- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокрытое временем - Юлианна Перес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скалли дотянулась до его руки, и Малдер легонько сжал ее.
— Знаешь, Малдер, когда я думала, что, выбрав медицину, у меня будет нормальная семейная жизнь, я никак не рассчитывала, что получится так. Но все же, я ни о чем не жалею.
— Возможно, скоро нам не нужно будет скрываться.
— Что ты хочешь сказать?
— Большая часть синдиката будет уничтожена.
Малдер приобнял ее и поцеловал в лоб. Как же он хотел, наконец, нормальную жизнь со Скалли. Пусть она и не помнит, через что им пришлось пройти, зато она довольна, — думал Малдер. Но в глубине души, он скучал по своей Скалли. Что бы она сказала в этой ситуации, что выбрала? Малдер еще сильней стиснул Дану, пытаясь подавить, подступивший к горлу ком.
— Малдер, — Скалли подняла на него взгляд, — видимо, какое бы я решение не приняла в прошлом, в будущем мы все равно вместе.
— Значит, оставляем это будущее. Ну что ж, Кас потерпел неудачу.
Телефон Малдера завибрировал.
— Фокс, — послышался голос Дианы. — Тебя срочно ждут в бюро.
— Кто?
— Приезжай.
Малдер поднялся с дивана.
— Скалли, мне нужно идти.
Дана поднялась в след за ним и, подойдя ближе, поцеловала в щеку.
— Увидимся, — улыбнулась она.
Малдер открыл дверь, но тут же прикрыл.
— Скалли, а то наше первое дело… — Малдер на секунду задумался, в праве ли он воспользоваться ситуацией в поиске похитителя. — Преступника поймали?
— Насколько я знаю по отчетам, настоящего похитителя так и не удалось задержать. Все похищенные девушки оказались живы. Малдер, как я говорила, с документами поработали, чтобы многое скрыть, мне мало что известно.
— А сны о прошлом тебе снились еще?
— Нет.
— Цель похищений и связь с рунами так и не определили?
Скалли покачала головой.
* * *Оставив машину на стоянке, Малдер направился к лифту.
— Агент Малдер, — окликнули его.
Малдер обернулся и увидел Курильщика.
— Что вам нужно?
— Я хочу предложить вам сделку.
— Неужели?
— Вам рассказали в институте, что мумия на самом деле внеземного происхождения. Агент Малдер, вы столько лет искали доказательство инопланетной жизни, теперь оно в ваших руках. Как распорядиться этими знаниями, дело ваше. Но если станете работать на нас, я покажу вам не только вершину, но и весь айсберг.
— Почему я должен на вас работать? — прикусил губу Малдер.
— Ваш отец тоже работал на нас. Нам нужны такие люди, как вы. Мы можем устроить встречу с вашей сестрой.
— Словно дежавю, только с опозданием на полтора года, — усмехнулся Малдер.
— О чем вы?
— О том, что вы можете показать мне очередного клона, так как моей сестры давно нет!
— Вы в этом уверены? А как вам то, что вы сможете открыто жить с любимой женщиной?
— Можете оставить Диану себе.
Курильщик засмеялся.
— Я говорю о Скалли. Неужели вы думаете, что мы не знаем о ваших тайных встречах? О ребенке?
Малдер напрягся.
— Только попробуйте ей что-нибудь сделать, и я вас пристрелю!
— Спокойно, агент Малдер. Сегодня я пришел к вам как друг.
Малдер обошел его и вышел к лестнице. Добравшись до своего кабинета, он готов был рвать и метать. Как так вышло, что они оказались на крючке у Курильщика?
Малдер вошел в кабинет и хлопнул дверью так, что Диана от неожиданности чуть не подпрыгнула.
— Что-то случилось?
— Кто хотел меня видеть? — рявкнул Малдер.
— Ты никого не встретил на автостоянке?
— Мне назначил встречу Курильщик? Почему ты сразу не сказала?
— Я не знала. Мне позвонил мужчина и сказал, что он твой информатор.
— Однако ты не сильно удивлена, что это оказался Курильщик.
— На что ты намекаешь?
— Это ты договорилась, чтобы Дану Скалли приняли в институт Джефферсона? — Малдер верил Скалли, но ему нужно было это услышать от Дианы. — И не говори, что не помнишь, кто это…
— Я помню ее, но когда ты вспомнил?
— А кто тебе сказал, что я забывал? Мы встречаемся очень давно, и я собираюсь сделать ей предложение.
Малдер провоцировал Диану, желая услышать правду.
— Да! Я договаривалась о ней в институте Джефферсона. И уж конечно не для того, чтобы вы тайно встречались!
— Договаривалась? Но откуда у тебя такие связи? Тем более девять лет назад?
— Какое это имеет значение?
— Большое!
Малдер вышел из кабинета. Она лгала, а я, идиот, верил в «искренность чувств»!
