- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Техасская резня бензопилой - Стивен Хэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он постукивал пальцами по грязному прилавку, ожидая, когда же Люда Мей закончит разговор.
— Почему бы вам сюда не приехать и не расспросить их обо всем самому? — произнесла она своим скрипучим резким голосом. Пауза. Она слушала, что ей отвечают.
— Ага… Ага…
Наконец хозяйка отвела трубку от своего уха и обратилась к Кемперу:
— Где-где вы ее подобрали?
Кемпер, нервно дергая свою бородку и с трудом сдерживая раздражение, ответил:
— Я ведь уже говорил вам, в десяти минутах езды к западу отсюда.
Люда Мей снова взялась за трубку.
— Где-то в трех милях к западу… Да.
Она повесила трубку и сплюнула комочек жевательного табака в стоящую на полу плевательницу.
Чертова дура!
— Когда полиция здесь будет? — спросил Кемпер.
Люда Мей молча смотрела механику прямо в глаза. Она, кажется, получала удовольствие оттого, что томила своего собеседника ожиданием.
— Шериф сказал, что направляется на старую фабрику Кроуфорда.
— Что?
Кемпер просто ушам своим не поверил. Что она сказала? Куда? У него в машине лежит мертвое тело, а копы разъезжают без дела по округу Тревис! Да в своем ли они уме?!
А старуха, что старуха? Она говорит все, как есть, — то, что ей сказал шериф. Разве она виновата, что парню не нравится то, что он услышал.
— Шериф хочет знать, — невозмутимо продолжала Люда Мей, — не желаете ли вы поехать в ту же сторону?
— Нет, черт возьми! Не желаем! — рявкнул Кемпер. Бред какой-то! Почему они должны гоняться за шерифом? Ведь это же его работа, он сам должен приехать на место происшествия.
Морган, расхаживавший между полками с вонючими мясными продуктами, внимательно слушал эту перепалку, которая становилась все жарче и жарче. Парень по-прежнему был под кайфом, но не настолько, чтобы не понять, какую фигню он слышит. А слышал он абсолютную фигню. Ему пришлось собрать все свои силы, чтобы сохранить спокойствие. Они возились-возились с этой чертовой девчонкой. Они притащили ее сюда, все сделали как по писанному, а теперь получается, что всем наплевать. Это уже слишком.
Они могли бы просто выкинуть эту мертвую девицу из своей машины, вот и все. Черт, с самого начала не нужно было с ней связываться. А теперь от них еще хотят, чтобы они мотались по каким-то проселочным дорогам в поисках какой-то чертовой фабрики, которая, вероятнее всего, не отмечена ни на одной известной человечеству карте. Что такого важного делает шериф? Тискает Петси и Долли? Черт! Черт-черт-черт!
— И часто в этом поганом городишке девчонки простреливают себе мозги? — крикнул он, подходя к прилавку, где стоял Кемпер.
Кемпер был потрясен не меньше Моргана. Он ожидал услышать нечто совсем иное.
— Мы не собираемся разъезжать по округу с МЕРТВОЙ ДЕВУШКОЙ В МОЕМ ФУРГОНЕ! — крикнул он.
Люда Мей взялась руками за прилавок, наклонила голову и вперила глаза в этих двоих. У них не было ни малейшего права приходить сюда и разговаривать с ней таким тоном. Она здесь у себя дома.
Энди понял, что дело приобретает дурной оборот. Он видел, что его друзья шокированы услышанным, однако он понимал и то, что отнюдь не старая леди была в этом виновата. Если на кого и следовало кричать, так это на шерифа. Но и про шерифа они знали слишком мало. Может быть, у него было что-то действительно срочное, а мертвая девушка, мертвая девушка уже никуда не денется.
Энди быстро подошел к прилавку и положил руки на плечи своих товарищей.
— Извините, мадам, — мягко, но решительно сказал он, а затем обратился к своим друзьям: — Успокойтесь.
Кемпер посмотрел на друга, советующего им успокоиться, и вздохнул. Морган послушался и отошел от прилавка, но когда Кемпер попытался еще раз обсудить услышанное с хозяйкой магазина, он вновь был готов ввязаться в перепалку.
— Но почему шериф не может сам приехать сюда? — заныл Кемпер.
— Не сказал, — холодно ответила Люда Мей. — Пройдет несколько часов, прежде чем он сможет это сделать.
Когда Кемпер услышал про «несколько часов», он не выдержал — наклонился над прилавком и выпалил прямо в лицо хозяйке:
— Ну, уж увольте! Проторчать здесь несколько часов мы не можем!
Но Люда Мей стояла и просто смотрела на него. Она ко всему отнеслась чрезвычайно хладнокровно. В конце концов, Кемпер просто мальчишка. У нее нет ни сил, ни желания реагировать на его вопли. Пусть хоть целый день кричит, ей наплевать.
