- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удача Рейли - Луис Ламур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом Пеков, бывший центром развлечений для этой части Колорадо, превратился в отель. Однажды вечером там появился Уилл Рейли и Вэл.
В камине горел огонь, потому что ночь выдалась прохладная. Гостиная была приятной, после холода долгой поездки на дилижансе она выглядела очень уютной.
Вэл задумчиво оглядел комнату. Он увидел молоденькую девушку, вероятно еще младше, чем он, и мужчину, явно приехавшего с востока, который сидел в большом кожаном кресле и курил сигару.
Девушка была миниатюрной, с большими глазами, и очень симпатичной. Вэл подошел к ней.
- Вы живете в этом городе? - спросил он.
- Нет. - Она с интересом посмотрела на него. - А вы?
- Мы путешествуем, - сказал Вэл. - По этим местам. А до этого провели год в Европе.
- Я никогда там не была, но скоро поеду.
- Меня зовут Вэл Даррант, - сказал он. - А вас?
- Мод Кискадден. - Девушка гордо подняла подбородок. - Я актриса.
- Актриса?
- Да, актриса. Моя мама тоже.
К ним подошел Уилл Рейли.
- Как поживаете, обратился он к девушке, протягивая руку. - Я дядя Вэла. Вы сказали, что фамилия вашего отца Кискадден?
- Да.
- Я знал одного Кискаддена в Монтане. В Вирджиния-Сити.
- Это мой отец.
Уилл Рейли с удивлением посмотрел на нее.
- Вашу мать звали Вирджиния? Она в свое время была замужем за Джо Слейдом?
- Нет, сэр. Мою мать зовут Энни. Она актриса.
- Извините. Должно быть Кискадден снова женился. - Он оглядел комнату, затем снова посмотрел на нее. - Здесь много приезжих?
- Четверо. Мы с мамой, человек из Денвера, занимающийся горным делом и еще один с востока.
- Я думал, постояльцев будет больше... А человек с востока - можете его описать?
- Он высокий, белокурый и вроде как крупный. Много улыбается, но мне он не нравится, - сказала Мод Кискадден.
Уилл Рейли, посерьезнев, поднялся в номер. Через два часа за ужином они увидели Эвери Симпсона.
Он вошел в ресторан, когда Рейли с Вэлом уже сидели за столиком. Мод Кискадден с матерью тоже были здесь. Симпсон им кивнул, уселся за столик у стены и, прежде чем открыть газету, закурил сигару.
Уилл Рейли встал.
- Извини, Вэл. Я сейчас вернусь.
Он пересек комнату и подошел к столику Симпсона.
- Мистер Эвери Симпсон, если не ошибаюсь? - Уилл, не спрашивая разрешения, выдвинул стул и сел.
Симпсон вынул изо рта сигару и пристально посмотрел на Рейли.
- Мы знакомы?
- Очевидно нет, иначе, зная меня, вы не сделали бы такую глупость.
- Что вы имеете в виду? - спросил Симпсон.
- Я слышал, вы предлагаете десять тысяч долларов за мое убийство. Меня зовут Уилл Рейли.
Сигара чуть не выпала изо рта Симпсона, он поспешно придержал ее рукой. Его лицо побелело.
- Не знаю, о чем вы говорите, - сказал он.
- Все вы прекрасно знаете, мистер Симпсон, но если у вас есть оружие, можете назвать меня лжецом.
- Я этого не говорил. Я не называл вас лжецом.
- Значит, то, что я утверждаю, правда? Вы предлагаете десять тысяч долларов за мой скальп?
Эвери Симпсон был испуган, но колебался. В ресторане было по крайней мере семь свидетелей, все они прислушивались к их разговору. Человек, сидевший напротив, разговаривал холодно и даже с некоторой небрежностью, но Симпсону вдруг отчаянно захотелось быть подальше отсюда.
- Ну-у, я...
- Если я не лжец, мистер Симпсон, тогда вы оценили мою смерть в десять тысяч долларов. Итак, я лжец?
- Нет. Нет-нет.
- Значит, вы предложили такую сумму?
- Да.
Никогда, даже в кошмарных снах, Эвери Симпсон не представлял, что может оказаться в такой ситуации. Из всего, что он слышал, он сделал заключение, что сидящему напротив человеку уже приходилось убивать, и он может убить и его, Эвери Симпсона. Во рту его пересохло, на лбу выступили крупные капли холодного пота, он ждал.
- Мистер Симпсон, я хочу, чтобы вы взяли назад свое предложение. Я хочу, чтобы вы опубликовали объявление в газетах Денвера, Эль Пасо, Тьюсона и других городов, которые я вам укажу. Вам не обязательно объяснять, в чем именно заключается ваше предложение, вы лишь напишете, что оно недействительно и что вы отказываетесь от любых, сделанных прежде обещаний. Когда вы напишите в моем присутствии эти письма и отошлете их, можете отправляться восвояси. Поезжайте туда, откуда приехали, и если по какой-либо причине еще раз появитесь на Западе, я пристрелю вас без предупреждений.
Эвери Симпсон отодвинулся от столика. - Я напишу. Сейчас же напишу эти письма.
