- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение) - Тиамат Tiamat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уже снял с тебя заклятие правды, так что нет нужды рассказывать все, что приходит тебе в голову, сообщил Руатта, не поддаваясь на провокацию.
— Истинный воин не лжет и не скрывает своих мыслей, ухмыльнулся Кинтаро. Ты не ответил, чародей.
— Ты в Иршаване, за многие и многие тысячи миль от родных степей, и это все, что тебя волнует?
— Если меня перестанет волновать красивый рыжий парень, значит, я помер. Эссанти гибким кошачьим движением перетек на диванчик поближе к Руатте. И даже руку ему на колено чуть не положил но в последний момент сделал вид, что его целью был кувшин с вином.
Чародея вдруг охватила ностальгия, тоска по ушедшей юности, когда он не был еще чародеем, а был воином, командиром, любовником. Неприкрытые авансы степняка пробуждали слишком много воспоминаний, и он вдруг ощутил себя беспомощным. Как ребенок тянется за лаской, надменный чародей Руатта тянулся за любым напоминанием о родине. Надежда поманила и вдруг развеялась, когда выяснилось, что эссанти не знает даже, как он попал сюда, не говоря уж о том, как вернуться.
Только сейчас он ощутил, как сурово сдерживал себя все эти годы, не позволяя впадать в уныние и печаль, не позволяя думать о возвращении, пока не изыщется подходящего способа. И вот он, способ раздевает его глазами и плотоядно скалится. Чародей Руатта никогда не торговал собой. Но, может быть, ему просто не предлагали подходящую цену?
— Так что это за баба, у которой с тобой счеты? поинтересовался Кинтаро, щедро наливая себе вина и откидываясь на спинку дивана.
Для начала Руатта обрисовал ему расстановку сил в Иршаване, кратко коснувшись истории Ланкмара и Арриана и стараясь не замечать, что степняк как бы невзначай закинул руку на спинку в непосредственной близости от плеч чародея.
— Никто не знает, откуда пришла Александра и какое имя прежде носила. Она ведь даже не аррианка и лишена магических способностей, которые среди степнячек столь распространены. Но сейчас ее называют не иначе как богиней Идари, потому что за какие-то пятнадцать лет ей удалось объединить степные племена, чего не удавалось прежде никому из смертных. Ты легко себе представишь масштаб, ведь Дикая степь ближайший аналог Арриана, за исключением матриархата.
— Чего?
— Главенства женщин. Что бы ты сказал о человеке, подчинившем себе все племена Дикой степи, и большинство из них силой оружия?
— Бог Аманодзаки, вот что я бы сказал.
— А что бы ты сказал, если бы этот человек решил покорить Криду? И не только Криду, а еще Илмаэр, Вер-Ло и Маррангу?
Кинтаро присвистнул, явно не находя определения для такого безумия.
— Королева Арриана собирается захватить Ланкмар. И без сомнения, преуспеет, если бы не одно препятствие. В лице меня.
— Мне нравится, как ты бахвалишься, чародей. Будто ты один способен удержать того, кто объединил степные племена и готов двинуться на Криду.
Руатта улыбнулся так уверенно и безмятежно, что Кинтаро поперхнулся вином. Было забавно встретиться с подобным невежеством, ведь во всем Иршаване не нашлось бы ни единого человека, подвергающего сомнению могущество великого чародея. «Безграничная власть развращает», со вздохом подумал Руатта. Ей-богу, собственная напыщенность иногда его раздражала.
— Таким образом, королева Арриана жаждет убрать меня с дороги, потому что я единственный закрываю ей путь к столице и рубиновой тиаре Ланкмара. Ирония судьбы именно я был ее наставником пятнадцать лет назад. Я обучал ее магии и добился невероятных успехов, учитывая, как мало у нее природных способностей.
— Вот неблагодарная тварь, фыркнул Кинтаро. Может быть, ты слишком часто бил ее линейкой по пальцам?
Руатта весело рассмеялся:
— Да, можно не сомневаться, что ты учился в монастыре. Узнаю поповские методы. Нет, ей не в чем меня винить, кроме разве что… он запнулся, с удивлением чувствуя некоторое смущение. Степняк, простой, как песня, с легкостью вытягивал из него человеческие эмоции, от которых чародей давно отвык.
— Ты ее трахнул и бросил, подсказал Кинтаро, проницательно угадывая если не причину, то хотя бы с чем она связана.
— Наоборот, с досадой сказал Руатта, и к щекам его прилила кровь. Я считаю узы учителя и ученика слишком сакральными, чтобы опошлить их плотской связью. Воспользоваться доверием своего ученика, его неопытностью, его естественным восхищением перед учителем… Это сродни насилию над личностью, инцесту! Кроме того, магическая сила идет рука об руку с целомудрием и воздержанием…
Кинтаро опять поперхнулся вином, посмотрел круглыми глазами поверх бокала и даже как будто чуть-чуть отодвинулся.
— Ты ей не дал, и она теперь тебя ненавидит.
— Я бы выбрал другие слова, но ты уловил суть.
