- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игры Шпиона - Андрей Закаблуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О! Партанентийские лягушачьи лапки! Я тоже возьму пару! — к Мале подсел Монсэльм.
— И мне тоже оставьте немного, — подошёл Нирн, на ходу фиксируя шляпу ремешком.
— Да вы что, сдурели все?! — ошарашено обводила компанию взглядом принцесса. — Как ЭТО можно есть?!
— Попробуйте, ваше высочество, — Рэнг тоже присел к столу и взял один кусочек буро-зелёного мяса, пахнущего тиной. — На вид оно не очень, но весьма вкусное, поверьте мне, бывалому путешественнику.
— Ну, ладно, — вышла из-за стула Ринэя, схватила кусочек деликатеса и, скривившись, положила в рот.
Через минуту принцессу было трудно оттащить от стола.
— Эй, подруга, смотри не тресни, — посоветовала Мала с ехидной ухмылкой. — Оставь немного Винченцо.
— Обовдёфся, пвут, — попыталась высказаться с набитым ртом Ринэя.
— Кто обойдётся? — к столу подсел закончивший выступление вендецианец и тут же взял кусочек деликатеса.
— А чего ты им представление устроил? — покосилась на него прожевавшая принцесса. — Денег у них точно не водится.
— Тут не в деньгах дело, синьоринка, — широко улыбнулся плут. — Тут дело в отношении. Гремлины встретили нас как дорогих гостей, так что я сделал всё, что мог, чтобы отплатить им добром, — Винченцо укусил лягушачью лапку и прищурился от удовольствия. — М-м-м, недурственно! Какой соус они используют? Чувствую немного мяты, часть корицы и самую щепотку горчицы.
— Рецепт лапок от серых гремлинов крайне необычен, — согласился Монсэльм. — Но они известные на весь Партанент повара, знающие рецепты самых изысканных блюд, — партанентиец уже закончил с трапезой и теперь приводил в порядок свои волосы.
— Извините за беспокойство, но я хотел бы немного поговорить с вами, — к столику подошёл уже известный друзьям староста серых гремлинов.
— Присаживайся, местный дедуля, — сказала ему уже повеселевшая Ринэя. — Ваши лапки — просто объедение.
— Наши лапки? — староста немного отступил от стола, а его лоб и уши покрылись испариной.
— Она имеет в виду лягушачьи, — со смехом пояснила Мала.
— А как тебя зовут, старик? — спросил Нирн. — А то как-то странно говорить, не представившись.
— Меня зовут звучным среди гремлинов именем Крдлык, — гордо сказал гремлин.
— Кирдык? — не расслышала Ринэя.
— Но людям сложно выговорить это имя, а потому меня называют просто Длык, — добавил староста. — И я не старик. Это глупый стереотип, что старосты — старики. Мне всего лишь восемьдесят четыре.
— Чего?! — принцесса подскочила, ошарашено глядя на гремлина. — И ты говоришь, что ты не старик?!
— Успокойтесь, ваше высочество, — начал Рэнг, приглаживая бороду. — Гремлины — магические существа. Они живут до трёх сотен лет, сколько обычным людям и не снилось.
— К сожалению, мой народ не может похвастаться долгожителями, — грустно добавил Длык, усаживаясь на маленький, специально для гремлинов, стул. Для компании были выставлены стулья побольше, что свидетельствовало о периодическом появлении в деревне гремлинов людей.
— А почему так? — заинтересовался Винченцо. — Вы же мирные жители.
— К сожалению, мы, гремлины, не очень сильный народ. Потому мы часто умираем не своей смертью. А тут ещё эти проблемы с чёрными гремлинами, — вздохнул староста. — Но не берите в голову. Я ведь так и не узнал, кто вы. Не поведаете?
— Легко! — бойко начала Ринэя. — Я — победительница второго этапа турнира Пареенда! Моя подруга Мала тоже. Я иду в Пареенд, чтобы выиграть турнир и стать Защитницей Пареенда! — под конец речи девушка уже стояла в горделивой позе, поставив правую ногу на стул.