- Правильно. Однако для этого не обязательно уходить из ресторана. Я распоряжусь, чтобы вам принесли бумагу, так что можете начинать. Здесь, за столиком.
Симпсон облизал пересохшие губы и хотел было запротестовать, но передумал.
- Вы, конечно, знаете, что я могу застрелить вас прямо сейчас, и ни один суд на Западе не признает меня виновным. Вы пытались купить мою смерть. - Уилл Рейли приятно улыбался.
Эвери Симпсон смотрел, как Пек принес бумагу и ручку. Медленно, тщательно выводя буквы, Симпсон писал под диктовку Рейли. Когда он закончил, Уилл произнес: - Еще одна вещь. Поскольку вы меня не знаете и не имеете причин желать моей смерти, я полагаю, что вы действуете от имени какого-то лица. Я прав?
Симпсон кивнул.
- Мне нужно имя этого лица. Сейчас же.
К Симпсону медленно возвращалось самообладание. Пока он писал письма, им овладевал гнев, который неожиданно прорвался наружу. - Будь я проклят, если скажу вам!
Уилл Рейли почти небрежно ударил его тыльной стороной ладони по рту. В этой комнате только Вэл и Симпсон знали силу этого удара, Вэл - потому что не раз видел его последствия при других обстоятельствах.
- Имя, мистер Симпсон.
Эвери Симпсон диким взглядом обвел комнату, но присутствующие либо делали вид, что не обращают внимания, либо смотрели на него холодными, враждебными глазами. В Колорадо не уважают людей, которые нанимают убийц.
- Князь Павел Павлович.
Настала очередь удивиться Рейли.
- Он? После того, как прошло столько времени?
- Вы его высекли при свидетелях. Шрамы остались до сих пор, а сама история преследует его повсюду. Во всяком случае, мне так говорили.
- Что еще вам говорили?
- Что княжна Луиза больше не хочет его знать.
- Она замужем?
- Кажется, нет.
Уилл Рейли замолчал и через некоторое время сказал: - Вы уедете утром, мистер Симпсон, и будете ехать до тех пор, пока не доберетесь до дома.
Он неторопливо встал и вернулся к своему столику. Через минуту вышел Эвери Симпсон. Вэл смотрел ему вслед и удивлялся, о чем же думал этот человек.
Уилл Рейли потерял всякий интерес к ужину. Он медленно вынул сигару, откусил кончик и несколько минут сидел с сигарой в руке, уставясь в пространство.
- Она не вышла замуж, - сказал Вэл.
- Кто знает... но я могу узнать. Она известная женщина.
- Вы поедете туда, где властен князь.
Уилл нетерпеливо отмахнулся, словно от мухи. - Ерунда. - Он прикурил сигару и посмотрел на Вэла. - Я все время думаю о ней... Но я игрок, Вэл, а это даже хуже, чем никто.
- Многие из ее знакомых играют в карты.
- Конечно. Но есть большая разница между профессиональным игроком и просто игроком. Я не могу сказать, в чем она заключается, но другие считают, что она есть.
- Она любила тебя.
- Он посмотрел на Вэла. - Да? Сомневаюсь.
- Тебе не обязательно зарабатывать на жизнь игрой в карты. Ты можешь вложить деньги. Сейчас, - Вэл понизил голос, - у тебя есть деньги, есть акции рудников. Ты мог бы...
Уилл Рейли неожиданно вскочил, чуть не перевернув столик.
- Да, Вэл. Мы отправимся утром. Я распоряжусь, чтобы в конюшне приготовили лошадей.
Не думая ни о чем, кроме своих планов, он открыл дверь и ступил на крыльцо.
Они, должно быть, боялись его, потому что стреляли из ружей - по крайней мере двое из них. Третий стрелял из винтовки Спенсера 56-го калибра, которая выпускает пулю величиной с большой палец взрослого мужчины.
Уилл вышел на крыльцо, дверь за ним закрылась. Он не успел среагировать, хотя и наполовину вытащил револьвер из кобуры.
Комнату потряс оглушающий грохот ружей. Вэл со всех ног кинулся к двери.
Их было трое. Они удирали верхом, один из них оглянулся. Это был Генри Зонненберг.
Глава восьмая
Уилл Рейли так часто наставлял Вэла, что делать в подобном случае, что сейчас он действовал почти не размышляя. Он посмотрел на Уилла и понял, что тот мертв и умер мгновенно - Вэлу не раз приходилось видеть мертвых.
Вэл вернулся в отель и поднялся в свою комнату. Он ни о чем не думал, потрясенный чудовищным шоком от смерти друга, но делал так, как учил его Уилл. Вэл подошел к чемодану Рейли и пересчитал деньги. Сумма была значительной.
Расстегнув рубашку, засунул золотые монеты в потайной пояс для денег. Затем вынул три письма, переданные в свое время в Инсбруке Уиллу от Луизы, и положил их в карман. И только тогда спустился вниз.
Теперь он дрожал, им овладел внезапный страх. Его начинало терзать чувство потери. Уилл Рейли ушел, а ведь он был для Вэла целым миром. Он был ему отцом, дядей, братом, другом - и все это в одном человеке. Вместе с Уиллом они сражались против целого мира, и подумав об этом, Вэл осознал, что у него никого не осталось - он был один.
