- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из дома никому не выходить - Станислас-Андре Стееман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это мгновение на дорожке появилась миссис Пламкетт.
— Миссис Пламкетт! — возопил пастор, воздев руки наподобие пугала. — Можете ли вы объяснить мне, что все это значит?
Миссис Пламкетт явно не имела об этом ни малейшего понятия. Ускорив шаг, она приблизилась к могиле и, бросив в нее взгляд едва не упала в обморок:
—Да это же… Это же несчастный мистер Росс! Что с ним случилось?
— Он умер, и мы его хороним, — лаконично объяснил Баггси Вейс.
— Умер! Но отчего же он умер?
— Свинца не переварил. — На Баггси снизошло вдохновение.
— И… вы хотите закопать его среди моих розовых кустов?
— В любом другом месте это было бы опасно, — заверил ее Баггси. — Ну, давайте, расступитесь немного. Не толпитесь. Не мешайте работать его преподобию.
Приложив руки к сердцу, миссис Пламкетт пятилась до тех пор, пока не наткнулась спиной на профессора Шварца и Питера Панто, явившихся на похороны.
— Вы… Вы опасные бандиты, да? — все еще не веря, спросила она. — За вами гонится полиция. Вы искали убежище. Вы кого-то похитили и привезли сюда в плетеном чемодане?
— Ага, — сказал Баггси.
— И Джозеф — я хотела сказать, Люк — вами командует?
— Вы угадали! А пока заткнитесь и думайте о вечном.
Преподобный отец, белый как простыня, прижимал к груди Библию.
— Вы ведь не можете не понимать, что, как только я отсюда выйду, то отправлюсь прямиком в полицию? — собрав все свое мужество, произнес он.
— Nuts! — хихикнул Баггси Вейс — Вы отсюда выберетесь только после того, как всех нас исповедуете. Вы ведь не продадите нас а, ваше преподобие?
Баггси Вейс несколько смешивал различные вероисповедания, но собеседник счел излишним указывать на ошибку: его собственная жизнь висела на волоске, и он не хотел с ней расставаться. Он молчал, а миссис Пламкетт тем временем с ужасом открывала Истинное Лицо Зла.
— Поверите вы мне или нет, но полиции и без того, собственно, все давно известно. Ну, начнете вы когда-нибудь или нет, ваше преподобие? — поигрывая «люгером», торопил пастора Баггси Вейс
— Ээ…, — проблеял его преподобие. — «Нисходил ли ты во глубину моря?»… Ээ… «И входил ли в исследование бездны? Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной? Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это»[7].
Баггси Вейс кашлянул:
— Хм, ваше преподобие! Поскольку парень уже окочурился, он вряд ли сможет вам ответить. Вы уверены, что выбрали правильную молитву?
Преподобный Мак Ивор и сам начинал в этом сомневаться.
— «Погибни день, в который я родился», — продолжал он, вернувшись на несколько страниц назад. — «И ночь, в которую сказано: «зачался человек!» День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет! Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя! Ночь та, — да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев! О! Ночь та — да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!»[8]
Баггси Вейс взглядом посоветовался с профессором Шварцем и Питером Панто. Цвет его лица приблизился к баклажанному.
— Минутку, преподобный отец! Это вы его так обругали, или что?
— Это Иов такими словами проклинает день своего рождения, — пояснил охваченный негодованием преподобный Мак Ивор. — Этот человек, насколько я понял, был опасным преступником. Он не смог бы предстать перед Господом, погрязший в разврате и покрытый позором!..
Баггси Вейс поразмыслил над услышанным.
— Может, и так, преподобный отец! Но мне все-таки хотелось бы чего-нибудь менее сурового, более дружеского. В конце концов, Чарли Росс больше никогда и никому не причинит зла, если вы понимаете, что я имею в виду…
Преподобный Мак Ивор вполне его понимал. Возможно, до сих пор он не сознавал нависшей над ним опасности? Господь, в бесконечной своей доброте, никогда не приказывал своим творениям бросать вызов смерти. Бог предписывает своим творениям сохранять жизнь, чтобы Его возвеличивать.
На счастье пастора, ему попался на глаза пятнадцатый псалом Давида.
— «Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю», — зачастил он. — «Я сказал Господу: Ты Господь мой, блага мои Тебе не нужны. К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним все желание мое»… Аминь.
— Это куда приятнее! — заметил Питер Панто. — На этот раз у него и для нас нашлось словечко…
Вот тут-то и вмешался Люк Адама. Он успел сходить за своей бритвой и вернуться. Халат и руки у него были выпачканы кровью Иви.
— Это еще что за карнавал?
