Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эйви! — доносится мне вслед крик, а потом наполняется рыком. — Эйвиола, подожди.
Да, конечно, прямо так и послушала. Слушая свой внутренний навигатор, то есть просто наобум, я петляю по коридорам. Вергена следует за мной, но молчит. Ни о чем не говорит, не вмешивается.
Мое чутье заводит меня в какое-то странное помещение. Не помню его на чертеже вообще.
При моем появлении под потолком и по периметру загораются яркие световые шары. Потолки, кстати, тут гораздо выше, чем в любой другой комнате. Как будто помещение занимает два этажа.
Вдоль всех стен стояли высокие шкафы, к которым прилагались две лестницы на полозьях. Наверное, чтобы со стремянкой все время не бегать.
Присматриваюсь — в части шкафов, тех, что без закрывающихся створок, — книги. В других — куча каких-то предметов: кристаллы разных размеров, форм и цветов, разнообразные механизмы, металлические фигурки… Чего тут только нет!
В центре стоит большой стол, занимающий чуть ли не две трети свободного пространства помещения. Над ним — дополнительные шары, но они не зажглись. Весь стол заложен огромными листами с чертежами, какими-то частично собранными механизмами.
Они, как магнитом, манят к себе. Хочется их рассмотреть, потогать, покрутить, понять. Ощущения сродни тому, как очень долго хочешь пить, а потом видишь стакан с водой. И все, о чем можешь думать — это напиться.
Вот и я сейчас думала только о том, чтобы изучить то, что на столе. До него оставался всего один шаг, когда от дверей раздался отчаянный крик Сайтона:
— Эйви, остановись! Там защита!
Я не успеваю обдумать эту фразу и по инерции делаю шаг вперед.
Глава 18. Подарок
Тело будто погружается в обволакивающий эфир, кожу немного покалывает, но со следующим шагом это ощущение проходит. Позади меня слышится вздох то ли облегчения, то ли удивления, и спустя всего мгновение меня за плечи обхватывают крепкие мужские руки.
— Куда тебя понесло? — дракон рычит, глаза его мечут молнии, но за этим скрывается что-то другое.
Неужели испугался потерять приманку? Переживает, что не сможет вернуть артефакт?
Но тут он делает странное — крепко прижимает к себе и гладит по волосам. Я замираю, прижатая к его груди. Слышу, как гулко, часто и взволнованно бьется его сердце. И правда, переживает.
— Ты действительно тут хозяйка, — говорит Сайтон. — Через фамильную защиту живым мог пройти только человек, которого принял дом. Да и вообще найти эту комнату надо суметь.
Отчего-то в его голосе сквозит горечь. Я сначала расслабляюсь в его руках, а потом понимаю, как это все… странно? Что ж он так быстро от своей истинной-то убежал?
Упираюсь руками в его каменную грудь и отталкиваю. Он не сопротивляется и легко выпускает меня из этих странных, нелогичных объятий.
—И много ты успела услышать, подслушивая чужой разговор у двери? — Сайтон выгибает бровь. — Но главный вопрос, чему из этого ты поверила?
Провокатор. Не хочу слышать больше вранья. Не хочу больше думать об этой какой-то неправильной, калечащей душу истинности. Поэтому перевожу разговор:
— Раз уж я здесь, расскажешь, что это за комната? — я отхожу от Сайтона на пару шагов и с интересом рассматриваю стол. — Вит стащил что-то из этого?
Я прохожу вокруг стола, легко касаясь чертежей и каких-то механизмов.
— Я бы сказал самое опасное из этого, — прорычал Сайтон.
— Но ты же сказал, что сюда невозможно пройти, если дом не принял, — возражаю я. — Как же он умудрился?
Я с вызовом смотрю на него, показывая, что подловила его на лукавстве. Но он переводит взгляд на один из шкафов, чтобы смотреть мимо меня, и сжимает челюсти.
— Ему удалось по одной простой причине — я считал его другом. Что ж, — Сайтон поправляет борта его камзола и снова серьезно смотрит на меня. — У меня теперь просто нет друга.
Закусываю губу. Очень не хочется верить, что мой брат оказался на это способен. Может, Сайтон вынудил его? Может, он сделал это из каких-то благих побуждений?
Сайтон обходит стол и подзывает меня:
— Иди сюда. У меня есть для тебя подарок, — говорит он, скидывает с себя камзол на высокий стул и склоняется над столом.
Я перебираю пальцы. Мне интересно, но с чего бы Сайтону дарить мне что-то. Брак договорной, он и так представил меня хозяйкой в доме. К чему все эти объятья и расшаркивания?
Он не выдерживает, берет меня за руку. Но не так, как там, в церкви, жестко, как-то по-хозяйски. А так, будто он уговаривает меня довериться ему и подойти.
От касания по руке бежит будто маленький разряд, зажигающий в груди огонек. Поэтому я спешу забрать свою ладонь, но тепло растекающееся по телу никуда не девается. Я все равно подхожу ближе.
Сайтон слегка улыбается. Не противной ухмылкой, с которой он последнее время со мной разговаривал. А той, которая нравилась мне много лет назад.
— Смотри, — он показывает мне небольшой голубой кристалл, оплетенный золотой спиралью, внутри которого горел крошечный огонек. — Это будет твоим помощником при перемещении по дому.
Я как зачарованная смотрю на этот артефакт.
— У меня же есть Вергена, — не отрывая взгляда говорю я, но уже невероятно сильно желаю, чтобы кристалл стал моим.
— Она сопровождение, а не навигатор, — возражает Сайтон и вкладывает мне в руку артефакт.
— Прекрасно! — восторженно шепчу я. — Но вот тут нужно немного изменить направление витков…
Я машинально сдвигаю пару витков друг относительно друга, и комнату застилает ярким голубым светом.
Глава 19. Артефакторика
Сайтон мгновенно реагирует, пытаясь выбить у меня артефакт, но я успеваю убрать руки, прижимая его к себе. А когда свет тухнет и наши глаза оправляются после вспышки, над кристаллом уже висит изображение особняка, будто бы нарисованное голубыми нитями.
Дракон хмурится, а я зачарованно смотрю на то, что получилось. Откуда-то во мне есть четкое понимание — вот так должен работать этот артефакт. Никак иначе!
— Откуда ты знала? — разглядывая изображение, спрашивает Сайтон. — С тобой занимались артефакторикой?
Я мотаю головой. Нет. Со мной ничем не занимались. Как только поняли, что у меня очень посредственные силы, наняли гувернантку, которая меня учила основам