Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Юмор » Прочий юмор » Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - Хадзиме Кандзака

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - Хадзиме Кандзака

Читать онлайн Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - Хадзиме Кандзака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:

— Боишься оставаться в одиночестве?

— Нет, я не могу позволить тебе идти одной…

— Не волнуйся. Я не буду разбрасываться Драгон Слейвом или чем-то таким же, — замахала я руками.

— Да я совсем не об этом… — пробормотал Гаури.

Ах! Неужели…

— Ты беспокоишься за меня?

В ответ, Гаури отвел взгляд и почесал кончик носа:

— …Мне запрещено беспокоиться о тебе?

— Так значит, ты меня правда любишь? — я спросила очень серьезно.

Он занервничал!

— Причем здесь любовь! Я твой опекун… конечно, я буду нервничать.

— Не оправдывайся, ты покраснел, любишь, любишь, любишь!..

— Да ну тебя! Прекрати!…Так почему ты хочешь идти одна?

— …Потому что в это окно ты не пролезешь.

— Это не совсем верно.

Он вытащил меч. Мелькнула серебряная вспышка. Дзынь! Меч вернулся в ножны.

— …И, что ты сделал? — он улыбнулся, потянул за раму и вытащил все окно. Он вырезал оконную раму из стены!

— …Хе!

Поразительно, что окно не упало в подвал… Я слыхала, когда опытный палач обезглавливает преступника, он оставляет нетронутой слой кожи, чтобы голова не улетела. Гаури видимо сделал нечто подобное.

…Ну, может не самый удачный пример…

— Теперь, если снять доспехи, я смогу попасть внутрь, — ухмыльнулся он.

Помещение освещал только лунный свет. Мы подождали, пока глаза привыкнут к темноте. Применение Лайтинга было вне обсуждения — нас могут обнаружить. В такое время большинство людей спят, но если Хальшифом действительно ответственен за нападение на поместье Талима, он заинтересуется, почему Род не вернулся. Однако, во тьме мало что можно разузнать. Мои глаза кое-как приспособились к недостатку света, настолько, чтобы можно было сказать: "…Это, наверное, стол" или "Здесь, возможно, туалет…". И как же нам искать ответы…

— Черт… — шепотом пожаловалась я. — Гаури, что-то видишь? У тебя острый глаз. Что-то подозрительное?

— Я много чего вижу… — Гаури нахмурился, — …здесь полно магических вещей, откуда мне знать какие из них подозрительные…

…Ясно… Логично. В магии он не разбирается… Хммм… Довольно глупая ситуация. Я изучила обстановку. Подвал заполнен мебелью и различными предметами, представляющимися черными тенями. Так-так! Я заметила область, где теней намного меньше. Аккуратно ступая, я двинулась в эту точку.

Повсюду предметы громоздились на полу и друг на друге, но только не здесь. На стене висел гобелен. К нему прислонен деревянный стол, над и под ним ничего нет. При свете я не обратила бы на него внимания. Как раз тот случай, когда "не было бы счастья, да несчастье помогло".

Почему это место не загромождено? Есть два ответа: или здесь недавно убрали, или этим местом часто пользуются. Я по возможности тише отодвинула стол, сорвала гобелен. Ощупав руками стену, нашла углубление. Пройдясь по нему пальцами, очертила контур двери. Есть! Достойная награда за все сегодняшние добрые дела! Правда, нет никакой гарантии, что за дверью мы найдем нечто интересное.

В домах магов всегда есть потайные комнаты. Причина этому… мне бы не хотелось говорить, это выставляет нас, волшебников, не в лучшем свете… Маги всегда проводят какие-то исследования. К примеру, Талим исследовал формулы заклинаний (по его словам), Хальшифом исследовал жизнь. Но в нашем мире не все люди добрые, многие маги пытаются выкрасть чужие достижения и объявить их собственными. Как следствие, волшебники пристраивают потайные комнаты и проводят свои исследования в условиях строгой тайны. За этой дверью должна находиться подобная комната. Пока не заглянем, не выясним наверняка.

— Гаури! Сюда! — позвала я. Он шагал уверенно, будто средь бела дня по широкой улице. Похоже, темнота не причиняет ему никаких неудобств. — В этой стене потайная дверь. Ее должен открывать некий рычаг, но мы все равно не найдем его в темноте, потому проруби его так же как то окно…

— Стоп, стоп стоп стоп стоп!

— …Шшшш!.. Не поднимай шум!

— Ой, прости… Тебе не кажется, что это слишком? Может вовсе не Хальшифом убил Талима.

— Возможно, но… Мы пришли убедиться, а за этой дверью точно что-то подозрительное. В крайнем случае, мы всегда сможем извиниться, он поймет.

— …Мне так не кажется…

— Так. Или. Иначе! Мы ничего не узнаем стоя здесь!