— Господи! — воскликнула миссис Пламкетт. — Вы поранились?
Профессор Шварц и Питер Панто не успели ее удержать. Она уже устремилась к Люку, на ее глазах блестели слезы, и она тихонько твердила, подбадривая сама себя: «Ничего не пропало, пока Господь помогает нам»…
Люк Адама и сам стоял в полной растерянности.
— Это… Ничего страшного, — неохотно пробормотал он. — Наверное, порезался, когда брился… Баггси!
— Ммм? — встрепенувшись, отозвался Баггси.
— Иди сюда.
Баггси Вейс в нерешительности повернулся к профессору Шварцу и Питеру Панто, ища у них поддержки. Ему не повезло, они смотрели в другую сторону.
— Мне и здесь неплохо, — решительно ответил Баггси.
В конце концов, он держал в руке пистолет, тогда как Люк Адама был вооружен всего лишь бритвой.
— Я сказал: «Иди сюда!» — повторил Люк, глядя на него в упор, и зрачки его превратились в две агатовые точки. — Или тебя приведут.
Баггси Вейс не мог не заметить, что «люгер» в его руке стал как-то неприятно подрагивать:
— На твоем месте я бы еще подумал! Того и гляди, произойдет какой-нибудь несчастный случай.
— Вы… Вы же не подеретесь? — простонала перепуганная миссис Пламкетт. — Не станете топтать могилу?
— Заткнись! — грубо бросил Люк. — Вали отсюда!
Он оттолкнул Аделию, но тут у него за спиной раздался голос. Тоненький и кисленький, как леденец.
— Что это там в яме? Жмурик?
У всех дыхание перехватило.
— Черт! — выругался Люк Адама.
— Всемогущий Господь! — проговорил преподобный Мак Ивор.
Девочка в байковой ночнушке в бело-голубую полоску, с собранными в хвост роскошными рыжими волосами, синими глазами и перемазанным в шоколаде ртом с любопытством и неодобрением смотрела на все происходящее.
— Кого это вы хороните? — все тем же светским тоном поинтересовалась она. — Мистера Росса? — Она пристально взглянула на миссис Пламкетт, потом на преподобного Мак Ивора. Сделала быстрый реверанс. — Я — Памела Вейль, похищенная девочка. Вы из этой шайки? И преподобный отец тоже?.. Никогда бы не подумала.
— Вот стерва! — взорвался Люк Адама. — Как это ты удрала?
— Через балкон, потом спустилась по водосточной трубе, — высокомерно пояснила Памела. — А впредь попрошу вас выбирать выражения и не обращаться ко мне на «ты».
Люк Адама бледнел на глазах.
— Я запретил миссис Шварц оставлять тебя одну!
— В таком случае, незачем было задавать ей такую трепку, — вполне логично возразила Памела.
Преподобный Мак Ивор и миссис Пламкетт сокрушенно переглянулись. Никогда они еще не чувствовали себя до такой степени единодушными.
— Погодите минутку, дитя мое! — вмешался преподобный. — Маленькая девочка из такой семьи, как ваша, обязана изгнать из своего словаря какие бы то ни было грубые выражения. Она должна говорить не «жмурик», а «усопший». В крайнем случае — «покойник». Она не скажет «задавать трепку», а назовет это «телесным наказанием». Разумеется, вы сейчас оказались в исключительной ситуации. И тем не менее, если бы сейчас ваш отец вас услышал…
— А вы, преподобный, вообще придержите язык! — злобно оборвал его Люк Адама. — С вами разберутся потом!.. Мисс Вейль, подойдите, пожалуйста, ко мне!
— Счас! — ответила Памела. — Вы меня что, за полную кретинку держите? Я хотела сказать, за совершенную дуру?
Смутившись, она повернулась к священнику:
— Извините, ваше преподобие! Каждой среде присущи собственные выражения. Элита должна постараться, чтобы плебеи ее понимали.
— Che graziosa bambina! — вздохнул совершенно очарованный Питер Панто. — E che viva intelligenza[9].
— Очаровательная! — подхватил профессор Шварц.
Люк Адама во второй раз за последние пять минут почувствовал, что его авторитет пошатнулся.
— Стерва проклятая! — повторил он и рванулся к паршивке.
Но Памела уже повернулась и пустилась бежать со всех ног в глубину парка. Ее рыжий хвост плясал, словно язык пламени.
Между ней и Люком Адама выросли двести тридцать фунтов мяса и костей.
— Не тронь девчонку! — сказал Баггси Вейс, и на этот раз «люгер» в его руке не дрожал. — Выйдет паршиво… для тебя!

