- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тяжелое падение (ЛП) - Ней Сара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О, могу поспорить, что так и было.
— Где вы познакомились?
Решаю быть честной, ведь она так или иначе узнает, кто мой отец, и поскольку не планирую больше встречаться с Баззом после сегодняшнего дня, в этом нет ничего плохого. В любом случае, Миранда кажется очень хорошим человеком, а я ненавижу врать.
— Я встретила его на стадионе на этой неделе. Он... клеился ко мне, когда я была там в гостях у отца, после того как вышла из лифта не на том этаже. — Я делаю глоток воды. — Потом столкнулась с ним вчера на благотворительном вечере, и он... Ладно, поговорим начистоту? В прошлом году я вроде как встречалась с Марлоном Деймоном. — Брови Миранды взлетели вверх от этого забавного факта. — Марлон не хотел оставлять меня в покое вчера, и Базз, должно быть, увидел, что мне не комфортно, поэтому подошёл и спас меня. Притворился, что мы встречаемся, чтобы Марлон отвязался. — Господи, послушайте меня, теперь я использую его имя как каламбур10. — В процессе, перед Марлоном, он пригласил меня сюда, и вот мы здесь.
Миранда ничего не говорит, и я переминаюсь с ноги на ногу. Чёрт. Не слишком ли я разоткровенничалась? Что скажет Базз?
Я открываю рот, чтобы извиниться, но...
— У меня так много вопросов.
— Хорошо.
— Во-первых, твой папа работает на стадионе?
— Да. Он генеральный директор команды.
Брови Миранды взлетают ещё выше.
— А Базз об этом знает?
— Да.
Она кивает.
— Значит, на самом деле ты с ним не встречаешься?
— Нет.
Её лицо разочарованно вытягивается.
— Но ты встречалась с Марлоном?
— К сожалению, да.
— Мне жаль. — Мы обе смеёмся, и Миранда снова смотрит на улицу. — Ты уверена, что не хочешь встречаться с ним по-настоящему? Он действительно хороший парень.
— Уверена, что так. Я встречалась со многими спортсменами. Я выполнила свою норму.
— Но Базз совсем не похож на Марлона. Мне бы не хотелось, чтобы ты сравнивала их. Не то чтобы это было моим делом, просто говорю.
Я ценю это.
— Я знаю, но...
— Ладно, ладно, я не буду настаивать. Просто подумай об этом. — Миранда обходит стойку и встаёт рядом со мной. — А пока нам, наверное, стоит... — Она наклоняет голову в сторону заднего двора и вечеринки на улице.
Я выхожу вслед за ней с водой в руке и возвращаюсь к группе, которую мы покинули минут десять назад. Базз сразу подходит ко мне, и, если бы это было настоящее свидание с реальным потенциалом, моё сердце сделало бы сальто-мортале от того, насколько он внимателен. Мой желудок скручивается в узел при виде его подтянутых рук и широких плеч и того, как солнечный свет делает его волосы немного ярче.
Его зубы ослепительны, когда он улыбается мне.
Нет.
Мой живот сжимается не от нервов. Это должно быть что-то другое — только так это можно объяснить.
Я кладу руку на свой пресс, надавливая.
Он замечает.
— Малыш пинается?
Я ничего не могу с собой поделать, у меня вырывается смех, и я шлёпаю его от паники и ужаса.
— Боже мой, прекрати! — Я снова нервно смеюсь и говорю окружающим: — Я не беременна. — Поворачиваюсь к Баззу. — Пожалуйста, перестань говорить людям, что я беременна.
— Ребята, не говорите ничего. Это её расстраивает, — говорит он своим друзьям. — Это нехорошо для ребёнка.
Я снова шлёпаю его, закатывая глаза.
— Завязывай.
Никто не знает, что сказать.
Кроме Базза, конечно.
— Шучу. Она не беременна. — Пауза. — Пока.
Я не могу ничего сделать, кроме как покачать головой, и если кто-то знает, что сказать или сделать, то не говорит и не делает этого, что делает всю эту сцену неловкой.
Настолько неловкой, что это ужасно, и я не уверена, стоит ли мне нервно рассмеяться или броситься в глубокий бассейн.
— Холлис, да? — спрашивает наш хозяин. — Где вы двое познакомились?
Я открываю рот, чтобы ответить, но Базз меня опережает.
