- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний романтик - Джанет Чапмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дункан открыл несколько шкафов, прежде чем нашел стакан. Он наполнил его водой и сел на корточки возле женщины. Ки взял одну из ее дрожащих рук и высыпал в нее таблетки.
Не говоря ни слова, она быстро положила таблетки в рот и потянулась за водой. Вместо того чтобы дать ей стакан, Дункан поднес его к ее губам.
— Спасибо, — прошептала она, запив лекарство и глядя на свои ноги.
— Расскажите мне, что с вами, — тихим голосом приказал Кинан, проследив за ее взглядом и заметив, что правое колено, которое она сжимала, казалось больше, чем левое.
— Мне через минуту станет легче, — сказала она едва слышным голосом. — Я опять повредила колено.
Ки покосился на Дункана и был поражен выражением его лица. Дункан Росс, бывший наемный солдат, один из самых жестких людей, которых он знал, смотрел на Рейчел Фостер с сочувствием ребенка, наблюдающего за раненым животным.
Ки нагнулся и накрыл руку Рейчел, лежавшую на колене, своей ладонью.
— Почему вы не даете нам взглянуть на него? — спросил он, мягко отводя ее руку.
Она оттолкнула его.
— Тогда давайте мы отвезем вас в больницу, — предложил он, слегка отодвигаясь и поднимая за подбородок ее лицо.
— Нет. Уходите, — повторила она решительно, с вызовом глядя ему в лицо огромными, наполненными слезами зеленовато-карими глазами.
Ки улыбнулся и покачал головой:
— Мы не уйдем, мисс Фостер. Не уйдем до тех пор, пока вы не скажете, что делали в моей библиотеке.
Она охнула и вздернула подбородок.
— Я не была в вашей библиотеке! — прошипела она с таким видом, будто он обвинил ее в ограблении банка. — Немедленно убирайтесь отсюда, прежде чем вас арестуют за то, что вы врываетесь в чужой дом.
Ки отодвинулся и с изумлением уставился на нее. Какова наглость! Она была в его доме не более чем час назад и еще угрожает ему арестом. Он снова взял ее за подбородок.
— Как вы смеете мне лгать?! — он. — Выждали в стенном шкафу, пока не подумали, что путь открыт, и тогда выползли из своего убежища и набросились на меня.
Ее глаза округлились, и она попыталась отодвинуться, но Ки не убирал руки с ее лица. Она застонала, побледнев до корней своих испачканных каштановых волос, и схватила его за запястье.
— Ки, прекрати, ты пугаешь ее, — вмешался Дункан, готовясь вступиться за Рейчел.
Ки бросил на него скептический взгляд:
— Она лжет. Она была в библиотеке, и я хочу, чтобы она призналась.
Дункан сжал руку Ки.
— Сейчас это не важно, — тихо произнес он. — Ты можешь разобраться с ней потом, когда она немного придет в себя. Давай пока поможем ей.
Ки перевел взгляд с Дункана на Рейчел Фостер. Она была так бледна, что, казалось, вот-вот потеряет сознание, но ее глаза смотрели на него с прежней решимостью. Да, этой дамочке нельзя было отказать в присутствии духа.
Он отпустил ее подбородок и, подняв на руки, встал. Она снова охнула, обдав его своим дыханием.
— Отпустите меня, — потребовала она, глядя ему в глаза, которые теперь оказались на одном уровне с ее. — Я тяжелая. Вы меня уроните.
— Ки вас не уронит, мисс Фостер, — засмеялся Дункан. — Вы вовсе не тяжелая, — успокоил он ее.
Она перевела взгляд на него.
Ки не стал дожидаться дальнейших протестов. Сам не зная, чего ему хочется больше: бросить ее на пол или поцеловать в губы, — он молча пересек кухню и отнес ее в гостиную.
— Я хочу, чтобы вы убрались из моего дома! — проговорила она в десятый раз, и краска стала постепенно возвращаться на ее щеки.
Он остановился перед кушеткой.
— Вы и в самом деле тяжеловаты, — солгал он, приподнимая ее. — У вас, случайно, не лежит в карманах добро, которое вы наворовали в моем доме?
Это обвинение изменило выражение ее лица.
— Я не была сегодня в вашем доме. Я ненавижу этот дом. Надеюсь, что он провалится в море.
Ки улыбнулся устремленным на него дерзким глазам, которые теперь, когда Дункан нашел свет в гостиной, мог ясно видеть.
— Ах, Рейчел, разве так должен говорить архитектор? — спросил он, громко рассмеявшись ее удивлению.
— Вы знаете, что я архитектор?
— Вы дочь Фрэнка Фостера. Мне сказали, чтобы я нашел вас, если у меня возникнут вопросы о Саб-Роуз. Что нет такой щели и закоулка, которого бы вы не знали. И что, если у меня будут проблемы, я должен посоветоваться с вами.
Она закрыла глаза.
— В таком случае я предлагаю вам сжечь его до основания, — прошептала она.
Ки нагнулся и осторожно опустил ее на кушетку, не спуская с нее глаз.
— Я понимаю, почему вы хотите видеть мой дом в руинах, Рейчел. Я знаю историю ваших родителей и моего двоюродного дяди Таддеуса. Но это не объясняет, почему вы были сегодня вечером в моем доме. Она смотрела на него не мигая.
— Как насчет того, что я тоже проявлю любопытство и спрошу вас, что вы делали в библиотеке?
Она перевела взгляд на колено. Ки выпрямился и пошел на кухню.
— Ты уверен, что это она? — обратился к нему Дункан, взглянув через плечо на Рейчел, следуя за Ки на кухню.
— Она. Я не забыл эту женщину.
— Но как она смогла так быстро выбраться из особняка? — с недоверием спросил Дункан, подходя к двери и глядя на тропинку в скалах, по которой они только что шли.
Ки тоже посмотрел в сторону Саб-Роуз. Он едва различал темный силуэт особняка.
— Должно быть, есть туннель, который ведет прямо к скалам. Она наверняка знает о нем.
— Что ты собираешься делать с ней?
Ки улыбнулся:
— Поскольку она, вероятно, ушибла колено по вине Микки, я подумал, что мы можем начать вести себя как соседи. Возможно, нам стоит привезти ее обратно в Саб-Роуз, когда эти таблетки подействуют. Как ты думаешь?
Дункан задумался.
— Она почти час просидела на полу, страдая от боли, — вслух размышлял он. — Почему она не вызвала «неотложку»?
Ки показал рукой на грязь на полу кухни:
— Я полагаю, что она не хотела, чтобы кто-то видел, в каком состоянии она находится, особенно если боялась, что я вызову полицию. Ей было бы трудно объяснить, почему в два часа ночи она одета как взломщик, покрыта грязью и исцарапана шипами от роз.
Дункан кивнул, открыл морозильник и начал искать лед. Ки подошел к раковине, нашел полотенце и подержал под струей теплой воды, пока оно не согрелось.
— Вот, — сказал он, бросая второе полотенце Дункану. — Заверни в него лед и отнеси в гостиную. Пока я постараюсь уговорить эту злобную кошку спустить брюки.
Он присвистнул, вернувшись в гостиную, и засмеялся, когда увидел, что Рейчел Фостер после своих ночных приключений и сильного наркотика крепко спит.
Это, конечно, было бы с его стороны по-соседски — привезти ее в Саб — Роуз и дать возможность закончить то, что она начала сегодня вечером.

