- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавая жатва - Шэрон Болтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы тоже слышали ее, вы слышали мою Хейли!?
Джиллиан почти умоляла его, просила сказать, что она не теряет связь с реальностью.
— Я определенно слышал детский голос, — сказал он, хотя, если быть честным, не был в этом до конца уверен. Он в тот момент прислушивался к изменению интонации голоса по телефону и думал о том, что это может означать. — Возможно, я и слышал, как ребенок сказал «мамочка», но, знаете, практически всю вторую половину дня вокруг церкви играют дети Флетчеров. Мы с вами вполне могли слышать Милли.
Джиллиан смотрела на него пустым взглядом.
— Пойдемте, — сказал он. — Давайте выйдем на свежий воздух, и я провожу вас домой.
Молясь про себя, чтобы дети Флетчеров, включая маленькую Милли, сейчас оказались снаружи, Гарри вывел Джиллиан из церкви на солнечный свет. Они дошли уже до середины дорожки, когда мимо них, заставив Джиллиан подскочить от неожиданности, просвистела игрушечная стрела. Гарри повернулся в сторону сада Флетчеров и встретился взглядом с голубыми глазами Джо Флетчера. В нескольких метрах позади него бил мячом в стену Том. Их сестра сидела на голой земле и что-то раскапывала.
— Промазал, — сказал Гарри, улыбнувшись Джо.
Джо быстро обернулся, чтобы увидеть, заметила ли все это мама. Она как раз развешивала белье после стирки и не смотрела на них.
— Извините, — едва слышно произнес мальчик.
Гарри подмигнул ему в ответ.
— Мышка, — сказала Милли, глядя на что-то, находившееся буквально в метре от нее. Глазки ее заблестели, и она протянула свою пухлую ручку.
— Нет, Милли, это крыса! — крикнул Гарри. Краем глаза он заметил, что Элис резко развернулась и выронила то, что было у нее в руках.
Том перестал стучать мячом, а Гарри перепрыгнул через стену и приземлился на мягкую землю сада Флетчеров.
— Сбежала, — сказал Джо.
Крыса стремглав неслась к стене. Ее толстый серый хвост на мгновение застыл в щели между камнями и исчез. Гарри оглянулся на церковный двор. Джиллиан тоже исчезла.
12
21 сентябряСначала шепот прозвучал во сне. Потом уже и не во сне. Том сам не понял, когда произошло это изменение, когда он перешел от сна к реальности, но в один момент он еще крепко спал, а уже в следующий проснулся и сон отошел куда-то далеко. Он подумал, что там, наверное, были деревья, и еще что-то среди деревьев, что следило за ним. Может быть, это даже была церковь, но что-то там определенно шептало. В этом он был абсолютно уверен. Потому что слышал это до сих пор.
Он сел. Светящиеся цифры на настольных часах показывали 02:53. Родители в это время никогда не встают. Они сейчас должны крепко спать, а дом должен быть заперт на ночь.
Тогда кто же здесь шепчет?
Он свесил голову и посмотрел на кровать внизу. У Джо была своя комната, прямо через стенку. Он держал там свои игрушки, много играл, но никогда не спал. Каждую ночь он ложился на нижнюю кровать, под Томом.
— Джо, ты не спишь?
Но, едва открыв рот, он уже заметил, что нижняя кровать пуста. Стеганое одеяло отброшено, на подушке вмятина в том месте, где лежала голова Джо.
Том перебросил ноги через край и спрыгнул на ковер. В темноте все казалось неподвижным. Были приоткрыты три двери — в ванную, в комнату Милли и в спальню родителей, — но за каждой из них было темно. Когда он подошел к лестнице, ведущей вниз, потянуло холодом: это открылась входная дверь.
Кто-то вышел на улицу? Или, наоборот, зашел?
Верхняя ступенька громко заскрипела. Почти надеясь в душе, что родители услышат его и проснутся, Том сделал шаг вперед, потом еще один.
Так кто же там шептал? И где Джо?
Когда он дошел до нижней ступеньки, снова потянуло сквозняком. Волоски на его руке поднялись дыбом, тело покрылось гусиной кожей. Затем сквозняк исчез, и воздух снова стал мягким и почти теплым. Дрожать было действительно не из-за чего, но Том никак не мог успокоиться.
Он знал, что может разбудить маму и папу. То, что Джо вышел из дома посреди ночи, было слишком серьезным делом, чтобы справиться с ним самому. К тому же, когда они с Джо оказывались вовлеченными в какую-то неприятность, вина никогда не делилась пополам. Добрые девяносто процентов неизменно доставались старшему брату, а сами обстоятельства дела вообще редко когда рассматривались. И Том точно знал, что, если он разбудит родителей, кто окажется виноват во всем, как только Джо будет найден и возвращен домой.
