Рыцари - Линда Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глориана вздохнула.
- Если Кенбрук попытается сделать это, я пущу ему стрелу в сердце.
Джудит вытаращилась на нее.
- За это вас повесят и не посмотрят, что вы леди.
- О господи, Джудит! - воскликнула Глориана, потеряв терпение. - Я выразилась фигурально. Я просто пыталась объяснить тебе свою позицию. Так ты поедешь со мной или нет?
Джудит размышляла долго, нервно почесываясь, - Я поеду с вами, если вы этого хотите, миледи. Но вот увидите, все это кончится тем, что лас обеих запрут в монастыре до конца наших дней, как это случилось с несчастной леди Хэдлей.
При мысли об этом Глориана содрогнулась. Элейне нравилась жизнь затворницы, но Глориана знала, что в неволе сойдет с ума. Свобода была ей необходима, как воздух.
- Лорд Хэдлей всего лишь человек, - сказала она, хотя после недавнего разговора с Гаретом ее вера в его человечность была поколеблена. - Он не станет наказывать тебя только за то, что ты подчинилась моему желанию.
Джудит кивнула и, сказав: «Да, миледи», - поспешила выйти. Массивная дверь с тяжелым стуком захлопнулась за ней.
Глориана, с распущенными волосами, в одной рубашке, подошла к двери, чтобы запереть замок. Потом, умывшись и преклонив колена для короткой молитвы, забралась под одеяло. Выпутавшись из своей верхней одежды, она поуютнее устроилась на перине, намереваясь заснуть.
Крики и песни пирующих доносились даже сюда. Глориана лежала в темноте, прислушиваясь, и на глаза ей навернулись слезы. Но она пересилила себя и не заплакала. Слишком много слез она уже пролила по вине своего мужа, а он не стоил ни одной ее слезинки.
И, что было тяжелее всего, она понимала, что полюбила Дэйна. Разум настаивал, чтобы она рассталась с мечтой о Кенбруке, но сердце ее разрывалось при мысли об этом.
Этого не должно было случиться, кричало все ее существо.
Кто-то постучал в дверь, но Глориана не ответила, и стук повторился.
Конечно, это Эдвард. Слишком пьяный, на ногах не держится. Завтра утром он пожалеет о сегодняшнем дне, не без злорадства подумала Глориана.
- Уходи, - крикнула она.
- Пожалуйста, - послышался тихий робкий голосок с французским акцентом. - Позвольте мне войти, мадемуазель, мне ужасно страшно.
Мариетта.
Глориана вскочила с кровати, накинула рубашку и подбежала к двери. С трудом отперев заклинивший замок, она впустила женщину, которую ее муж выбрал себе в жены.
Мариетта рыдала, дрожа под тоненькой, отделанной кружевами ночной сорочкой. Ее черные волосы покрывал легкий ночной колпак.
- Мне здесь не нравится, -сказала она. - Здесь так шумно, и я так напугана!
Глориана думала, что возненавидит свою соперницу, а сейчас ей очень хотелось утешить бедняжку. Она подвела Мариетту к скамье у камина и усадила поближе к догорающему огню. Потом стянула с кровати одеяло и накрыла им хрупкие, вздрагивающие от всхлипываний плечи француженки.
- Я хочу домой, - прошептала Мариетта, когда слезы наконец иссякли.
Глориана села рядом и обняла ее за плечи.
- Ш-ш... - сказала она, как мать, успокаивающая раскапризничавшегося ребенка, пытаясь припомнить французские слова. К сожалению, она никогда не владела в совершенстве этим языком поэтов и влюбленных. - Скоро ты выйдешь замуж. Тогда ты будешь счастлива.
Мариетта улыбнулась сквозь слезы.
- Да, - старательно произнесла она по-английски, но легкая улыбка, тронувшая ее губы, исчезла. - Но чтобы я была счастлива, должна страдать ты, а мне ненавистна сама мысль об этом. Ты была очень добра ко мне.
Глориана тихо вздохнула.
- Чтобы не случилось, Мариетта, я все равно останусь твоим другом. «Если только меня не заточат в башне замка или не отошлют в монастырь», - добавила про себя Глориана.
Прекрасные светло-карие глаза Мариетты блестели от слез.
- Я думала, ты старая. С бородавками и морщинами. Кенбрук - он сказал мне так. Я удивилась, когда увидела тебя.
Глориана улыбнулась и слегка пожала руку Мариетты.
- И я удивилась, увидев тебя, - честно ответила она. По крайней мере, в одном Дэйн не солгал ей: Мариетта не была его любовницей. Такая хрупкая, утонченная, застенчивая, она была сама невинность.
Мариетта всхлипнула.
- Мое сердце радуется, когда я смотрю на Кенбрука. Но я вижу также, что он волнует тебя. Я уеду домой, во Францию, с Фабрианой.