— На ее месте я бы постарался выманить тебя из твоей берлоги и взять в плен.
— Боюсь, что ты послан сюда именно за этим, кивнул Руатта.
— Может, тебе тупо с ней переспать? Глядишь, и перестанет строить козни.
Руатта метнул в него суровый взгляд:
— Думай, что говоришь! Не хватало еще великому чародею ложиться с каждым, кто изъявит такое желание!
Степняк хлопнул себя по колену и засмеялся:
— Да вы, чародеи, ханжи и лицемеры еще покруче эльфов! и вдруг улыбка сползла с его лица, и оно стало потрясенным. Китабаяши тазар, откуда я знаю, что эльфы ханжи? Я одного из них взял в плен на равнине Терайса, а остальных пришлось перебить… Я даже голоса его не слышал, только если он стонал подо мной… Кинтаро схватился за шею, будто его что-то душило. Лицо его исказилось. Он встал и зашагал по комнате, бормоча: Оставил куколку там, у столба, на забаву племени… Хотел, чтобы его объездили, укротили… Кретин безмозглый! Он бросился к Руатте и тряхнул его за плечо без всякой почтительности: Если ты такой великий, давай, читай свою волшебную галиматью! Я хочу вспомнить!
Глаза у него горели почти что буквально, потому что зрачки налились янтарным огнем, а губы раздвинулись, показывая зубы, совершенно по-кошачьи.
Руатта невозмутимо снял с себя его руку.
— Интересный феномен. Ты забыл что-то конкретное или кого-то. Но мнения, сформированные за твою жизнь, сохранились. Ты ненавидишь чародеев, а эльфов считаешь ханжами. Ну-ка… Сколько ворот в столице Криды?
— Четыре, по четырем сторонам света, не задумываясь, бросил Кинтаро. Я въезжал через южные. И нахмурился, не сумев вспомнить, когда и зачем въезжал.
— Вождь эссанти преклоняет колено перед королем Криды?
— Черта с два, они встречаются как равные, если между эссанти и северянами мир.
— В мое время дикарей в столицу не пускали, ядовито прокомментировал Руатта. Но ты, по всей видимости, даже удостоился королевской аудиенции. Блестящая карьера для степняка. Он вдруг понял, что в нем говорит банальная зависть. Этот степняк топтал своими мокасинами мостовую Трианесса, и совсем недавно десять, двадцать лет назад. А чародей Руатта чародей, а не криданский кавалер, которым он был когда-то, ни разу не ступал туда ногой, несмотря на всю свою хваленую магию.
— Верни мне память, чародей, угрюмо сказал Кинтаро. Я забыл что-то очень важное. Как будто у меня сердце вырезали и пустили гулять без него.
— Мне это знакомо, вздохнул Руатта, вспоминая, как попал в Иршаван. Он хотел добавить, что память к нему вернулась, а вот сердце навеки осталось в Трианессе. Но промолчал. Сказал вместо этого другое: Печати можно взломать, обойти или узнать хотя бы, что они из себя представляют, чтобы вскрыть их по-честному. Вот только способ может оказаться не слишком приятным.
— Я воин степи, вождь племени эссанти. Тебе нечем испугать меня, чародей, сказал Кинтаро, горделиво расправив плечи. Руатта невольно им залюбовался. Это было не обычное степное бахвальство, а чистая правда. Все, что он мог сделать проявить уважение к мужеству воина и не тратить времени зря.
— Как пожелаешь, сказал он, и в мгновение ока роскошно обставленная комната исчезла, сменившись полутемным подвалом с цепями и крючьями на стенах. Вместе с магической силой чародей Руатта приобрел привычку к театральности. Даже самая могущественная магия идет рука об руку с показухой и спецэффектами. Кроме того, каменные стены и железные решетки должны убедить воина в серьезности происходящего. Движение руки и Кинтаро оказался раздет догола и подвешен за руки чуть выше человеческого роста, чтобы не доставал до пола даже кончиками пальцев. Руатта оставил ему только браслеты и ожерелье для красоты.
Он вынул из воздуха устрашающую семихвостую плеть и провел рукояткой по груди пленника нежно, едва касаясь. Сказал, почти что оправдываясь:
— Боль лучший инструмент для возвращения памяти.
Ему не хотелось причинять боль. Одно дело в пылу схватки, страсти. Другое хладнокровно пытать человека, пытаясь проникнуть за стену, возведенную в его сознании. Но Кинтаро посмотрел нагло, свысока, будто заранее считая все его старания жалкими, и это помогло. Руатта обошел его, бережно перекинул длинную гриву воина на грудь и без лишних слов положил короткий сильный удар поперек спины. Свободной рукой он взялся за плечо Кинтаро конечно, так не размахнешься как следует, но было важно касаться его, бить самому, физически, а не вызывать боль заклинаниями. Утешало то, что настоящая пытка была ни к чему, должно было хватить легкой разминки, чтобы прощупать печати. Насколько чародей Руатта знал Александру, она никогда бы не связала свою печать с болью. Обычно у нее на уме совсем другие вещи.

