- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От судьбы не убежать - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я займусь им, когда мы вернемся. – Грейс обняла Фрэнки. – Но ты права. Тут все по-другому. Посмотрим, что можно с этим сделать. – Она повернулась к Килмеру. – Я не видела охраны.
– Вечером появятся. – Он с улыбкой посмотрел на Фрэнки. – Завтра тут будет слоняться много ковбоев.
Девочка улыбнулась ему в ответ.
– Но без коров. Я не вижу коров.
– Готов поспорить, некоторые из этих ковбоев ни разу не садились на лошадь, – усмехнулся Диллон. – По крайней мере надеюсь. Не хочу быть единственным. – Он остановился перед двухэтажным кирпичным домом и выскочил из машины. – Сумки я принесу. В качестве вьючного мула мне нет равных.
– Я помогу. – Роберт подхватил рюкзак, два чемодана и поднялся на крыльцо вслед за Диллоном. – Где чьи спальни, Килмер?
– Для Фрэнки и Грейс первая от лестничной площадки. С остальными разбирайтесь сами. Когда закончите, обследуйте конюшню. И не забудьте сеновал.
– Обязательно. – Роберт скрылся в доме.
Фрэнки выскочила из машины и подбежала к крыльцу.
– Какая прелесть, – прошептала она. – Послушайте ветер. Он… поет.
– Правда? – Килмер присел на корточки рядом с ней. – И что за песня?
– Не знаю. – Девочка мечтательно посмотрела на горы. – Но мне нравится… – Она села на ступеньки. – Можно я тут немного посижу, мама?
– Только никуда не уходи. – Проходя мимо, Грейс взъерошила ее кудри. – Полчаса.
– Ладно.
– Если хочешь, мы посмотрим на лошадей, когда проверят конюшню, – предложил Килмер, забрав синтезатор Фрэнки с заднего сиденья – девочка настаивала, чтобы он ехал именно там, – и поднимаясь по ступенькам.
– Потом. – Девочка покачала головой и облокотилась на перила, не отрывая взгляда от гор. – Я просто хочу посидеть тут и послушать…
– Как скажешь. – Килмер открыл дверь для Грейс. – Знакомство с лошадьми может подождать.
Внутри дом гораздо проще и элегантнее, чем показывают в вестернах, подумала Грейс. Одну стену занимает громадный камин, а перед ним уютный, обтянутый бежевым вельветом диван. По комнате расставлено несколько кожаных кресел, и над одним из них великолепный торшер от Тиффани.
– Очень мило.
– Рад, что тебе нравится. – Килмер поднимался по лестнице с синтезатором Фрэнки. – Тут четыре спальни. Вас с Фрэнки я поселил в первую.
– Мог бы оставить синтезатор здесь. Он ей скоро понадобится.
Килмер оглянулся.
– Песня ветра?
– Возможно, – Грейс пожала плечами. – А может, что-то другое. Она хотела сесть за инструмент еще позапрошлой ночью, до того как мы узнали о Чарли.
– Я не знал об этом ее увлечении. – Он внимательно посмотрел на дверь. – Интересно. Ребенок, который не может жить без лошадей, а через минуту… Интересно.
– В этом вся Фрэнки. Я старалась, чтобы ни одна грань ее характера не подавляла другую. – Грейс окинула взглядом лестницу. – Кстати, ей не позволено увиливать от обязанностей просто потому, что она сочиняет мелодию.
– Боже упаси.
Грейс пристально посмотрела на Килмера.
– Это важно. Конечно, ее следует поощрять, но воспитание характера не менее важно.
– Чертовски сильного характера, я бы сказал. – Он предупреждающе поднял руку. – Я не критикую тебя. Ты отлично справилась, и у меня нет никакого права вмешиваться.
– Точно.
Он улыбнулся.
– Но я могу хотя бы сказать, что испытываю некоторую гордость от того, что мои гены тоже дали тебе материал для работы?
– Мне можешь. Но только не Фрэнки. – Она обогнала его и стала подниматься дальше по лестнице. – Донован тоже завтра приедет?
– Нет. Я поручил ему наблюдать за Марво. Именно он предупредил меня, что Керсофф был среди тех, кто появлялся в поселке Марво. Донована я вызову только в случае крайней необходимости.
– А кого еще приглашал Марво в качестве наемных убийц?
– Пирсона и Родерика. Это серьезные игроки, но я не сомневаюсь, что Марво дал шанс и кое-кому из мелкой рыбешки. Он хотел создать конкуренцию, чтобы получить желаемое.
– Ублюдок.
– Точно. Но их конкуренция нам выгодна. Каждый постарается скрыть от остальных, что нашел вас, пока не поймает и не доставит Марво.
– Или наши головы в мешке.
Килмер кивнул.
