- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обратный билет - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но душистая, теплая вода сделала свое дело. Через час Тамара почувствовала себя легче. Силы и настроение возвращались к ней. Даже столкновение с Россом уже не так остро мучило ее, хотя каждый раз, когда она вспоминала хозяина «Фалкон-Хэд», внутри у нее что-то сжималось и болело.
Поздно вечером Тамаре принесли телеграмму. Бен кратко сообщал, что он выяснил номер телефона таверны «Фалкон-Армс», и просил ее, если она сможет, быть там в восемь часов вечера. Бен хотел позвонить ей в это время.
Эта телеграмма, звучавшая как известие из другого мира, окончательно вернула Тамару к жизни, и она сложила бумагу с чувством удовлетворения. Как хорошо снова поговорить с Беном. Она удивилась, что так сильно оторвалась за эту неделю от лондонской жизни, что само по себе было совсем неплохо. Лондон был реальностью, а Фалкон-Уэрри в ее жизни — всего лишь преходящий момент, ничего больше.
Тим О’Коннор был несказанно рад угостить Тамару стаканчиком в своем заведении, пока она ждала звонка, а когда Бен, наконец, позвонил, он тактично удалился к другим посетителям, чтобы не мешать разговору.
Услышав звучавший издалека глухой голос, Тамара тепло и радостно воскликнула:
— Ты не представляешь, как я рада услышать тебя, Бен!
Бен рассмеялся.
— Тебе следует уезжать почаще, — пошутил он. — Серьезно, любовь моя, я страшно соскучился по тебе! А ты?
Скучала ли она? Или он, как ее жизнь в Лондоне, стал для нее чем-то нереальным и далеким?
— Конечно! Конечно, глупый! — тепло ответила она, заставляя себя саму в это поверить. — Ну а как ты?
— Думаю, что в порядке.
— Ты видел что-нибудь интересное?
— Да нет. Ведь я все это время жил дома, — ответил он несколько мрачно. У него была в городе квартира, но когда он сказал «дома», Тамара поняла, что Бен имел в виду дом своей семьи в Кембридже.
— Да? А почему?
— Видишь ли, на днях был день рождения Маргарет, и, естественно, папа устроил в ее честь большой прием. Само собой подразумевалось, что я непременно должен был на нем присутствовать. Вот с тех пор я и сижу здесь. Ты же знаешь мою мать!
Да, Тамара знала. Мистер Гастингс нисколько ее не беспокоил, но миссис Гастингс понять было труднее. Женщина с двумя взрослыми детьми (Маргарет была младшей сестрой Бена), с великолепным домом и бессчетным количеством денег, она должна была бы быть счастлива, но вместо этого миссис Гастингс беспрестанно жаловалась на пустоту своей жизни и властно руководила жизнью своих детей. Она ревновала к каждому, кто претендовал на внимание Маргарет или Бена и таким образом посягал на ее материнские чувства. Как неизбежное следствие, присутствие Тамары отнюдь не вызывало у нее энтузиазма.
— Понятно, — сказала Тамара. — Ты звонишь оттуда?
— Да. Сегодня вечером я просто сходил с ума. Я не мог не поговорить с тобой. Почему ты не ответила на мое письмо?
— Я ответила, Бен! То есть, я опустила письмо сегодня утром.
Сегодня утром! Тамара вздрогнула. События сегодняшнего утра отчетливо всплыли в ее памяти.
— Значит, мне нужно возвращаться в Лондон. Ты ведь не писала мне раньше, дорогая! Я буду хранить твое письмо, как сокровище!
Пальцы Тамары крепче сжали телефонную трубку. Ну почему она не может любить Бена? Почему она не может выйти за него замуж? Ведь, если они поженятся, эти мучительные переживания перестанут, наконец, рвать ее на части!
Голос Бена долетал до нее как сквозь сон. А тот без умолку тараторил о продюсерах с телевидения, о том, какой фурор она произвела, о мнении Джозефа Бернстейна, который считает, что по годовым рейтингам она самая талантливая художница, и о том, куда планирует повести ее, когда она наконец вернется. Тамара машинально отвечала ему. Она старалась поддерживать разговор, чтобы не расстраивать Бена, но мысли ее были очень далеко от лондонских сплетен. Вдруг ей непреодолимо захотелось бросить трубку, раз и навсегда порвать связь с этой прежней жизнью, остаться прежней беззаботной девушкой.
Но здравый смысл взял верх. Перед тем как проститься с Беном, Тамара обещала, что через два вечера будет снова ждать его звонка в «Фалкон-Армс».
Тамара медленно опустила на рычаг трубку. Интересно, а что бы почувствовала она сама, если бы Бен объявил ей, что прежде, чем решиться жениться на ней, ему необходимо вернуться туда, где прошло его детство, в какую-то другую страну, где когда-то ему пришлось пережить счастье и большое горе. Нет, она не согласилась бы на это. Скорее всего, она потребовала бы, чтобы он принял решение немедленно. Так почему тогда она позволяет себе так скверно относиться к Бену? Конечно, она выйдет за него замуж. Рано или поздно он уговорит ее, и тогда Фалкон-Уэрри снова станет прошлым, которое не нужно вспоминать. Никогда.
На следующее утро, когда отец Донахью отправился совершать свой обычный обход, вошла миссис Лири и объявила Тамаре, что к ней пришел гость. Тамара поднялась с кресла и увидела за спиной экономки Росса Фалкона. Сейчас Тамара чувствовала себя намного увереннее оттого, что была одета в элегантное кремовое хлопчатобумажное платье, отделанное красной вышивкой. Оно было в меру коротким и открывало ее длинные стройные ноги. Накануне она тщательно вымыла волосы, и теперь они были блестящими и шелковистыми. Она выглядела совсем иначе, чем растрепанная девочка, которая так по-детски разрыдалась вчера на дороге.
— Спасибо, миссис Лири, — сказала она. — Доброе утро, мистер Фалкон. Вы хотели меня видеть?
Росс подождал, пока миссис Лири закроет дверь, и затем оценивающим взглядом медленно обвел ее с головы до ног. От этого взгляда на щеках Тамары невольно проступил румянец. Она выше подняла голову.
Он был одет в безукоризненный серый костюм и белую рубашку, которая резко контрастировала с его темной загорелой кожей. Только довольно длинные непокорные волосы не хотели оставаться в порядке и упрямой волной падали на высокий лоб. Тамара стиснула пальцы и смело взглянула на него.
— Я вижу, что ты готова, — заметил он спокойно. Сейчас тон его был менее агрессивным, будто он решил скрыть свои подлинные чувства.
— Готова? — Тамара была удивлена. — Готова к чему?
— Я ведь сказал тебе вчера. Моя мать выразила желание повидать тебя. Я думаю, что ты не захочешь ее разочаровывать.
Тамара отвернулась к окну.
— Я, право, забыла, — сказала она смущенно. — Может быть, в другой раз?
— Сейчас, — угрожающе произнес он и положил руку на дверную ручку.
Тамара замерла на мгновение, но, пересилив себя, повернулась к нему.
— Я не думаю, что вы можете распоряжаться мной, мистер Фалкон, — сказала она. — Если ваша мать хочет повидать меня, я как-нибудь навещу ее. У меня здесь есть машина. Я вполне могу добраться сама до «Фалкон-Хэд» и вернуться назад. А теперь, если вы меня извините, у меня есть кое-какие дела…

