- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призрак войны - Майкл Стэкпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэй хихикнул, заложил на ховере пару кругов по городу, затем направился к какой-то пивной. Припарковавшись ниже по улице от неё он взглянул на меня.
– Пойдет?
– Да, прекрасно.
Теснота салона ховера делает некоторые действия затруднительными. Кувыркаться с Джилл, например, было бы просто невозможно. Аналогично, довольно сложно приложить кому-то как следует, но въехать левым локтем в лицо Рэя оказалось очень просто. Его голова запрокинулась назад и отскочила от подголовника. Я опустил на неё свою левую руку, схватил его за волосы и впечатал его лицо в руль. Изогнувшись на сиденье, я расстегнул его ремень безопасности, затем потянулся через салон и распахнул дверь с его стороны. После этого я выпихнул его из двери.
Я выскочил со своей стороны прежде, чем он успел сделать больше, чем просунуть под себя руки. Ударом ноги я захлопнул дверь, ну или попытался это сделать, насколько было возможно, учитывая, что закрыться ей мешала его грудная клетка. Он слабо вскрикнул и стонал, когда я вытащил его из машины и бросил на кучу мусора. Из носа Рэя шла кровь и он обнимал руками свои покалеченные ребра. Я схватил его за светлые волосы и задрал голову.
– У тебя одна возможность дать правильный ответ или ты останешься здесь с раздавленной глоткой. Это была твоя идея – использовать меня как наживку, чтобы засветить телохранителей Лейквуд или у тебя был приказ?
Под его правой ноздрей вздулся кровавый пузырь, затем лопнул.
– Приказ. Мистера Ловкого.
– Ловкого?
– Босса, мы так его зовем.
Я выудил из кармана бутылку воды, немного отпил, после чего вылил оставшуюся на его лицо, чтобы смыть кровь.
– Хорошо, сейчас ты позвонишь мистеру Ловкому. Я жду его на месте нашей встречи к тому времени, как мы доберемся. Рейс уже однажды использовал меня как наживку, а сейчас это сделал Ловкий. Следующий, кто это сделает, станет покойником. Скажи ему, что я не наживка – я крючок, и если он хочет поймать Рейса, то ему нужно прикрепить меня к леске.
8
Хотя враг может быть не больше муравья, уважай его не меньше, чем слона
африканская пословицаОвертон
Яфа, Хелен
Префектура III, Республика Сферы
21 ноября 3132 года
Рэй сумел прохныкать направление на нашу новую точку встречи и я повел машину туда.
Мы добрались довольно быстро и я не удивился, обнаружив там Летисию. Её яростный взгляд меня также не удивил. Я решил, что её ярость объясняется тем, что я не сломал Рэю челюсть, но она успокоилась, когда он стиснул свои ребра и постонал немного насчет того, что они сломаны.
Я глянул на неё.
– Ты позвонишь мистеру Ловкому и сделаешь так, чтобы он сюда приехал или так, чтобы я мог поговорить с ним. Нам нужно поговорить серьёзно. И немедленно!
Летисия заколебалась. Ей не нравилось получать приказы от меня, но Рэй, осторожно опустившись в кресло, махнул ей рукой. Собрав лицо в холодную маску возмущения, она удалилась на кухню звонить.
Мы находились на конспиративной квартире в старых пригородах Овертона. Это были пригороды того рода, где на то, чтобы познакомиться с соседями уходит год и немногие соседи живут рядом так долго. Можно вежливо кивать, обмениваться приветствиями, безо всякого желания узнать их лучше или дать им возможность узнать нас.
Я оставался с Рэем и дом осматривать не стал. На вид этот дом, как и остальные по соседству, принадлежал к первому поколению жилых домов стандартизованной застройки, появившейся сразу после основания Республики. Другие дома были расширены, к ним были добавлены вторые этажи или застекленные веранды с большими газонами перед ними, но наш дом оставался все той же одноэтажной коробкой. Лет тридцать назад район был открытым и дружелюбным, но сейчас, по окончанию своего золотого века, здания и их владельцы состарились и вернулись былые подозрения. Лучше всего было думать о нем, как о месте, где люди однажды выросли и откуда они выехали. Если Республика продолжит свое существование, то естественным продолжением процесса станет обветшание с последующим облагораживанием. Если же нет район обречен.
Летисия вернулась.
– Он приедет. Через пару часов.
Я кивнул. Наличие у неё прямой связи было хорошим знаком, вне зависимости от того, выходила ли она на переносное устройство или на определенную точку. Это позволяло уверенно исключить её из числа потенциальных кротов полиции. Если бы она была кротом, то полиция уже провела бы облаву и не было никакой причины, почему Рейс не хотел бы арестовать Ловкого после гибели нескольких своих офицеров. Быстро разгромив ПЭФ сразу после того фиаско, Рейс поднял бы свою популярность до небес.