— Вот как, значит, — тихо сказал Длык, не особо впечатлённый пафосом.
— Меня зовут Монсэльмом. Я родом из этих мест. В своё время я дал клятву верности королевской семье Эрдонии и теперь следую за её высочеством Ринэей, — перехватил эстафету бывший капитан.
— А я и Нирн уже представлялись, — добавил старый маг.
— Извините, если задерживаю, — поднялся староста. — Где мои манеры? Гости устали и наверняка хотят спать, а я вас задерживаю. Что же, спокойной ночи вам и до завтра.
Попрощавшись с приветливым старостой, друзья начали разбредаться по комнатам. Вопреки опасениям Ринэи, кровати тут были нормальные. Уставшая за день девушка быстро уснула.
Утро выдалось беспокойным. Ринэя проснулась от того, что внизу раздавались какие-то песни и крики. Голоса были явно гремлинов, но не такие, какие раньше слышала принцесса. Как будто…
Гадать девушка не стала и, быстро одевшись, спустилась вниз. Картина, которая открылась её взору в общем зале гостиницы, заставила нахмуриться.
В зале гуляли гремлины, но не серые, а чёрные. Карлики пили какое-то гремлинское дурнопахнущее пойло, не рекомендованное к употреблению людям в связи с наличием в нём некоторых грибов, и громко галдели на всю гостиницу.
— Я прошу вас успокоиться и вести себя уважительней к окружающим и дорогим гостям, — попытался увещевать их Крдлык. — Ведь вы тоже гости здесь.
— Мы уже не гости, а жители этого поселения, — нагло ответил один из чёрных. — Так что пошёл вон, пока горло не перерезал.
Остальные чёрные гремлины заржали и загалдели, призывая старосту катиться куда подальше.
Ринэя нахмурилась, чувствуя, что начинает закипать. Таких хамоватых бандитов, строящих из себя хозяев района, девушка невзлюбила ещё со времён встречи с Гвином.
— Эй, вы, чернозадые дегенераты! Вам сказали человеческим… в смысле, гремлинским языком, чтобы вы заткнули свои ротовые отверстия! Не заткнётесь сами — я вас заткну! — громко крикнула принцесса в зал.
Воцарилась тишина. Чёрные гремлины с обалдевшими выражениями морд обернулись к Ринэе. Немногочисленная группка серых, которые как раз входили в гостиницу, тоже смотрела недоумевающе.
— Ты чего там вякнула, человеческая девчонка?! — обозлённо прошипел один из чёрных, видимо, главный в компании. — Это — наш посёлок! Что хотим, то и делаем!
— Это всегда было наше поселение! — гневно крикнул кто-то из серых гремлинов. — И правильно сказала гостья! Вы заполонили всё, чернозадые сволочи! Вы пришли сюда как гости, а теперь притесняете местных жителей! Да, таких как вы нужно пинками гнать из цивилизованных мест в те горные клоаки, откуда вы вылезли!
Под конец тирады серого гремлина чёрные просто осатанели. Главарь и его сообщники повскакивали и выхватили короткие кривые ножи.
— Прирежьте эту свинью! — прошипел главарь, как вдруг почувствовал боль в правом ухе и начал отрываться от земли. Главарь оказался поднят на один уровень с лицом Ринэи, удерживаемый нежной ручкой принцессы.
— Пошёл вон! — девушка замахнулась и отправила черного гремлина в полёт прямо в дверь гостиницы. С оглушительным визгом чёрный вылетел наружу.
— Тикаем! — остальные чёрные мигом перетрусили и бросились наутёк.
— Вот так вот! — Ринэя отряхнула руки. — Терпеть не могу столь наглых хулиганов.
— Вы сделали это, — потрясённо произнёс староста. — Дали отпор банде чёрных!
Остальные серые выглядели ошарашено, не веря, что за них заступился

