Высшая мифология - Джоди Най
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маура гневно взглянула на него и скрестила руки на груди. Это было нелегко – грудь налилась молоком.
– Но Азраи-то не могла потерять счет времени! Она сейчас наверняка ужасно голодная! Еды, которая помещается в желудке младенца, хватает не больше чем на два-три часа! Она сейчас уже должна орать так, что ее бы отсюда было слышно!
– Да, это точно, – закивала Рана. – Если бы можно было приучить этого младенца просыпаться точно на рассвете, нам бы никакие петухи не понадобились!
– Дола не могла взять и уйти куда глаза глядят, – рассудительно сказала Шелог. – Девочка очень ответственная!
До сих пор они старались об этом не думать, но теперь всем сделалось очевидно, что Долы с Азраи просто нет на территории фермы. Поскольку о самом плохом думать не хотелось, старшие тут же принялись наперебой предлагать другие варианты.
– Может, кто-то из Больших приехал и увез их к себе в гости? – предположила Роза. – Наша добрая Людмила не раз говаривала, что надо устроить Доле что-нибудь приятное за то, что она так возится с вашим малышом...
– А может, она решила сходить в город? – предположила Марси, присевшая на корточки рядом с Малыми. Она только что вернулась из Мидвестерна, с занятий. – А сейчас все возвращаются с работы по домам, на шоссе полно машин, и она могла испугаться и – спрятаться. Наверняка она уже пожалела об этом. Таскать с собой голодного младенца – само по себе наказание!
– А может, она вообще решила отправиться на поиски приключений, – заметил Марм. Несмотря на озабоченность, его глуповатая физиономия расплылась в улыбке. – До нашей библиотеки далеко, но дорогу она знает! Может, она решила сходить разжиться книжками?
Холл хотел было отмести идею Марма как дурацкую. Но, с другой стороны, кто знает, что может взбрести в голову подростку? Ведь и в самом деле: дорогу к своему старому жилищу все они знают. Конечно, пешком туда не дойдешь, но на перекрестке, всего в миле отсюда, есть автобусная остановка. Если Дола действительно вздумала поехать в Мидвестерн на автобусе, она должна была туда добраться минут двадцать назад.
– Сейчас темно, – сказал Мастер. – Она где-нибудь спрячется и переночует. Основы выживания Дола изучала. С ней все будет в порядке.
– Но Азраи же голодная! – вскричала Маура. – Что она с ней будет делать?
– Успокойся, доченька, – сказал Мастер, похлопав ее по руке. – Несомненно, она обнаружила, что забралась чересчур далеко, когда уже было поздно возвращаться. Надо позвонить Людмиле и спросить, не приходили ли они к ней. Наша добрая подруга сумеет помочь девочке управиться с голодным младенцем. Наши и Большие младенцы нуждаются в одних и тех же вещах. Вернуть Азраи сюда прежде, чем она проголодается, уже невозможно, однако Людмила наверняка сумеет найти какой-то заменитель материнского молока.
Это звучало разумно, и Маура несколько успокоилась. Холл создал мысленный заслон, чтобы встревоженная мать не мешала поискам, и попытался установить контакт с дочерью.
– Но ведь Дола ее не бросит, верно? – мужественно спросила Маура, обратившись за поддержкой к Холлу.
– Ну что ты, конечно не бросит! – ответил Холл. Вопрос Мауры нарушил его сосредоточенность. Но, если жена заметит, что он сконцентрировался, и поймет, что он хочет сделать, она встревожится еще больше.
– Здравствуйте, старый друг. Это я, – сказал Мастер в трубку. Все, кто сумел втиснуться в кухню, стояли вокруг и слушали. – Мы были бы очень рады повидать вас на выходных, если бы вы приехали. Нет, я звоню не за этим. У нас пропали двое детей. Скажите, вы их не видели? Ребенка моей дочери и юную Долу, которая ее нянчит?
Мастер поиграл желваками на скулах. Похоже, ответ его расстроил.
– Ну, может быть, они еще появятся. Как придут, сразу позвоните нам, хорошо? Спасибо.
Он повесил трубку и покачал головой.
– А библиотека? – безнадежно спросила Шиуван.
– Хотите, я съезжу? – вызвалась Марси.
– Это займет слишком много времени, – возразил Мастер. – Я попрошу другого человека, который находится ближе.
Он набрал другой номер. Все затаили дыхание, прислушиваясь к гудкам в трубке.
– Миис Лонден, я вынужден просить вас об одолжении...
Холл остался дежурить у телефона. Через полчаса раздался звонок.
– Никого, – сказала Диана. – Я обошла с фонариком всю деревню. Проверила все домики и все уровни книгохранилища тоже облазила. Их там нет. Я оставила на стене записку с номером моего телефона, на случай если Дола все-таки появится. Так что она, наверно, позвонит или вам, или мне.