— Мы сталкивались несколько раз, и я уговорил её пойти со мной сегодня.
Интересно, почему он не говорит правду? Учитывая, что это его друзья, а не мои. Я не дополняю его историю, а лишь подтверждаю её кивком.
— Да. Ему определённо пришлось подкупить меня, чтобы я пошла с ним на свидание. — Фу, я только что сказала это так, будто мы уже были где-то раньше.
— Ты уже видела, как он уплетает тако?
Я смотрю на Базза.
— Тако?
— Тако-вторники — мои любимые.
С моих губ срывается хихиканье.
— Что это значит? Ты один из тех людей, которые на самом деле раз в неделю съедают тако?
— В основном. И это не может не радовать. Ответь на вопрос: твёрдая оболочка или мягкая?
Я обдумываю свой ответ.
— Зависит от обстоятельств. Если мясо хорошее и жирное, я люблю твёрдую оболочку. Мне нравится, когда начинка мягкая, а снаружи хрустит. В противном случае я люблю мягкую оболочку — если она набита до отказа фасолью и большим количеством сметаны.
Ням.
— Эй все! Представляю вам девушку моей мечты! — объявляет Базз на весь задний двор. Я бросаю взгляд на бассейн, прикидывая, сколько шагов нужно сделать, чтобы добраться до края и нырнуть, а не карабкаться по забору и убегать.
Дело в том, что, хотя звучит так, будто он шутит, выглядит Трейс совершенно серьёзно. Но ведь это не может быть правдой, не так ли? Насколько я могу судить, этот парень ни к чему не относится серьёзно, поэтому не могу представить себе отношения с ним. Не могу представить его верным, или внимательным, или...
— ...не как вертикальное тако или что-то в этом роде. Настоящее, с говядиной.
Я выхожу из оцепенения и пытаюсь сосредоточиться на том, что они говорят. Вертикальные тако? О чём, чёрт возьми, он говорит?
Эти люди думают, что я с ним, и даже если всё это фальшивка, мне всё равно хочется придушить его за то, что он говорит глупости! Я всё ещё плохо выгляжу из-за того, что нахожусь здесь с ним!
Одна из жён — подруг? — сжалившись надо мной, меняет тему разговора, но снова возвращается ко мне, и я поёживаюсь.
— Чем ты занимаешься, Холлис? — Любопытствуя, она наклоняет голову и ждёт моего ответа, её светлые волосы блестят на солнце, разделённые посередине пробором и слегка завитые, вероятно, наращенные.
— Я редактор.
— Типа, для газеты?
— Никто не читает газет. — Её муж/бойфренд закатывает на неё глаза, что, на мой взгляд, невежливо. Я узнаю в нём одного из аутфилдеров «Стима», Кевина как-его-там. Очевидно, он самовлюблённый мудак, если принижает свою вторую половинку на публике.
— Вообще-то многие читают газеты, но нет, я не редактор газет. Я занимаюсь издательским делом. Так что книги.
Я жду, когда последуют вопросы.
— Какого рода книги?
Я пожимаю плечами.
— В основном современная художественная литература.
— Читал ли я что-нибудь из того, что ты редактировала?
Я задумываюсь на несколько секунд.
— Я редактировала книгу «Как я медленно умираю», которая в прошлом году две недели была в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Автор только что продал права на фильм продюсерской компании.
— Никогда о такой не слышал, — говорит Кевин, и мне хочется стереть с его лица самодовольное выражение, сказав, кто я такая, но я уже много лет не прикрывалась именем своего отца и не собираюсь начинать сейчас.
Тем не менее. Меня бесит, что он такой... такой...
— Не будь козлом, Луи, — говорит ему Базз, подходя ко мне и обнимая за талию. Притягивает меня к себе и, как обычно, нюхает, после чего громким шёпотом говорит: — Он читает на уровне четвёртого класса, поэтому и не слышал об этой книге.
— Заткнись на хрен, Уоллес.
— Пожалуйста, все читали «Как я медленно умираю», даже мой брат.
Я поднимаю на него глаза.
— Ладно, это уже слишком.
— Это правда. — Он отхлёбывает пиво из банки. — Мы с мамой состоим в книжном клубе, и в ноябре выбрали именно эту книгу.
— Книжный клуб? Да ладно.
Всё ещё держа банку с пивом, он поднимает несколько пальцев в воздух.