Мариетта сказала правду. Она любила Дэйна, возможно, так же сильно, как и Глориана, но готова была сдаться, отступить, вернуться одной на свою родину.
Глориана была тронута, но отрицательно покачала головой.
- Нет, - сказала она, - Дэйн любит тебя, хочет, чтобы ты, а не я, стала его женой. Сначала я была полна решимости бороться за него, но сейчас поняла, что не могу заставить его полюбить себя.
- Бедная Глориана, - сказала Мариетта, беря ее за руку. На глазах ее снова заблестели слезы. - Он разбил твое сердце?
Но Глориане вовсе не хотелось обсуждать вопрос о разбитых сердцах. По крайней мере, не сейчас.
- Лучше расскажи мне, как вы познакомились с Кенбруком, - попросила она с неподдельным интересом.
Испуганное выражение сошло с лица француженки, она погрузилась в милые ее сердцу воспоминания.
- Однажды я была на рынке, с Фабрианой. Он там. - Мариетта улыбнулась, легонько вздохнув. - Сильный, красивый. - Тут она нахмурилась, и в глазах ее мелькнул страх. - Бандиты пришли грабить. Один брать меня на свою лошадь. - Девушка содрогнулась. - Фабриана, она кричит. Сражение. Кенбрук, он побил их своим мечом. - Мариетта счастливо улыбнулась. - Я спасена.
Это была захватывающая история. Глориана живо представила себе, как все произошло. Вот лавки с разнообразным товаром: яркими тканями, кудахчущими курицами, голубями в клетках. И звон мечей. Нельзя было винить Мариетту за то, что она полюбила своего бесстрашного спасителя. Оказаться на ее месте мечтала бы любая женщина.
Глориана улыбнулась.
- Я рада. Что он спас тебя, я имею в виду. Мариетта поднялась. Одеяло все еще покрывало ее хрупкие плечи.
- Ты добрая, - сказала она. - Теперь я усну, если ты не ненавидишь меня.
Глориана проводила Мариетту до двери.
- Я никогда бы не смогла ненавидеть тебя, - сказала она.
Если бы это было не так, как упростилась бы ее жизнь. Девушки пожелали друг другу спокойной ночи, и Мариетта вышла в коридор, где ее ждала преданная Фабриана. Служанка, поддерживая госпожу под руку, повела Мариетту в ее комнату.
Глориана знала, что не сможет уснуть. Она немного вздремнула, вертясь с боку на бок. Но сон ее был чутким, неспокойным, и она проснулась задолго до - первых петухов. Наскоро умывшись, она оделась и выскользнула из дома, через боковую дверь, которой уже давно никто не пользовался.
Колокола звонили к заутрене, собирая верующих на молитву в часовню. Глориана чувствовала себя слегка виноватой из-за того, что придется пропустить утреннюю мессу, но упрямо шагала в противоположном от церкви направлении. Рассвет окрасил все вокруг в нежно-розовые тона. Глориана шла по тропинке, ведущей через сад к боковой калитке. По обе стороны от нее шелестели на ветру яблони. Наконец она выбралась за стены замка и зашагала по лесной тропинке прямиком к аббатству.
К тому моменту, когда Глориана подошла к монастырю и постучала в деревянные ворота, утренняя служба уже давно закончилась. Приоткрылось смотровое окошко, и пара цепких глаз уставились на Глориану. Сестра открыла ворота, чтобы впустить гостью, но взгляд ее был осуждающим.
- Ваша светлость не должны ходить одна через лес, - проворчала женщина. - На дорогах полно разбойников, а в лесу волков и медведей.
Глориана кротко кивнула в ответ.
- Я была очень осторожна, - солгала она. На самом деле мысли ее были далеки от диких животных и грабителей. Всю дорогу она думала о Дэйне. Но все же монахиня права, сейчас в лесу небезопасно. В следующий раз Глориана решила захватить с собой лук.
- Могу я видеть леди Элейну?
- Она на молитве, - ответила сестра, захлопывая ворота и запирая их на засов. - И вам следовало бы в этот час тоже быть на молитве.
Глориана благоразумно промолчала, хотя могла бы упрекнуть сестру в том же самом. Главная часовня аббатства была вдалеке от тех ворот, через которые вошла Глориана.
- Могу я подождать ее? Мне вчера передали, что она хочет меня видеть.
Монахиня вздохнула.
- Конечно, - ответила она, указывая на маленький внутренний дворик - любимое место Элейны, где она проводила весну, лето и почти всю осень. - Сядьте там, у фонтана, и подождите, пока леди Элейна выйдет к вам.
- Спасибо, - поблагодарила Глориана. Но как только добрая женщина повернулась к ней спиной, она скорчила ей вслед гримасу и показала язык.
Ждать пришлось недолго. Элейна подошла неслышно, как всегда. Она похудела, а под глазами у нее залегли тени. Глориана поднялась, чтобы расцеловать ее в щеки, а Элейна взяла ее руки и сердечно пожала их.