Женщина преспокойно сложила руки на груди и посмотрела в глаза своему собеседнику. И когда тот перестал вопить, она холодно заявила ему:
— Что вы будете делать — это ваше дело.
Все, разговор окончен. Вариантов не много: они могут ехать на фабрику Кроуфорда и искать там шерифа или часа два ждать его здесь вместе с Людой Мей, ее старыми автозапчастями, дурацким зельцем и вонючим дыханием.
Кемпер выбежал на улицу. Он даже сказать не мог, как его все это достало. Энди и Морган последовали за ним, оставив Люду Мей наблюдать за ними сквозь зарешеченные окна.
Тем временем Пеппер и Эрин договорились никому никогда не рассказывать про то, как они сходили в уборную на этой автозаправке, разве что под большой мухой или чтобы обыграть всех в игру «Самый ужасный в мире…».
Девушки не могли поверить в то, что им рассказал Кемпер. И что же им делать? С тех пор как они подобрали незнакомку, все у них шло кувырком. Все так и будет продолжаться, пока они не избавятся от мертвого тела. Они все еще были очень далеко от Далласа и теперь должны были выбирать — либо ехать искать шерифа, либо ждать, по крайней мере, часа два, пока он сам сюда не явится.
Всех уже просто тошнило от происходящего.
Просто бред какой-то. И все потому, что в этой дыре только один полицейский.
Эрин, Моргана, Энди, Кемпера и Пеппер — всех их уже достала эта грязная, вонючая автозаправка, поэтому они быстро пришли к единому мнению: нужно ехать искать шерифа. Ладно, решено. Разумеется, это отвратительно. Разумеется, это абсолютное безумие, но — и это было существенное «но» — чем скорее они найдут шерифа, тем скорее они избавятся от трупа. А чем скорее они это сделают, тем скорее смогут удрать отсюда и отправиться в Даллас. Что бы они ни делали, все равно получается какое-то дерьмо. Но если они сами поедут искать полицию, то, может быть, весь этот геморрой закончится несколько раньше.
Эрин делегировали вернуться в магазин и спросить у Люды Мей, как проехать на эту чертову фабрику. Оказалось, что очень просто. Эрин выслушала и решила, что ей не составит труда все запомнить.
Девушка не видела, что произошло между парнями и этой Бабушкой Зельц. С Эрин хозяйка была достаточно дружелюбна. Да, конечно, ее манеры оставляли желать лучшего, но чего можно ожидать от человека, который живет и работает в таком месте?
Нет, у Эрин с Людой Мей все прошло просто замечательно. Более того, хозяйка пожелала Эрин удачи и попросила передать привет шерифу Хойту. На это девушка ответила, что с удовольствием это сделает.
Фургон отъехал от автозаправки, подняв за собой облако пыли. Ребята снова куда-то ехали, но, к несчастью, все еще не в Даллас.
Они еще не проехали и сорока ярдов, как Эрин заметила узкую извилистую дорожку, уводящую влево от той дороги, по которой они ехали, и терявшуюся где-то за горизонтом. Люда Мей сказала, что они должны свернуть сюда, если хотят найти шерифа.
Если ребята думали, что дорога, по которой они ехали, раньше была ухабистой, то теперь им предоставилась уникальная возможность узнать, что означает это слово на самом деле. Поверхность дороги была вся в трещинах и буграх и к тому же — покрыта толстым слоем грязи. Кемперу, чтобы машину не слишком трясло, приходилось постоянно следить за дорогой. Деревья росли совсем рядом, по обеим сторонам. Кемпер улыбнулся: устроить бы здесь барбекю.
— Она уже воняет, — сказала Пеппер, кивая в сторону трупа.
Она и двое парней стояли прямо за передними сиденьями. Никому не хотелось отходить в заднюю часть фургона.
— Ну, пахнет не хуже, чем в том магазинчике, — заметил Морган, которого до сих пор тошнило от десятиминутной прогулки по магазину Люды Мей. — Вы видели, сколько там тухлого мяса?
Эрин не хотелось об этом вспоминать. Когда она зашла внутрь, чтобы узнать, как проехать на фабрику Кроуфорда, стоявший в магазинчике запах оглушил ее не хуже кузнечного молота. И это не было преувеличением.
— Морган, — предупредила она, — если меня снова начнет тошнить, то вытошнит прямо на тебя.
Но сейчас Моргану совершенно не хотелось ругаться, он внезапно понял, что напрасно они отправились искать шерифа. Парень видел, что Кемперу все труднее справляться с управлением и что места становятся все глуше и глуше. Черт, куда они едут! Всем прочим, судя по выражению лиц, путешествие тоже не доставляло удовольствия.
— Может, стоило все-таки подождать в магазине, — печально сказал Морган.