Это может означать, что у Дианы были связи с синдикатом еще до открытия секретных материалов.
Диана вышла за ним.
— Подожди!
— Зачем?
— Я хотела поговорить.
— Поговорить? Зачем? Неужели работа для тебя так важна, что ты изначально готова была даже спать с объектом наблюдения и контроля?
— Ты о чем?
— О твоей связи с Курильщиком! И вашей игре против меня!
— Малдер, это не то, что ты думаешь!
— Неужели! Диана, у меня есть неопровержимые доказательства. Мне просто интересно, зачем ты играла в чувства с первой нашей встречи и сейчас пытаешься вернуть отношения?
— А ты не подумал, что мои чувства искренние, что я защищаю тебя?
— Нет, ты думала, что так будет легче меня контролировать!
Малдер больше не стал ее слушать. Он развернулся и направился к выходу.
* * *Малдер шел, не разбирая дороги. Голова гудела от наплыва эмоций. Он вышел к парковой зоне, когда за его спиной появился Кастиэль.
— Как тебе это будущее?
Малдер резко обернулся.
— Познавательно, — грустно усмехнулся он.
— У нас осталось не так много времени.
— Что ты от меня хочешь? Чтобы я решил, как все исправить? Хочу тебя огорчить: этот мир мне нравится больше! Здесь было меньше потерь и боли.
— Это не означает, что в будущем их будет меньше.
— А откуда мне знать, ты ведь меня перенес не в мой 2002 год!
— Я говорил тебе, что ты перенесся сознанием и душой. Я мог переместить тебя только в то время, где сохранно твое тело.
— Ты хочешь сказать, что в моем времени меня не станет?
— Твое тело будет жить, но оно не принадлежит тебе. Скалли не успеет тебя спасти. Ты превратишься в суперсолдата.
— Как? Почему не успеет?
— В этом мире не твоя Скалли. У нее нет той силы, выдержки, знаний и связей, чтобы вовремя спасти тебя.
— Но ты же можешь перемещаться в будущее… ты мог бы рассказать ей, как спасти меня!
— Я не могу еще больше менять будущее. Неизвестно, к чему это может привести.
— Я придумаю, как все уладить, чтобы этот мир сохранился.
— У тебя не так много времени, — повторил Кастиэль, дотронувшись до его головы.
Они оказались в том же парке, откуда его перенес Кас.
— Надеюсь, ты сможешь вовремя найти владельца украденных вещей, иначе в другой раз ты можешь просто не проснуться. Сознание твоего молодого прототипа подавит твое, а ты растворишься в небытии. Будущее навсегда изменится.
— Я это понял, — буркнул Малдер.
— Ты знаешь теперь обо мне и нашей задаче. Как ты связан с Винчестерами?
— Когда я засыпаю, то оказываюсь в теле мужчины из 1909 года. Фицджеральд, как и я, связан с рунами. Видимо, из-за них я перемещаюсь в него, во всяком случае, так думают твои друзья. Дин и Сэм тоже в этом прошлом, они говорят, что ты их отправил туда.
— Я этого не делал.
— Возможно, еще отправишь… Винчестеры уверяют, что мое перемещение связано с рунами, которые на мне. Там есть девушка Сэйла. Ей угрожает опасность, — Малдер не сказал, что Скалли становится этой девушкой. — Если она согласится на брак с Фицджеральдом, то его братство получит огромную магическую силу.
— Я хочу проследить путь твоего сна. Возможно, смогу почувствовать связь с рунами…
— Ты хочешь остаться со мной на всю ночь? — поднял бровь Малдер.
— Я буду только наблюдать твой сон, — немного растерянно произнес Кас.
— Эй, я надеюсь на это, — указал пальцем Малдер. — Ладно, расслабься.
* * *Малдер врезался в угол здания. Голова шла кругом. Где он? Агент пытался оглядеться, но кромешная тьма не позволяла.
— Что с тобой? — раздался голос Фирсона, одного из белокурых братьев. Малдер помнил, что братство напало на него, когда он спасал Дану. Так его схватили? Но он явно не в подвале: ветер дул в спину.
— Эй, ты меня слышишь?
— Все в порядке, — отозвался Малдер. — Тут очень темно.
— А как ты хотел? Обыскивать город при свете?
Неожиданно стало немного светлей. Малдер поднял голову. Из-за туч показалась луна. Привыкнув немного к темноте, Малдер огляделся еще раз. Он с трудом мог разобрать силуэты людей, рассредоточенных по улице.
— И сколько мы здесь будем ходить? — спросил Малдер.
— Сколько потребуется. Пойдем.
Малдер вместе с Фирсоном двинулся дальше. Как так вышло, что его не пленили? Почему ему по-прежнему доверяют? Или все же нет? Радовало одно: Сэйле и Винчестерам удалось бежать. Он надеялся, что они уже далеко. Ну что ж, Кас, надеюсь, ты поймешь, почему руны переносят меня сюда.