– В любом случае это дает нам выигрыш во времени, потому что никто из них напрямую не подчиняется Марво. – Он развернулся и понес синтезатор вниз. – Я поставлю его у дивана в гостиной. Наверное, нужно заказать пианино.
– Хватит и синтезатора. – Грейс остановилась на лестничной площадке и оглянулась на Килмера. – Ты рассказал мне о наемных убийцах, которых Марво натравил на меня и Фрэнки. А сколько стоит твоя голова?
– Достаточно, чтобы основать маленькое королевство. – Килмер выпрямился и направился к выходу. – Он на меня слегка сердится. Можешь себе представить.
Грейс вздрогнула. Почему, черт возьми, он не может просто забыть Марво, как сделала она? Нет, ему нужно влезть в это дело, рисковать, поставив на карту все.
Неужели она действительно забыла Марво? Волна ярости, захлестнувшая Грейс при упоминании его имени, стала для нее неожиданностью.
Но одно дело – чувствовать, и совсем другое – действовать.
Пусть Килмер разбирается сам. Единственная ее забота – безопасность Фрэнки.
В спальне, на которую указал Килмер, стояли две огромные кровати с покрывалами, расшитыми цветочным орнаментом. Из венецианского окна в дальнем конце комнаты открывался великолепный вид на горы, так очаровавший Фрэнки.
Грейс подошла к окну и посмотрела на загон. Серая и гнедая лошади лениво щипали траву. Красивые животные. Изящное телосложение. Арабской породы?
Голубоглазая Пара в Эль-Тарике – чистокровные арабские скакуны белой масти, вдруг вспомнилось ей. Великолепные во всех отношениях, а голубые глаза делали их еще более необычными.
И умные. Очень умные. Ей никогда не приходилось иметь дело с такими умными и отзывчивыми лошадьми. Казалось, они понимают все твои мысли, все чувства.
Она их знала. Это непередаваемое ощущение. Поначалу казалось, просто невозможно воспринимать их как двух отдельных существ. Для нее, как и для всех обитателей Эль-Тарика, лошади были просто Парой. Но потом, ближе к концу, она стала различать их, приучила отзываться по отдельности. Резвые, прыгучие – просто очаровательные. Остались ли они такими? Теперь им почти десять лет…
Нет, нужно запретить себе думать о них.
Она сказала Килмеру, что не хочет ничего знать о Паре, и сказала правду. Это слишком опасно – они и так обошлись ей слишком дорого.
Грейс отвернулась от окна, поставила рюкзак на кровать и расстегнула молнию. Распаковав вещи, приняла душ и спустилась на кухню. Надо приготовить что-нибудь Фрэнки на ужин. Обычно дочь не страдала отсутствием аппетита, но в периоды творчества становилась немного рассеянной, и ей нужно было напоминать о еде.
На всякий случай Грейс разобрала одну сумку, а другую оставила нераспакованной – на случай поспешного бегства. Она доверяла профессионализму Килмера, но не верила в благосклонность судьбы. Рассчитывать нужно на лучшее, но готовиться к худшему.
Эль-Тарик, Марокко
– Мы думаем, Керсофф нашел женщину и ребенка, – сказал Бретт Хэнли, входя на застекленную террасу.
Марво поднял голову, оторвавшись от шахматной партии с десятилетним сыном.
– И когда их можно ждать?
– Понимаете… нельзя сказать, что их миссия увенчалась успехом.
Марво передвинул фигуру.
– Шах и мат. – Он нахмурился. – Гийом, сколько раз повторять: надо следить за королевой. А теперь беги и подумай о своих ошибках. Вечером ты должен мне рассказать, как мог бы выиграть партию.
– Я не уверен… – Глаза Гийома наполнились слезами. – Прости, папа.
– Извинений недостаточно. – Он ласково потрепал мальчика по щеке. – Послушай, ты должен сосредоточиться и исправить ошибки, чтобы я мог тобой гордиться. Ты же этого хочешь, правда?
Гийом кивнул.
– Я обязательно буду тобой гордиться. С каждым разом ты играешь все лучше и лучше. – Марво обнял мальчика, потом шутливо шлепнул. – А теперь иди и делай то, что я тебе сказал. – Он посмотрел вслед убегающему сыну. – Какую чушь ты тут плетешь, Хэнли?
– Керсофф исчез.
– Тогда откуда ты знаешь, что он ее нашел? А если точнее, откуда ты знаешь, что он облажался?
– Час назад мне позвонила жена Керсоффа. Сказала, он нашел женщину и планировал закончить работу два дня назад. Но с того вечера не объявлялся. Я навел справки и выяснил, что на маленькой ферме в городе Таланвиль, штат Алабама, жила женщина с ребенком подходящего возраста. В тот вечер владелец фермы погиб в автомобильной катастрофе, а женщина, о которой идет речь, Грейс Арчер, и ребенок исчезли.