Пока мы ждали, Летисия помогла Рею чем могла. Помощь в основном состояла из заткнутых в его нос тампонов, свернутых из марли, обезболивающих таблеток – хотя и не тех быстродействующих средств, которые она принимала сама – и повязок на ребра. Когда она сняла с него рубашку, чтобы нанести повязку, я смог увидеть пестрые багровые линии в местах, где его тело соприкасалось с дверцей и корпусом машины. Я не заметил достаточно выпуклостей, действительно подтверждающих переломы ребер, но синяки были довольно приличные и должны были болеть очень долго.
Забавно, как в подобных ситуациях проходит время. Эти двое по отношению ко мне излучали чистую ненависть. Их бесила не только причиненная мной боль, но и сам факт моего существования. Они не собирались оставить меня в одиночестве, но им также не нравилось моё присутствие рядом с ними и возможность слушать то, что они хотели сказать друг другу.
По тому, как они общались, я не мог предположить какую-либо интрижку у них в прошлом, но они, ясное дело, дружили и были объединены потерей своих боевых товарищей – ещё одна душевная травма, вину за которую они могли на меня возложить.
Поэтому время тянулось медленно. На самом деле их неприязнь была мне безразлична.
Вообще-то, я наслаждался тем, что они меня боялись. Забавные люди эти интеллигенты только высокообразованные могут полезть в борьбу за такое дело, как исчезающие виды. Хотя они готовы принять насилие, идущее на пользу их борьбе, это всегда некая воображаемая, мысленно облагороженная форма насилия – чистый нокаут, с одного удара, перед которым ты требуешь от противника просить пощады, а если он сдастся – ожидаешь, что он будет вести себя в соответствии с данным им словом.
Я не играл по этим правилам и это их страшно злило. В случае с Летисией одного удара было бы достаточно, ха, было бы достаточно просто взять её ногу в захват и пихнуть назад на стол. С Рэем удар локтем ещё имел смысл, но бить его головой о руль – это было чересчур. А вбивать в него дверь, ну, это было просто грязно.
Как же с таким отношением к насилию они могли оправдывать расстрел полицейских? Очень просто. Во-первых, стреляют на расстоянии, на котором результатов стрельбы не видно. Во-вторых, они защищали товарища. Такое себе наложенное на их действия благородство самообороны, не обращая, правда, внимания на то, что если бы они не решили совершать уголовные преступления, то у них вообще не возникло бы никакой необходимости в самообороне.
Наконец Ловкий прибыл. Он не пытался загримироваться. Он по-прежнему носил черное и был тонким как труп, с нездоровой бледностью, делавшей его похожим на долго не питавшегося вампира. Он действительно носил очки, которые затемнялись при ярком солнечном свете, а в помещении становились слегка дымчатыми. Его бритая голова ещё раз утвердила меня во мнении, что нет ничего более уродливого, чем голый скальп белого мужика.
Он осмотрел травмы Рэя, затем поглядел на меня. Выражение его лица болталось между раздраженным негодованием и восхищением.
– Да, мистер Донелли, вы поработали на славу.
– Это точно. – Я ссутулившись сидел в огромном кресле, которое реквизировал под свои нужды. – Пусть они оба выйдут. Разговор будет только между нами.
Летисия приготовилась было приступить к прениям, но Ловкий жестом руки отослал её прочь.
– Рэю будет лучше полежать. Это не займет много времени. Летисии ведь не нужно будет меня защищать, не так ли?
– Неа.
Летисия проводила Рэя из комнаты вниз по коридору в спальню. Ловкий опустился на диван, на котором раньше лежал Рэй, и щелчком сбил окровавленную салфетку в корзину для мусора.
– Это было действительно так уж необходимо?
– Это вы мне скажете. – Я сузил свои карие глаза. – Варианты на выбор: вы размахивали мной, как наживкой, перед лицом рыцаря Республики, или Рэй – крот, засланный полицией в эту ячейку. Может быть и то и другое. Или может быть, что Рэй просто болван. Не хотите прояснить для меня этот вопрос?
– Восхитительно. – Его лицо выдало лишь частичку его подлинной реакции. – Я попросил Рэя взять вас на разведку. Я предполагал, что вас могут заметить, в случае чего он должен был проявить максимальную осторожность и осмотрительность. Рэй – не гигант мысли, но добровольно пожертвовать вас противнику не входило в мои намерения, и не было предложено ему как вариант.