Поэтому на этот раз Том собирался сам проучить его. Сколько можно терпеть!
Он шагнул за порог и на мгновение забыл, что только что злился, забыл, что был очень близок к тому, чтобы испугаться. Так вот на что она похожа, эта ночь: мягкая, наполненная своими запахами и странным образом теплая, лишившая красок все вокруг и оставившая взамен только два цвета, черный и серебряный, да еще призрачный лунный свет. Он сделал еще шаг от дома.
А потом Тома снова начало охватывать чувство, которое, похоже, появлялось всякий раз, когда он выходил на улицу в последние дни. Иногда оно подкрадывалось к нему даже внутри дома, особенно когда за окном становилось темно. Порой он просто не мог дождаться, пока вечером будут задернуты занавески.
Кто-то и сейчас следил за ним, он знал это. Причем, кто-то, находившийся совсем близко. Он почти слышал его дыхание и только надеялся, что это Джо. Том медленно повернул голову к сторону угла дома.
На него смотрели два больших глаза на бледном одутловатом лице. Потом они исчезли.
Том рванулся к дому. Уже на пороге, в относительной безопасности, он остановился и обернулся.
По стене, отделявшей сад Флетчеров от церковного участка, карабкалась девочка, примерно его ровесница, если судить по росту. Она взбиралась на нее быстро, словно делала это уже много раз. У нее были длинные волосы, и одежда развевалась под дуновением легкого ветерка. Как и Том, она была босой, только ее ноги совсем не были похожи на его. Даже с этого расстояния они казались громадными. Точно так же, как и ее руки.
Вдруг Том заметил еще кое-что на углу дома, как раз в том месте, откуда появилась девочка. Он уже был готов нырнуть в дверь, но тут сообразил, что это был Джо в красно-синем, как у Человека-паука, домашнем халате.
— Что ты здесь делаешь? — зашипел он на Джо, который уже бежал к нему. — Немедленно в дом, а то я позову папу!
Бросив взгляд на церковную стену, он увидел, что девочка пропала. Ушла или просто прячется? Потому что именно это она и делала. Пряталась и следила.
— Мы не должны быть здесь, Том, — пробормотал Джо.
— Сам знаю, что это неправильно, — огрызнулся Том. — Поэтому давай побыстрее вернемся в дом, пока папа с мамой не проснулись.
Джо поднял голову. На бледном лице его глаза казались просто огромными.
— Нет, не то, — сказал он, переводя взгляд с Тома на церковную стену. — Мы не должны быть здесь, — повторил он. — Это небезопасно.
13
22 сентябряМилли, маленькая девочка с волосами цвета сахарной ваты, гуляла в саду. На ней была старенькая одежда одного из братьев — темно-синие спортивные штаны и футболка в синюю и белую полоску. Она ползала по земле и вся перепачкалась. Из штанов выглядывал край подгузника, из-за которого ее попка выглядела просто громадной.
— Милли! — раздался мамин голос со стороны дома. Она появилась в дверном проеме: в одной руке пластмассовая миска, другая раздраженно уперта в бок. — Ты только взгляни на себя! — сокрушенно воскликнула она.
Милли посмотрела на нее. Она попыталась встать, приподнялась немного, но тут же шлепнулась на попку.
— Ладно, малышка, побудь здесь минутку, — сказала мама. — Я сейчас принесу тебе переодеться. А потом мы позовем мальчиков. Пока!
Она снова исчезла в доме. Милли уже открыла было рот, чтобы захныкать, но потом быстро повернулась в другую сторону. Она что-то услышала.
Она отправилась в путь на четвереньках и очень скоро добралась до стены, разделявшей участки. Всего в нескольких сантиметрах от нее она остановилась и подняла голову вверх. Старый тис, которому, наверное, было несколько сотен лет, рос на церковном дворе настолько близко к стене, что почти стал ее частью. Милли смотрела на него.
— Ивет, — сказала она. — Ивет, Эбба!
14
25 сентябряОна оказалась выше, чем запомнилось ему, но такой же стройной. Когда она появилась из фургона для лошадей, на плече у нее висела уздечка с поводьями. Она продела правую руку под седло, висевшее на большом крюке, и, подняв его, пошла через двор. В левой руке она держала палку из металла и пластика, на которую опиралась, медленно и неловко ступая по бетонному полу.
Гарри замер среди низко опустившихся ветвей большого грецкого ореха, следя за тем, как она хромает в сторону кладовки, где хранилась упряжь. Она толкнула дверь плечом и несколько неуклюже вошла.

