Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Читать онлайн Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 213
Перейти на страницу:

— Лучше бы это была диетическая кола, — вздохнула Ширли, сделав глоток из бутылки.

— А вы знаете, что любимый вами напиток изобрели случайно, создавая средство для чистки унитазов? — усмехнулся в ответ Араб. — А чай буддисты считают деревом, выросшим из век Будды.

— Что это еще за ерунда? — удивленно спросила Ширли.

— Это легенда. В некоторых странах Юго-Восточной Азии Будду называли неистовым варваром в одной сандалии. Однажды во время медитации он неожиданно для себя уснул. И, проснувшись, вырвал себе веки за то, что они посмели закрыться, обманув его. В том месте, куда он отбросил часть своей плоти, выросло чайное дерево.

— Я не слышала этой легенды, — пожала плечами Ширли.

— Восточная философия — наука гуманитарная. А вы — любитель цифр. В этом-то и проблема, — с улыбкой пожал плечами Араб.

Убрав бутылку в рюкзак, он откинулся на стену и прикрыл глаза. Увидев, что командир группы собирается вздремнуть, профессор Макгрегор возмущенно фыркнула и, развернувшись к нему всем корпусом, открыла рот, чтобы выдать очередную порцию возмущения.

Уловив ее движение, Араб тут же открыл глаза и с чуть слышным раздражением спросил:

— Вам нужно что-то еще, профессор?

— Я не понимаю, как вы можете спать в полете? Разве вам не известно, что статистика падений самолетов…

— Послушайте, Ширли. Я понимаю, что вы — абсолютно гражданский человек, что вы — чистейший продукт своего века и своей страны, но ваше занудство превосходит все параметры стервозности даже по десятибалльной шкале. Чего вы от нас хотите? Чтобы мы всю дорогу сидели рядом с вами и, так же как и вы, сходили с ума от беспокойства? Поверьте, толку от этого не будет. Если этой калоше суждено грохнуться, она грохнется, и ничего тут не изменишь. Так что перестаньте гнусить и попытайтесь последовать нашему примеру. Попробуйте уснуть. В воздухе мы проведем почти двенадцать часов. Не стоит изводить себя столько времени.

— Двенадцать часов? — пораженно переспросила Ширли. — Да я с ума сойду за такое время!

— Вы так боитесь летать? — удивился Араб.

— Очень, — нехотя призналась она.

В ответ на это, агент Кларк издала презрительное фырканье. Удрученно покачав головой, Араб только развел руками:

— Зачем же вы скрыли это от директора Сторма? Не сомневаюсь, он понял бы вас и подобрал бы вам замену.

— Я должна вырваться из своего института, — мрачно ответила Ширли, — а он обещал устроить мне перевод в любое научное заведение страны, если все получится.

— Ну если обещал, то сделает, — кивнул в ответ Араб. — Его слову верить можно. Но это не значит, что вы можете отравлять жизнь всем, идущим рядом с вами. Чего еще вы боитесь?

— Змей, пауков, летучих мышей, крыс, — принялась перечислять Ширли.

— О, боже! — взвыла агент Кларк. — И с таким набором фобий ты решилась участвовать в экспедиции?! Какой осел тебя рекомендовал?! Ты хоть понимаешь, что ставишь все дело под удар?!

— Спокойно, Кларк. Теперь уже ничего не исправишь, но по возвращении мне придется сказать директору пару ласковых, — мрачно пообещал Араб.

— Это, конечно, здорово, но нашу проблему не решает, — пожала плечами Кларк.

— Я же сказал: будем использовать то, что есть под рукой.

— Это вы обо мне? — возмутилась Ширли.

— Не обо мне же, — фыркнула в ответ Кларк.

— Ну знаете ли, это уже слишком! Вы не имеете права меня так оскорблять! — подскочила Ширли вместе с сиденьем.

— Знаете, профессор, наше путешествие только началось, а вы уже мне изрядно надоели. Сядьте и помолчите. Сейчас ваши знания никому не нужны, поэтому просто помолчите, — резко ответил Араб.

— Короче говоря, заткнись, — перевела его слова на обычный язык агент Кларк.

Переведя взгляд с нее на Араба, Ширли вновь попыталась возмутиться, но, увидев, что оба спутника закрыли глаза и слушать ее не собираются, обиженно замолчала. Эта блаженная тишина длилась весь перелет до Манилы.

На авиабазу, неподалеку от столицы, самолет приземлился во второй половине дня. Несмотря на долгий полет и смену часовых поясов, Араб и Кларк чувствовали себя прекрасно, чего нельзя было сказать о профессоре. Злая, усталая и от этого еще более раздражительная Ширли Макгрегор в таком состоянии больше всего напоминала разозленную кошку: шипела, плевалась и бросалась на все, что появлялось в поле ее зрения.

От банальной драки группу спасло только то, что Ширли прекрасно понимала: физически ей с попутчиками не совладать. Но это не мешало ей изрыгать потоки яда и ненависти. Рот прекрасной профессорши не закрывался ни на минуту.

Шагая по бетонным плитам аэродрома, она без умолку поливала злобными высказываниями все, что видела. Ее раздражало буквально все. То, что ей пришлось идти пешком до административного здания аэродрома, то, что стояла жара, то, что ей самой пришлось нести свои вещи. И так далее и тому подобное.

Первым весь удар ее недовольства пришлось принять на себя агенту, обеспечивавшему их встречу. Бедолага не успел открыть рот, как Ширли набросилась на него с обвинениями в некомпетентности, халатности и еще двух десятках других грехов.

Растерявшись от такого наскока, мужчина удивленно переводил взгляд с нее на Араба и обратно. Наконец, устав слушать весь этот бред, Араб ловко ткнул Ширли напряженным пальцем в ямку между ключицами, заставив замолчать, и, не дожидаясь продолжения, вступил в разговор:

— Приношу свои извинения за некоторую несдержанность профессора. Ей пришлось пережить несколько неприятных часов в самолете. Она боится летать. А теперь, когда мы во всем разобрались, у меня есть несколько вопросов.

— Я вас слушаю, сэр, — с благодарной улыбкой кивнул агент.

— Вам передали список необходимого?

— Все уже готово. Катер полностью загружен. Включая оружие. Должен признать, вы очень предусмотрительны. Судя по тому набору, что вы заказали, вам уже приходилось бывать в наших местах.

— И не раз, — усмехнулся в ответ Араб.

— Отплытие назначено на раннее утро. Катер стоит на частном причале. Два агента дежурят там круглосуточно.

— Очень хорошо. Давайте отправим наших дам в отель, а мы с вами съездим на катер. Я должен проверить качество экипировки.

— Но, сэр, все сделано именно так, как вы сказали, — попытался возмутиться агент.

— Не сомневаюсь, дружище, но я привык контролировать все на начальном этапе операции. Потом что-то менять — проблематично, — усмехнулся в ответ Араб.

— Как скажете, сэр, — удрученно вздохнул агент.

— Похоже, у вас были другие планы на вечер, — неожиданно догадался Араб.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель