Литературная Газета 6495 ( № 17 2015) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сиплый свист поезда плыл над станцией, как местный ястреб, который давно утратил величие хищника и теперь воровал цыплят в палисадниках, хватал воробьёв с двускатной шиферной крыши лесопилки.
Мост как вздох и свист как ястреб – это вызывает раздражение почти физическое. Уверен, что те, кто слушал это, не с первого раза поняли, о чём вообще идёт речь.
А вот Захар Прилепин:
Нельзя сдавать позиций, бросать флаги и бежать куда глаза глядят, даже не сделав попытки защитить свой дом. Это, конечно, фигура речи, навеянная историей и дымом отечества, в котором духовный и культурный подъём, массовое стремление к переустройству всегда были сопряжены с великими потрясениями и войнами.
Как-то воображение не впускает в себя образ человека, защищающего свой дом с флагом. А вот что чем навеяно и что потом и в связи с чем поднялось, просто понять невозможно… Остаётся смириться с тем, что фигура речи навеяна дымом, который содержит в себе подъём наряду с войнами и потрясениями. Автору этого текста впору самому изложения писать, чтобы научиться грамотно излагать свои мысли.
Зачем всё это?
Неужели нельзя было найти писателей, способных сочинить не раздражающий и грамотный текст? Что мешало из огромного корпуса отечественной литературы выбрать что-то бесспорное и проверенное историей? И, в конце концов, разве за считаные дни до 70-летия Великой Победы начинающий автор Водолазкин выглядит предпочтительнее Юрия Бондарева или Даниила Гранина? Или его фрагмент лучше подходит для диктанта, чем тексты фронтовиков Григория Бакланова, Константина Воробьёва, Виктора Курочкина? Может, он избран только по причине того, что он лауреат «Большой книги»?.. Или… Или проблема грамотности давно уже не волнует вдохновителей Тотального диктанта и всё это делается ради пропаганды писателей определённого и изрядно дискредитировавшего себя пула? В последнее верится охотнее всего. Ведь силы задействованы немалые… Тут и «Русский мир», и Департамент культуры города Москвы, участвующий в проекте своим порталом «Культура Москвы», и ТАСС, и другие фонды с именами и возможностями. Попробуйте сейчас затеять какое-нибудь благородное дело и сразу же обрести таких влиятельных партнёров! Неужели руководство «Русского мира» не понимает, что, предоставляя в год 70-летия Победы свои площадки для Тотального диктанта, чьи устроители открыто проигнорировали этот праздник, оно участвует в кампании по дискредитации основополагающих государственных ценностей? Хочется верить, что Департамент культуры города Москвы исправит ошибки прежних начальников и его участие в проекте в этом году обусловлено инерцией.
Всё вышесказанное наталкивает на мысль, что у Тотального диктанта есть другая, скрытая цель. Она заключается в том, чтобы те, кто добровольно написал такой диктант, добровольно же утратили интерес к чтению навсегда. Равно как и к художественной литературе.
Не может не настораживать то, что филологическое сообщество до сих пор достаточно вяло реагировало на этот Тотальный диктант, явно недооценивая его вред. А куда смотрит составленная из словесников экспертная комиссия проекта? Или они со всем согласные… Вот, кстати, кто в неё входит и несёт за это ответственность.
Председатель:
Кошкарёва Наталья Борисовна, д.ф.н., профессор, зав. кафедрой общего и русского языкознания НГУ, главный научный сотрудник Института филологии СО РАН, председатель Экспертного совета Тотального диктанта.
Эксперты:
[?]Ким Игорь Ефимович, д.ф.н., профессор кафедры общего и русского языкознания НГУ, ведущий научный сотрудник Института филологии СО РАН, зам. председателя Экспертного совета Тотального диктанта, координатор экспертов-филологов. Координатор 2-го пояса.
•Арутюнова Елена Вячеславовна, старший преподаватель кафедры медиаречи факультета журналистики Института массмедиа РГГУ, Москва.
•Белица Татьяна Ивановна, к.ф.н., доцент кафедры общего и русского языкознания НГУ, зав. кафедрой русской словесности Специализированного учебно-научного центра НГУ.
•Горбунова Людмила Ивановна, д.ф.н, профессор кафедры русского языка и общего языкознания Иркутского государственного университета. Координатор 1-го пояса.
•Друговейко-Должанская Светлана Викторовна, «Грамма.ру», член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии РАН, СПб.
•Заковряшина Татьяна Анатольевна, заместитель начальника отдела международных связей НГУ, старший преподаватель кафедры общего экономического образования НГУ.
•Кузнецова Елена Сергеевна, к.ф.н., доцент кафедры общего и русского языкознания НГУ.
•Кузнецова Наталья Владимировна, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Тюменского государственного университета.
•Мандрикова Галина Михайловна, д.ф.н., зав. кафедрой филологии Новосибирского государственного технического университета.
•Пахомов Владимир Маркович, к.ф.н., главный редактор портала «Грамота.ру», Москва.
•Плунгян Владимир Александрович, д.ф.н, профессор, чл.-корр. РАН, зам. директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, зав. кафедрой теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова.
•Ровинская Мария Михайловна, научный сотрудник Центра социолингвистики ШАГИ РАНХиГС, старший преподаватель кафедры русского языка РГГУ, Москва. Координатор 3-го пояса.
•Сафонова Юлия Александровна, к.ф.н., начальник отдела лингвистических исследований ГБУ г. Москвы «Московский исследовательский центр», научный консультант интернет-портала «Грамота.ру», ведущая передачи «Русский устный» на радиостанции «Спутник».
•Сорокина Елена Николаевна, к.ф.н., доцент кафедры общего и русского языкознания НГУ.
•Шпильман Марина Владимировна, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Новосибирского государственного педагогического университета.
Интересно узнать: какова цена их заинтересованности в пропаганде этого проекта? Или им наплевать на общественное мнение? Ведь ещё в 2013 году ульяновский губернатор заменил текст Дины Рубиной на текст Василия Пескова. А в этом году один из самых заметных политиков России Владимир Жириновский, возмущённый выбором Водолазкина, прочитал свой вариант диктанта из Бориса Полевого.
Конечно, в самой идее Тотального диктанта ничего плохого нет. Но печально, когда благое, по сути, начинание превращается в очередную пиар-акцию писателей определённого круга, близкого по взглядам к вдохновителям приснопамятной Болотной площади.
Теги: филология , русский язык
Грамотность или пиар?
Тотальный -ая, ое, лен, льна (фр. total < лат. totus весь, полный). Всеобщий, всеохватывающий. Тотальная мобилизация.
Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина. - М.: Русский язык, 1998.
О Тотальном диктанте пишут все, говорят все – все ликуют: наконец-то граждан стали приучать к правильному русскому языку (тотально)! То, что уже долгое время не может сделать школа, тотально руководимая и вдохновляемая своим ведомством, сделали выпускники Новосибирского университета – пройдя путь от акции в студенческой аудитории до государственного размаха.
Интернет, который тоже уже почти тотален, сообщает: идейный вдохновитель и координатор проекта "Тотальный диктант" Егор Заикин – гуманитарий: в 2005 году окончил гуманитарный факультет Новосибирского университета. Несколько лет проработал в индустрии языковых услуг: переводил, заказывал переводы, управлял работой переводчиков. В последнее время занят тем, что прививает согражданам любовь к грамотности и русскому языку (последняя фраза, к счастью, не содержит слова «тотально занят и тотально прививает»[?]). Ольга Ребковец – руководитель проекта. Окончила тот же университет. Член Совета по русскому языку при Президенте РФ.
Гордость О. Ребковец: «В 2011 году «Тотальный диктант» получил национальную премию в области развития общественных связей «Серебряный лучник» – это самая престижная награда для пиарщиков. Иначе говоря, проект был признан профессиональным, соревновался с такими профи, как РЖД, и выиграл!» А и правда, есть чем гордиться: руководитель РЖД – член Попечительского совета фонда «Русский мир». Это уже размах.
А если по существу, проект «Тотальный диктант» – действительно лучший проект в сфере пропаганды не столько русского языка, сколько необходимости грамотности для граждан страны – и граждан для страны, в которой этот язык является языком государственным. И «благодаря» сегодняшней системе образования (а на подходе «прикладники-русисты», которым и не нужна фундаментальная подготовка в области филологии) даже такая, чисто пиар-акция – благо!