- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повернул голову в ее сторону и открыл глаза.
– Мужчины не упрямы. Это относится исключительно к женщинам. Мужчины решительны.
– Крепкоголовы.
– Дерзостны. – Он снова закрыл глаза.
– Меднолобы.
– Неукротимы.
– О, это хорошее словцо. Но есть еще одно: мужчины могут быть страшно заскорузлыми.
– Я даже не знаю, что означает это слово, Лолли, но ваша образованность меня впечатляет. Мой поклон вам. – Он повернул голову, открыл глаза и кивнул. – Вы выиграли. Вы доказали, что гораздо упрямее меня.
Оливия открыла было рот, чтобы возразить, но тут же поняла, что они играли в какую-то игру и она проиграла.
Глава 9
– А теперь скажите мне, что у вас на уме. – Майкл подтянул стул поближе к очагу и подставил руки к огню, повернув голову в ее сторону.
– Я хочу, чтобы вы довезли меня до Пеннсфорда. – Он кивнул, и Оливия увидела, что глаза у него теплого коричневого оттенка, цвета кофе.
– Так, до Пеннсфорда, – повторил он, побуждая ее продолжить.
Решая вопрос о цвете глаз Майкла, Оливия почти забыла, о чем они говорят. Возможно, они шоколадного цвета.
– Я ожидал, что ваш план содержит дополнительные подробности, мисс Лолли.
– Да, я просто собиралась с мыслями. – Цвет его глаз, в общем, не имел никакого значения. – Там мы расстанемся, и дальше я поеду домой сама. Я скажу домашним, что я пошла за грибами и заблудилась. Что вынуждена была провести в лесу целую ночь. Скажу, что нашла убежище в дупле старого дерева и по солнцу дошла домой.
Майкл не сразу отреагировал. Оливия надеялась, что он находится под впечатлением ее плана. Он повернул к ней лицо и подался вперед. Глаза его были скорее бронзового оттенка, а не карие, решила она, задавая себе вопрос, уж не пытается ли он сознательно отвлечь ее внимание.
– Вы войдете в гостиную голой, мисс Лолли? Если нет, то как вы объясните тот факт, что на вас моя шинель?
Она тоже подалась вперед, держа руки на коленях.
– Я прошмыгну в замок, спрячу вашу шинель и переоденусь в свою одежду.
– В общем, план неплох, но мне нужна моя шинель.
– Эту проблему несложно решить. Я попрошу Большого Сэма передать ее вам.
– Он не будет ревновать?
– Разумеется, нет. – Она снова выпрямилась.
– И вы считаете, что все четверо ваших братьев сочтут такое объяснение убедительным?
– Только двое из них сейчас дома, и только мнение Линфорда имеет значение.
– А что вы скажете о своих волосах?
Ах да, волосы. Она совсем забыла об этом, и стала пальцем накручивать завиток.
– Я надену шляпу, а позже скажу им, что это новая мода. Ведь вы именно так подумали.
Майкл наблюдал за тем, как она наматывает завиток на палец, и, заметив это, она опустила руку на колени.
– Разве это не блестящий план?
Майкл встал, и Оливия поняла, что сейчас начнутся трудности.
– Единственное возражение в том, что я не спущу с вас глаз до тех пор, пока вы не окажетесь в безопасности.
– Я так и думала. – Оливия не скрывала досады. – Вы будете настаивать на своем плане.
– Что, если люди, которые вас похитили, лежат в засаде, чтобы наброситься на вас у самых дверей?
Сейчас она поняла. Его глаза были цвета опавших листьев.
– Не думаю, что это возможно.
А может быть, цвета собачьего помета.
– Ваше предложение великолепно, Лолли, но вот что мы сделаем. Я отвезу вас в дом подруги. Настоящей подруги, которая блюдет ваши интересы и не склонна сплетничать. Мы воспользуемся большей частью вашей истории, но скажем им, что вы нашли заброшенную хижину. Вы остались там на ночь, а я нашел вас, когда вы направились домой.
– Я пойду голой или в вашей шинели? – раздраженно спросила она.
– Очень умно, – заметил он, хотя по его виду нельзя было сказать, что он выглядел озадаченным. – Вы пойдете в моей шинели. Ваша одежда насквозь промокла. Если бы вы ее не сняли, то заболели бы. Это факт, и с этим никто не станет спорить.
– Почему мы не взяли с собой мою одежду?
– Потому что вы порвали платье и рубашку, когда их снимали, поскольку не позволили мне помочь вам.
– Ага, это хорошо. – Она кивнула. – Я подумаю об этом.
Они перекусили яблоками и сыром, оставив немного на завтрак, и заспорили в отношении того, кто где будет спать. Оливия настояла, чтобы мистер Гаррет выпил остатки бренди, и он, к ее удивлению, не стал возражать.
– Если вы не хотите воспользоваться кроватью, Лолли, то ею воспользуюсь я.
– Пожалуйста, вы можете разделить ее со всеми букашками и клопами. – Она поплотнее закуталась в шинель и сделала вид, что его сумка, положенная на полу под голову, может послужить вполне подходящей подушкой. Она не станет думать о том, какие насекомые и мелкие животные могут искать в хижине убежище от непогоды. Поскольку они до сих пор не съели Оливию, она способна вынести их присутствие.
Помещение было освещено лишь светом очага, который казался призрачным и неуютным. Оливия закрыла глаза и прислушалась к дыханию мистера Гаррета.
Теперь ей придется объясняться за еще одну ночь, проведенную вне дома. Объяснение было придумано убедительное, и Лин поверит, однако едва ли она сможет разослать письма с объяснениями всем жителям деревни. Но это забота завтрашнего дня. Сегодня ей не раз казалось, что это ее последний день на земле.
Она помолилась, поблагодарив Бога за этот день, пусть даже такой ужасный. Она надеялась, что Господь оценит этот ее жест. Завтра ее молитвы о терпении превзойдут по горячности ее сегодняшнюю благодарность.
Пришел сон, очень легкий сон, настолько легкий, что когда Оливия услышала, как под полом скребутся какие-то животные, она вскочила с криком:
– Крысы!
– Мыши, – пробормотал мистер Гаррет. – Идите и ложитесь на кровать, здесь хватит места для двоих.
– На одну кровать с вами?
– А разве каким-то чудесным способом появилась вторая кровать?
– Вы можете поменяться местами со мной. Я уверена, что вы много раз спали на полу.
– Именно по этой причине я предпочитаю кровать, раз уж у меня есть выбор. Если я разделю ее с вами, это навсегда останется нашим секретом.
– Вы не джентльмен.
– Я им бываю порой, но сейчас я старый солдат, который нуждается в отдыхе. – Он похлопал ладонью по кровати, словно она была щенком и нуждалась в подбадривании.
– Вы такая маленькая, что не займете много места. Уверяю, что ваша добродетель будет в безопасности. Я сейчас настолько устал, что могу только спать. – Для доказательства Майкл повернулся на бок к ней спиной и натянул одеяло до подбородка. – Или вы сами себе не доверяете, находясь рядом со мной?
– Что за чушь, высокомерный болван! – взорвалась она, хотя именно это ее и беспокоило. Она встала, закуталась в шинель и села на край матраца.

