- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нарушенное обещание - Гейл Кэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вчера вечером, проезжая мимо дома Перл, он увидел машину Холли, стоявшую на подъездной дорожке. Он хотел было заглянуть к ним под каким-нибудь благовидным предлогом, но в последнюю минуту передумал.
Ведь очень скоро он увидит ее на празднике. Всего через два дня. А до того времени он будет очень занят. Нужно сделать еще множество дел.
— Шериф, мое оружие в полной боевой готовности, — сказал Кэму Фелпс, назначенный помощником на время праздников, когда шериф вошел в здание полицейского участка.
Кэм тяжело вздохнул. Фелпсу не хватало ни опыта, ни знаний, но верности и преданности ему было не занимать.
Кэм ценил преданность.
— Фелпс, а может, не стоит заряжать пистолет? — осторожно спросил он. — Сомневаюсь, что тебе понадобятся пули. — Этот «ловкий» парень мог случайно прострелить себе ногу или — того хуже — ногу другого человека.
— Ни один уважающий себя полицейский не ходит с незаряженным оружием, — ответил ему Фелпс.
Кэм потер висок, начавший пульсировать от усиливающейся головной боли.
— Думаю, мы и так сумеем обеспечить безопасность. — А без пуль Фелпса будем в еще большей безопасности, подумал про себя Кэм. — Достаточно ли у нас ограждений вокруг площади? Ты проверил?
— Сейчас посмотрю, шериф, — с готовностью ответил Фелпс, застегнув кобуру.
— Ты молодец, Фелпс.
Кэм покачал головой, когда его помощник вышел из кабинета. Ему хотелось надеяться, что он не совершил ошибки, взяв Фелпса на работу. В прошлом году у них не было никаких происшествий, и Кэму необходимо продолжать сдерживать… служебное рвение подчиненного.
Кэм сел за стол, собираясь поработать с документами. Вероятно, больше такой возможности в ближайшие несколько дней у него не будет. Так много еще нужно сделать до начала больших торжеств.
Может быть, он даже успеет подстричься в парикмахерской, недавно открывшейся в Юрека-Спрингз, подумал Кэм.
Бабушка Перл обожала праздники. Всю неделю она говорила только о предстоящем событии. Ее радостное волнение передалось Холли.
Если женщина занята подготовкой к празднику и печет тридцать пирогов, то ей наверняка некогда заниматься темными делишками, решила Холли и с облегчением включилась в кулинарные хлопоты.
Интересно, думала Холли, придет ли Кэм? Эта мысль не давала ей покоя вот уже несколько дней. Или он просидит весь праздник в офисе?
На этой неделе Холли ни разу не собралась в город. Хорошее настроение бабушки передалось ей, и она все время провозилась на кухне.
В Форт-Уорте проводилось много праздников. Их устраивали и в Далласе. Но все они, вместе взятые, не шли ни в какое сравнение с праздником в маленьком городке Гринз-Холлоу. Здесь он был особенный, настоящий, живой.
С наступлением рассвета Холли уже места себе не находила. Пироги были уложены в коробки и ждали погрузки в машину. Бабушка нарядилась в свое лучшее платье, а Холли никак не могла решить, что ей надеть.
Ей захотелось поехать в магазин в Юрека-Спрингз и купить какой-нибудь необыкновенный наряд, который помог бы ей выглядеть женственной и желанной.
В конце концов Холли остановила свой выбор на широкой длинной юбке, бледно-зеленой блузке с открытым воротом и босоножках на ремешках. Завязав волосы зеленой лентой, Холли тут же передумала, развязала ленту и волосы, будто красивая шелковая шаль, накрыли ей плечи. Коснувшись губ помадой бледно-персикового цвета, Холли в последний раз взглянула на себя в зеркало и осталась довольна своим видом.
— Хватит крутиться перед зеркалом, девочка. Нам пора ехать, — крикнула бабушка, требовательно стуча маленькими, но крепкими пальцами по входной двери.
Холли улыбнулась. Ничего, абсолютно ничего не помешает ей насладиться этим днем.
— Эй, мистер Фелпс, отодвиньте это ограждение и дайте нам проехать. У нас полная машина пирогов, и мы не собираемся ездить с ними по всему городу. — Бабушка кричала на нового помощника шерифа, который не разрешал Холли подъехать к улице, заставленной киосками, куда они должны были доставить бабушкину выпечку.
Долговязый молодой человек пытался выглядеть строгим, но у него ничего не получалось.
— Не могу вам разрешить, мэм. По приказу шерифа я отвечаю здесь за порядок и не имею права кого-либо пропускать за эти ограждения.
Услышав эти слова, бабушка скорчила презрительную гримаску.
— Шериф! Вот еще! Послушайте, Фелпс, ваш шериф не понимает, что это такое — доставлять пироги. Я поговорю с ним позже. А теперь или вы нас пропустите, или я разгромлю все эти ваши баррикады.
Фелпс попытался было урезонить Перл, но тщетно. В конце концов пришлось отодвинуть ограждение.
— Если шериф об этом узнает, мне здорово попадет, — проворчал Фелпс, но махнул Холли, чтобы она проезжала.
Холли понимала, что они поступают плохо, нарушая приказ Кэма, но бабушка в данном случае была права. Нести тридцать пирогов с парковки было бы совсем непросто.
Конечно, им следовало бы приехать сюда раньше. Так и было бы, если бы не долгие сборы Холли перед зеркалом.
— Мистер Фелпс, обещаю вам, что все объясню шерифу, — сказала Холли, взглянув на бабушку, которая, судя по ее виду, была очень довольна собой. — Если он будет возмущаться, то в ответе за это будет моя бабушка, — добавила она, одарив полицейского улыбкой.
— Я сама могу за себя постоять, — фыркнула бабушка, когда они отъехали. — Не нуждаюсь в твоей помощи.
— А мне кажется, что нуждаешься. Иначе снова окажешься за решеткой у Кэма, — резко ответила Холли. Старушка недовольно фыркнула.
Все киоски, установленные на городской площади, были ярко освещены и украшены. Бабушка тут же указала на свой, и Холли остановила машину рядом с киоском. Им помогли разгрузиться, и Холли уехала, пообещав вернуться, как только припаркует машину.
Выезжая за ограждение, Холли помахала рукой Фелпсу. Машину удалось припарковать лишь на стоянке, находившейся довольно далеко от площади. Но и она очень быстро заполнялась машинами. Праздник обещал быть многолюдным и по-настоящему веселым.
Оставив машину, Холли села в один из туристических автобусов, курсировавших по городу. Их доставили в Гринз-Холлоу из соседних городков специально на время празднеств.
Приближаясь к центру города, где проходили основные торжества и массовые гуляния, Холли тайком всматривалась в толпу. Она пыталась убедить себя, что просто рассматривает наряды, но в глубине души она прекрасно знала, что ищет глазами Кэма.
И она нашла его. Увидела.
Он сопровождал группу детей на игровую площадку, разбитую на лужайке, неподалеку от площади. Холли заметила восхищенные взгляды девочек-подростков на шерифа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
