Развлекающие толпу - Розмари Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна удивилась, почему Кэрол не привезла с собой костюмершу, чтобы содержать этот необъятный гардероб в элементарном порядке.
Кэрол, казалось, прочитала ее мысли.
– У меня всегда вокруг такой бардак! Но я слишком ценю свое уединение. В конце концов, всегда можно дать хорошие чаевые гостиничной горничной, и она даже согласится упаковать вещи. Дорогая, почему бы тебе не присесть? Забирайся на кровать. Можешь сбросить на пол это дурацкое платье, если оно тебе мешает. В любом случае, я его больше носить не буду!
Не вполне понимая причину, Анна почувствовала, что занимает оборонительную позицию. Пожав плечами, она присела на краешек туалетного столика.
– Не волнуйся за меня. Я весь вечер сидела – можно немного постоять. Кроме того, мне очень неловко отвлекать тебя от остальных гостей.
– Анна, прекрати ходить вокруг да около! Ты прекрасно знаешь, что я умираю от любопытства, особенно после того, как у тебя ушло несколько часов на то, чтобы добраться сюда! Рассказывай же. Что именно сделал Уэбб? Что он сказал, когда обнаружил, что ты – это не я? Он…
– Если тебя интересует, перепутал ли он слова роли, то нет. – Анна сама была удивлена тем, как ровно и сухо звучал ее голос. – А если хочешь знать, разозлился ли он, то да. Мне пришлось довольно долго с ним объясняться.
– И ты это делала больше часа в моей гримерной, заперев двери? – Несмотря на преувеличенную мягкость в голосе Кэрол, Анна сразу ощутила натянутость и внутренне напряглась.
– Дорогая, в театре все становится известно всем. Бедный Гаррис чуть не сошел с ума, стараясь избавиться от Тани. Твое счастье, что ему это удалось, не то тебе бы предстояла крайне неприятная сцена. А я не думаю, что у тебя большой опыт в этой области. Затем мне пришлось уговаривать его сначала позвонить, а не стучаться в закрытую дверь на глазах у изумленной публики. Видишь ли, Гаррис относится к тебе со странной нежностью, что вообще-то ему совсем не свойственно.
– Мне тоже нравится Гаррис, он был так мил. – «Защищайся, не давай себя смутить», – говорил Анне внутренний голос. Вслух же она возразила: – Но, Кэрол, если я не ошибаюсь, то весь этот… фарс был твоей идеей. Когда же наступило время расхлебывать заваренную кашу – а ты не можешь не признать, что гнев Карнагана был вполне оправдан, – то это предоставили мне. Откуда же такая забота? Или ты думаешь, что я не способна сама о себе позаботиться?
Кэрол явно не ожидала такого отпора и с трудом справилась с удивлением.
– Успокойся, дорогая! Честь тебе и хвала, если ты смогла удержать Уэбба в рамках приличия. Но видишь ли, дело в том, что я очень хорошо знаю Уэбба – слишком хорошо. А поэтому уверена: чтобы отомстить мне, он обязательно попытается…
– Попытается – что? – Анна надеялась, что голос по-прежнему звучит ровно и Кэрол не заметит, как судорожно ее пальцы сжали край туалетного столика. Ощущения, которые вызвали у нее слова Кэрол и Гарриса, были крайне неприятны.
– Я думаю, что ты понимаешь все не хуже меня., И поверь, что с этой минуты я попрошу Гарриса не отпускать тебя ни на шаг. Если бы я могла предположить, что Уэбб так себя поведет, то никогда не пошла бы на этот розыгрыш. Но кто же мог подумать?! А мне так хотелось немного отыграться за все, что он мне сделал. Но не за твой счет. Поверь мне, Анна… – Теперь Кэрол нахмурилась и даже покусывала губы, как бы подбирая нужные слова. – Правда, я не уверена, что ты действительно сможешь понять все до конца. Ведь в этом мире секс используется как оружие, в нем есть и профессиональные донжуаны. А ты так неопытна! Сегодня я поступила эгоистично… впрочем, я всегда так поступаю. Мне как-то на пришло в голову, что ты недостаточно искушена в таких играх. Дело даже не в неопытности. Есть люди, которые рождаются с этим, как, например, я… или Уэбб. И мы с первого взгляда распознаем это качество друг в друге. Господи, ну как мне тебе объяснить, что я не пытаюсь просто изображать старшую сестру?
– Если ты хотела мне сообщить, что вы с Уэббом… – Анна начала говорить сухо и спокойно, но так и не смогла произнести слово «любовники» – это было слишком горько. Правда, она могла бы догадаться и раньше.
К счастью, ей не пришлось продолжать, потому что Кэрол быстро перебила:
– Да-да, именно это я и хочу сказать, золотце! Думаю, дело в том, что у нас с Уэббом слишком много общего. Мы оба знаем правила игры. Кроме того, наша связь началась так давно, что даже трудно вспомнить, когда именно. И с тех пор, несмотря на его и мои многочисленные романы, мы ее периодически обновляем.
Хотя я была бы совсем не против, чтобы это закончилось раз и навсегда! – Теперь в изумрудных глазах Кэрол светились злость и мстительность. Она почти выплевывала слова. – Постарайся понять меня, Анна. Иногда связь между мужчиной и женщиной может тянуться очень долго. И в постели им может быть сказочно хорошо. Но когда чувство голода удовлетворено, они могут ненавидеть и презирать друг друга. – Кэрол нагнулась к самому лицу Анны и раздраженно продолжала: – Послушай, мне кажется, я слышу, как проворачиваются колесики у тебя в голове. Ты думаешь, что я говорю все это из ревности, да?! Так знай, что уже очень много времени прошло с тех пор, как я ревновала Уэбба. Иначе бы я просто не выжила! Но мне бы не хотелось видеть, как тебя смешивают с грязью. А это происходит со всеми, кто связывается с Уэббом. Вспомни Таню. А остальным я просто давно потеряла счет! Да они мне и были до лампочки. Но не ты! Я чувствую ответственность за тебя, дорогая. Поэтому, – Кэрол сделала драматический жест, – я и вмешиваюсь. Хотя, видит Бог, это совсем не в моем стиле! А теперь хватит. Мне слишком хорошо знакомо это каменное, упрямое выражение твоего лица. Итак, на сегодня урок окончен!
– Спасибо, – пробормотала Анна лишь для того, чтобы что-нибудь сказать. Больше всего ей сейчас хотелось выпить еще один мартини. Только бы избавиться от тошнотворного чувства ненависти к самой себе, от внутреннего голоса, который кричал: «Идиотка! Захотелось поискать приключений? Вот и получай. Тебя использовали как орудие в чужой игре. И лишь такая дура, как ты, могла этого не понять». Тем не менее она заставила себя небрежно пожать плечами. – Вам с Гаррисом совершенно незачем так беспокоиться обо мне. Конечно, спасибо за предупреждение, но в нем действительно не было никакой нужды! – С этими словами Анна резко встала. Ей просто необходимо было ощущение твердой опоры под ногами.
Кэрол тоже встала, лениво потянулась и, повернувшись к зеркалу, несколько раз провела щеткой по волосам.
– Ну и прекрасно! А сейчас, как это ни противно, нужно вернуться к гостям. – Приведя волосы в художественный беспорядок и оставшись довольна результатом, она продолжала: – Ты ведь еще побудешь немножко? Я хочу познакомить тебя с несколькими действительно чудными людьми.