараясь не шуметь, упорно пытался стряхнуть с себя что-то и шептал:
— Какая пакость! Какая мерзость! Я весь в этой липкой тянучке, весь…
Медуза пихнула его локтем, призывая к молчанию, но маг оставил последнее слово за собой:
— Я бы предпочел никогда больше не пользоваться этим транспортным средством. Что угодно, только не это!
Создание исчезло так же, как и появилось.
Медуза ухмыльнулась:
— Проводник — сложное колдовство. Еще спасибо скажешь, что я тебе его продемонстрировала. Помяни мое слово. С Проводником можно в мгновение ока переноситься на любые расстояния. — Она украдкой заглянула в нишу и увидела Дэвида и Нию. — И он никогда не ошибается.
— Все же я надеюсь, что мне никогда не придется пользоваться этой тошнотворщиной! — вполголоса пробормотал маг. — Так противно, сплошная грязь и жижа. Как будто меня с ног до головы вымазали холодной тухлятиной!
Второй удар локтем Медузы положил конец его причитаниям.
— Делай свое дело. Ночь уже на исходе. На рассвете нас тут быть не должно.
Маскераде с трудом устоял перед искушением еще раз отряхнуть костюм и кивком головы велел ассистентам открыть чемоданчик. Оттуда появилось объемное полотно из легкой ткани, напоминающей шелк.
Под ним пряталось кое-что еще. Медуза отчетливо услышала металлическое позвякивание, но ей не было никакого дела до того, что и как они там собирают. Ей было важно, лишь чтобы это заработало, причем как можно скорее.
Дэвид тем временем исхитрился выковырять из жилы кварца кривой ярко-голубой обломок величиной с кулак.
— Вот твой камень. Осторожно, не порежься, — протянул он Нии свою добычу.
Она взяла бесценное сокровище в руки осторожно и несколько застенчиво, а Дэвид наблюдал за нею и ни о чем не спрашивал. Он начал думать, что интерес Самании к этому камню связан не со статьей для «ее» журнала, но понятия не имел с чем.
Ния осторожно зажала камень в руке и поднесла его ко лбу, откинув назад волосы.
В темноте за спиной Дэвида материализовалась фигура, накрытая полотном.
Поначалу прозрачная, постепенно она обрела плотность и цвет — грязно-белый, с желтизной. Секунду спустя она лопнула, как воздушный шарик, проколотый булавкой, и на полу осталось только полотно. Все это — без малейшего шума.
В то же мгновение кобалио коснулся лба Нии. Неожиданно за спиной ничего не подозревающего Дэвида она увидела четверых человек: женщину и троих мужчин. Еще секунду назад они были совершенно невидимыми.
Затем ее пронзила боль, как будто что-то острое вошло под веки, и на несколько секунд перед внутренним взором Нии появилось видение.
— Нэш, — пробормотала она.
— Нэш? — спросил Дэвид.
— Нэш, — шепнул Маскераде в темноте.
Ния наморщила лоб, и черты ее лица вдруг заострились. Она быстро сунула камень в карман куртки Дэвида. Затем отбежала от него на несколько шагов навстречу четырем фигурам, прятавшимся в тени.
— Не оборачивайся! — закричала она совсем другим голосом, чем тот, который знал Дэвид: это был воинственный и в то же время встревоженный голос.
Тот послушался и запретил себе оборачиваться, сам не зная почему.
Медуза увидела, как Ния прошла по полотну, которое недвижно лежало на полу, подтверждая полный провал иллюзии Маскераде… Неужели она их видит? Это невозможно, ведь Медуза только что околдовала себя и своих спутников Молчаливым Присутствием!
— Она нас видит! — воскликнул Маскераде, на миг раньше, чем Ния выбросила вперед скрещенные руки, обратив ладони кверху.
— Реа Леверан, — прошептала Ния сквозь сжатые губы. Из ее рук вырвался плотный и дымный вихрь стеклянного порошка. Этот порошок позволял открыть взору любой спрятанный объект.
Медузу, ассистентов и иллюзиониста отбросило назад мощной волной.
Стеклянный порошок окутал их с головы до ног, и фигуры заговорщиков засверкали в темноте. Порошок жег им руки и лица, словно палящее солнце.
Женщина с рыжими волосами потерла ладонью лицо, пытаясь избавиться от этого жжения, но оно не прошло, а рука закровоточила ярко-синей жидкостью. Медуза подняла глаза и уставилась на противницу, которая застыла на месте и не сводила с нее пристального взгляда.
— Кто ты, женщина? — взревела Медуза. — Какая ты, мне ясно: ты такая же Темная, как и я. Дай мне ответ, прежде чем жизни в тебе останется не больше, чем в обломке камня посреди пустыни.