- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Укради меня у судьбы - Карла Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отстранилась от всего, что причиняло ей боль, — от учительства, от семьи, от Клинта. От него, по многим причинам, уйти было гораздо тяжелее, чем оставить работу или держаться как можно дальше от своей семьи. Покинув Клинта, Шерри выбрала жизнь, лишенную любви. Эти последние два дня, проведенные с ним и Кэтрин, принудили Шерри снова воскресить в памяти прошлую боль.
Когда они вошли в дом, Клинт отнес спящую девочку прямиком в ее кроватку у себя в комнате, а потом присоединился к Шерри, сидящей на диване в гостиной.
— Клинт, когда я согласилась помогать тебе здесь, речь шла о паре дней, — сказала Шерри. — Если ты завтра ничего не выяснишь насчет Кэнди, то тебе придется поискать кого-нибудь другого в помощники. Мне надо вернуться в свою собственную жизнь.
По лицу Клинта скользнуло выражение откровенной паники.
— О, Шерри, не говори так. Я же не знаю, как скоро смогу найти Кэнди. — Паника исчезла. — Кроме того, кто тебя ждет в твоей квартире? У тебя нет ни кошки, ни собаки. Черт побери, у тебя нет даже цветка, который нужно поливать. — Клинт протянул руку и отвел со лба Шерри прядь волос, и этот жест был таким родным и доверительным!.. — Шерри, не бросай нас теперь. Ты нужна Кэтрин, и мне ты тоже нужна.
Он наклонился еще ближе. Теперь она могла разглядеть колдовские серебристые искорки в его голубых глазах и почувствовать, как ее окутывают запах и тепло его тела.
Какое-то мгновение Шерри ждала, что Клинт поцелует ее. И она желала этого поцелуя, желала отчаянно. Она хотела почувствовать прикосновение его нежных губ, крепкие объятия его рук. Бессознательно она подалась вперед, чтобы встретить его губы, если он решится на поцелуй.
Нет, не решился. Неожиданно резким движением Клинт встал на ноги.
— Надеюсь, что завтра мы получим некоторые ответы. И все равно я прошу тебя: подумай еще и останься с нами. — Он запустил пятерню в волосы и отошел от дивана на шаг. — Полагаю, пора отдохнуть. Мне следует попытаться уснуть, пока спит Кэтрин. Увидимся утром.
— Спокойной ночи, Клинт, — ответила Шерри. Когда он вышел из комнаты и она услышала, как тихо закрылась дверь его спальни, Шерри испустила глубокий вздох — разочарования и одновременно облегчения.
Она хотела, чтобы Клинт поцеловал ее. Это-то и испугало Шерри. Вцепившись в одну из диванных подушек и крепко прижав ее к груди, она гадала: сожмется ли пустота внутри нее, если стиснуть подушку достаточно сильно?
Шерри жаждала не только поцелуев Клинта. Она хотела, чтобы он, так же как она подушку, сжал ее в объятиях и ласкал ее тело, пока оно не вспомнит свои желания.
Голова ее наполнилась воспоминаниями о том, как однажды все было между ними: сладкая бурная страсть, в которой они, безумные, едва не утонули, но вдруг остановились, потому что Шерри хотела быть девственницей в их первую брачную ночь.
Теперь Шерри жалела, что была такой непреклонной. Жалела, что не позволила влекущей страсти смести все доводы рассудка.
Шерри еще крепче прижала подушку к себе. Возможно, так было угодно судьбе, чтобы теперь ее не мучило воспоминание о ночи любви с Клинтом.
Клинт с Кэтрин на руках… Это зрелище только утвердило Шерри во мнении: то решение, которое она приняла давным-давно, было абсолютно верным. Она не свяжет Клинта с собой, потому что он заслуживает любящей жены и множества детишек. Он заслуживает настоящей женщины, а не занудной старой девы — или синего чулка? — вот во что превратилась Шерри.
Трясущимися руками Клинт расстегнул джинсы, потом отбросил их в сторону. Он бессильно опустился на краешек кровати и судорожно вздохнул.
Желание. Оно пронзало его крошечными электрическими разрядами, шипело в венах. И имя этому желанию было Шерри. Был момент там, в гостиной, когда Клинту показалось, что он увидел то же чувство в глубине ее глаз.
Он стянул футболку и подкинул к джинсам на полу. Затем туда же последовали носки. Клинт выключил свет и забрался в постель.
Конечно же, он ошибся, вообразив, что ее зеленые глаза затуманиваются желанием. Прошлой ночью он слишком мало спал и устал до того, что ему мерещится что-то, чего на самом деле не было и быть не могло.
Клинт смирился с решением, которое Шерри когда-то приняла в отношении его самого. Он умудрился жить дальше, убедив себя, что не любит ее. И жил так последние пять лет. Он не мог позволить сложившемуся положению вещей измениться. Он пытался не дать минутной вспышке любовной страсти уничтожить дружбу, которую им удавалось пестовать все эти годы.
Клинт закрыл глаза, убеждая себя и твердя как заклинание: какие бы чувства он ни испытал, что бы ни увидел в глазах Шерри, всего этого не существовало в реальности.
Через несколько минут Клинт спал и видел сон, прекрасно понимая, что это всего лишь сон. Ему снова было двадцать три, а Шерри — двадцать один. Они припарковали машину у озера, на окраине города. Это было их заветное место, где они всегда проводили время.
У Клинта была квартира, но они редко там бывали, поскольку знали: в полном уединении им будет легче уступить неудержимой страсти, которую они испытывали друг к другу, — страсти, с которой они постоянно боролись, ожидая первой брачной ночи.
Тепло Шерри окутывает его, и Клинт жадно пьет из ее губ. Ее тело мягко и податливо; она нетерпеливо прижимается к нему, доверяясь и зная, что он успеет остановиться, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.
— Шерри, сладкая моя, — бормочет он, целуя ее щеки, точку за ухом и снова ловит губами ее губы.
Внезапно Шерри отстраняется от него и выскакивает из машины.
— Шерри! — кричит Клинт ей вслед, а она бежит к воде.
Он выпрыгивает из машины и бежит за Шерри, но не успевает догнать ее, она уже вошла в воду и поплыла к середине озера. Наконец совсем исчезает из виду пропадает под толщей воды.
Клинт не понял, разбудил ли его плач ребенка или собственный крик. Он с трудом пробивался к поверхности сознания, а вопли Кэтрин уже наполняли комнату.
Клинт выбрался из постели и включил свет, потом потряс головой, чтобы избавиться от кошмара.
Меняя малышке подгузник и мягко приговаривая, чтобы успокоить ее, Клинт пытался отогнать образы из сна. Осталась только ужасная мука, сосущая пустота где-то в глубине живота, возникшая, когда он смотрел, как Шерри исчезнет в темных водах озера.
Чистый подгузник не помог — Кэтрин не унималась. Клинт взял ее на руки и понес на кухню, где приготовил бутылочку, потом вернулся в свою комнату.
Уже перевалило за полночь. Проходя мимо комнаты Шерри, Клинт заметил, что под дверью не видно света. Очевидно, Шерри крепко спит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