— Да, но… ладно, ладно… — он со вздохом вытащил меч. — Отойди назад.

— Одну секунду, — я остановила его, чтобы бросить заклинание. Немедленно поток воздуха закрутился вокруг нас. Немного более сильная версия воздушного щита вроде "Рей Винг". Такой щит эффективно препятствует распространению звука. Даже если внутри перевернуть полный посуды стол, человек снаружи только подумает: "Кажется, я что-то слышал".

— Все, начинай, — он молча кивнул и взмахнул мечом. После краткой паузы дверь упала вперед. Бабах! Много шума, но щит работает. К тому же это подвал, если кто-то не стоял прямо за дверью, нас не слышали.

— Что за…

— Японский городовой…

Мы оба поражены. За дверью длинный коридор, стены, пол и потолок излучают тусклое сияние. На секунду я решила, что это редкий светящийся мох, растущий в глубоких пещерах, но я ошиблась. Поверхности покрыты странной плиткой, должно быть сделанной из глины, камня, и экстракта того самого мха. Мы восстановили вход с гобеленом и двинулись вперед.

Коридор значительно длиннее, чем я ожидала. Мы двигались так тихо, как только могли; вдруг Хальшифом сейчас здесь. Коридор не имел ответвлений, но через время мы свернули за угол и обнаружили не менее длинный путь. Миновав еще один поворот и пройдя значительно дольше, мы достигли конца пути. Перед нами предстала двустворчатая дверь. Выглядит незапертой, присутствия за ней не ощущается.

— Я открываю, готова? — Гаури взялся за дверные ручки. Я только кивнула. Он без колебаний широко распахнул дверь…

— …Что!?…

Мы замерли.

Простор! Комната действительно просторная. Комната с пентаграммой у Деймии была огромна, но эта еще больше. Помещение под завязку забито стеклянными резервуарами всевозможных форм и размеров, разнообразными магическими приборами и материалами. Но удивились мы не площади или оборудованию.

Внутри ближайших резервуаров хранились красные чешуйчатые волки и громилы с одинаковыми лицами. Они спали в растворе, содержащем "Живую воду" — поддерживающую существование искусственных организмов субстанцию. Старые знакомые по нападению на поместье Талима.

— …Почему они здесь…?

— …Сама собиралась спросить… — пробормотала я. Мы шли дальше, с прикованными к резервуарам глазами. Будто попали на выставку химер — ядовитые змеи с крыльями, плотоядные рыбы с лапками насекомых, полудракон-полутролль — действительно опасное создание. Единственное сходство — все они созданы для битвы. Химеры Деймии выглядели мерзко, но эти твари производят куда более зловещее впечатление. Очевидно, Хальшифом сам создал их — никто другой не смог бы доставить сюда столько оборудования. Это значит, он устроил оба нападения на Талима… Все только усложнилось. Что же происходит?

— Ба, вы двое, — приглушенный голос зазвучал совсем близко. — Что вы здесь делаете?

Голос искажен, но знаком… я, наконец, нашла его источник. Секунда ушла на осознание действительности… затем… я завалилась на пол.

— Что стряслось? Ли… — Гаури проследил мой взгляд и застыл с отвисшей челюстью.

Резервуар побольше аквариума для золотых рыбок наполнен "Живой водой" и соединен с несколькими гибкими трубками. А внутри — живая голова Талима Пурпурного!

— Ну… я могу понять ваше изумление, — сказала она.

— Т… т… — все еще на полу, я смогла выдавить несколько дрожащих звуков. Ничего общего с внятными словами они не имели. Голова подмигнула куда более выразительно, чем когда была соединена с телом.

— Да, вне всяких сомнений это я. Ну, моя наружность несколько изменилась, но я все еще Талим Пурпурный.

— Н-н… н-н-н… — Гаури тоже не блистал риторикой.

— Н-н…? А-а, ясно: "Но как это случилось?" Другими словами, вы понятия не имеете, что происходит?

Гаури энергично закивал. Как Талим умудряется сохранять спокойствие в таком положении?

— Хммм… С чего же мне начать… — голова задумчиво уставилась вдаль.

— Для начала, я не поверил вам и не стал говорить правду — это была моя ошибка. Когда вы освободили Хальшифома от печати Деймии, вы слышали историю? О том, как мы с Деймией запечатали эту тварь…

— Тварь… ты имеешь в виду гильдмастера Хальшифома? — я немного успокоилась и смогла заговорить, но голос совершенно не звучал. Гаури хранил молчание. Наступила временная тишина. Похоже, голова попыталась кивнуть.

— Да… Сама история истинна. Но, если гильдмастер стоял у нас на пути, почему мы просто не убили его — вы не задумывались над этим?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - Хадзиме Кандзака торрент бесплатно.
Комментарии