– Спасибо, – сказал Холл.
– Данн с Барри прочесывают кампус. Если найдут ее, сразу позвонят тебе. Я уверена, что с девочками все в порядке, – неуверенно добавила Диана. – Наверно, Дола просто заблудилась. Могу я помочь чем-нибудь еще?
– Ты и так нам очень помогла. Просто позвони, если они появятся, ладно? – сказал Холл.
– Если они найдутся, сообщите мне, хорошо? – попросила Диана. – Ну ладно, все. А то вдруг она вам как раз сейчас звонит и дозвониться не может?
– Да-да! – спохватился Холл и повесил трубку. Еще некоторое время он стоял и ждал, держась за трубку, отчаянно надеясь, что вот-вот раздастся звонок. Он встретился глазами с Маурой. У нее слегка дрожали губы. Вот из-под ресниц выкатились две слезы и медленно поползли по щекам. Холл протянул к ней руки. Маура прижалась к нему, уткнулась лицом ему в плечо и обняла крепко-крепко. Холл сглотнул ком, вставший в горле, прижал жену к груди и поцеловал в макушку. Так, в обнимку, было легче. Это создавало хотя бы иллюзию спокойствия и уверенности.
Ладно, сейчас не до хитростей! Холл прогнал все мысли и начал полномасштабный поиск. Его мысленное прикосновение распространялось вширь, задерживаясь везде, где любила бывать Дола. Вот оно достигло границ фермы, пробежало по лесным тропинкам, заглянуло в ямы под выворотнями, где любят прятаться дети, играя в свои детские игры. Все дальше и дальше тянулось оно, касаясь мыслей Больших, сидящих за рулем своих автомобилей – металл машин обжигал холодом. Долы с младенцем нигде поблизости не было. В глубине души Холл знал, что дети живы, но не мог понять, где они. Тут в кухню ворвался Энох, и сосредоточенность Холла снова была нарушена. Холл обернулся к шурину.
– Мы ходили в поле. Там побывали чужие Большие! – сказал Энох, не скрывая отвращения. Лицо его было унылым и злым. Он попытался пригладить грязной рукой свои взлохмаченные волосы. – Мы видели их следы и следы Долы вперемешку. Брейси принюхался, он говорит, они боролись, а потом Дола уехала с ними в машине. Но что это за люди, он понять не может. Они проехали через лужу той дряни, которую эти, с завода удобрений сливают на нашу землю.
– Мою детку похитили Громадины! – вскричала Шиуван. Она разразилась истерическими рыданиями. Тай обнял ее, вокруг столпились сочувствующие родственники.
– Молчи, женщина, – хрипло сказал Тай. – Слезами их не вернешь. Наша девочка вернется, если сможет. А нам остается только продолжать поиски.
Но истерика Шиуван была ничто по сравнению с той мукой, которую испытала Маура, осознав, что ее малышка исчезла. Она беззвучно, страшно, неудержимо зарыдала, захлебываясь слезами. Видя это, ее отец подошел и зажал ей рот и нос ладонью.
– Спокойно. Держи себя в руках. Дыши ровно. Сосредоточься.
Постепенно взгляд Мауры прояснился. Она кивнула. Мастер отнял руку, мать обняла ее за плечи, и остальные друзья и родственники подошли и принялись ее утешать.
– Надо позвонить Кейту Дойлю, – сказал Холл, не выпуская руки Мауры. Оба они были бледны как смерть. – Он должен знать, что надо делать.
Мастер кивнул. Катра схватила телефонную трубку и принялась набирать номер.
Глава 6
– «Тесто растет на месте»? – хмыкнул Пол Майер. Он обернулся, посмотрел на Кейта и доброжелательно сморщил тонкий, крючковатый нос. – Классная идея, Кейт. Удачная игра слов, и очень лаконично. Вполне возможно, что клиент выберет именно этот слоган. И в целом идея удачная
Он снова принялся разглядывать белый картонный прямоугольник, на котором был изображен набросок будущей рекламы: прилавок, на котором расселись булочки и пирожки с веселыми рожицами, а на почетном месте – гордо ухмыляющийся торт «Пища ангелов» [2]. Все это созерцал довольный продавец с табличкой «Мистер Дрожжи». И рекламный слоган, который так понравился Майеру: «Тесто растет на месте!»
– Да, только в «Пище ангелов» дрожжей нету, – пренебрежительно заметил Шон Лопес. Его темные брови грозно сдвинулись к носу.
– Ну и что? – весело ответил Майер. Он усмехнулся, его белые зубы блеснули на фоне оливковой кожи. – Это не так уж важно. Главное – запоминающийся образ, Шон! Если клиент распорядится заменить эту «пищу ангелов» на халу – что ж, заменим. Клиент в любом случае потребует что-нибудь заменить. Часто мы нарочно оставляем что-нибудь лишнее, чтобы им было что выбрасывать.