- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Схватить тигра за хвост - Дж. Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не удивительно, — с отвращением процедил сквозь зубы Адамс. — Совсем нет отпечатков?
Флетчер покачал головой.
— Похоже, что убийца, — сказал Донован. — Он бы оставила отпечатки.
Адамс жестом приказал Флетчеру выйти.
— Лучше поспрашивай, не слышал ли кто-нибудь вечером звонка.
— Я еду в банк, — сказал Донован. — Хочу узнать кто звонил.
— На кой черт тебе это?
— Эта девушка не работала на улице. Она имела постоянных клиентов, которые рекомендовали её своим друзьям. Я хочу поговорить со всеми, кого смогу найти. Одним из них может быть тот парень в сером костюме.
Адамс пожал плечами.
— О'кей, не самый худший вариант.
Донован быстро вышел из комнаты. Спускаясь по лестнице; он подумал, что наконец-то добьётся успеха. Это единственное, чего он хотел. Немного удачи, и он раскроет это дело, а затем наплюёт на Адамса.
3Полицейский комиссар Пол Говард сидел с сигаретой в зубах за большим столом красного дерева в своём кабинете. Его тяжёлое загорелое лицо было встревожено.
Говарду уже перевалило за пятьдесят. Он был тщеславен и уверенно продвигался по политической лестнице вверх. Его не покидала надежда стать вскоре окружным прокурором, а затем и сенатором. Говард прекрасно вписывался в существующую политическую систему: делал, что велят, но не забывал и о личной выгоде. Он занимал достаточно высокий пост, чтобы торговать своей благосклонностью. Говард нажил приличное состояние тем, что закрывал глаза на взяточничество и вымогательство, расцветшие при нынешней администрации.
В кресле у окна, вытянув ноги, сидел капитан полиции Джо Мотли с сигарой в руке и отсутствующим выражением на дряблом багровом лице.
Мотли был шурином Говарда и только по этой причине всё ещё оставался капитаном полиции.
Когда Говард занял место комиссара, Мотли понял, что может вылететь из полиции. Мотли не интересовала его работа. Он играл на скачках, но его положение было заметным, и он не собирался его терять. Он был знатоком человеческих душ и вскоре обнаружил, что Говард питает слабость к молоденьким, привлекательным девушкам.
Глория, младшая сестра Мотли, была молода и более чем привлекательна. Мотли не составило большого труда убедить её продемонстрировать свои прелести Говарду.
Через месяц Говард на ней женился, слишком поздно сообразив, что капитан полиции, от которого он собирался избавиться, оказался теперь его шурином.
С этого времени Мотли стал неприкосновенным. Говард быстро обнаружил, что как только он оказывал малейшее давление на Мотли, дверь в комнату жены для него запиралась. А как только он оставлял Мотли в покое, Глория возвращалась к исполнению своих супружеских обязанностей. Сходя с ума от этой живой, красивой девушки, он смирился с таким положением вещей, избрав линию наименьшего сопротивления.
Адамс, сидевший напротив комиссара, знал об этом. Он также знал, что от Мотли как от капитана полиции пользы никакой, и что если бы Мотли ушёл, Адамс автоматически занял бы его место. Многие месяцы он терпеливо ожидал, когда представится возможность избавиться от Мотли и Донована. Он обнаружил, однако, что необходим большой политический скандал, чтобы Мотли вылетел из полиции, и даже сейчас, слушая Говарда, он пытался придумать способ повернуть смерть Фэй Карсон так, чтобы она послужила той искрой, которая приведёт ко взрыву.
— Убийцу найти, и найти немедленно! — говорил Говард тихим злым голосом. Он взглянул на Мотли. — Всех людей бросить на это дело! Мы должны его схватить! Дом, набитый проститутками! Ты мне говорил, что в городе нет ни одного подобного дома.
Мотли улыбнулся, обнажив при этом жёлтые от никотина зубы.
— Такие дома существовали всегда, — сказал он. — Мы их закрываем, они открываются снова.
— А почему ты этот не закрыл? — спросил Говард.
Мотли уставился на него.
— Ты сам прекрасно знаешь. Это один из домов О'Брайена.
Говард вспыхнул, затем побледнел. Он коротко взглянул на Адамса, который сидел, безразлично уставившись на свои идеально начищенные башмаки. Говард успокоился: или Адамс не слышал реплики Мотли, либо это имя ему ничего не говорило.
Но имя О'Брайена очень много говорило Адамсу. Он знал, что О'Брайен — это деньги, поддерживающие партию. Он знал, что О'Брайен — это верхушка партийного аппарата. Он почувствовал, как мурашки пробежали по спине. Вот оно! Значит, дом номер 25 на Лессингтон авеню принадлежит О'Брайену. Вот тот скандал, за которым он охотился последние месяцы. Если он уличит Мотли в том, что тот выдал О'Брайена, взрыв, которого он так ждал, неизбежен.
Только некоторые из высокопоставленных чиновников администрации знали, что за партией стоит О'Брайен. Предполагалось, что Адамс этого не знает, но о партии он знал всё.
Говард почувствовал как ярость охватила его. Этот жирный растяпа, должно быть, с ума сошёл, произнося имя О'Брайена в присутствии Адамса. Он снова взглянул на Адамса. Нет, тот ничего не знает об О'Брайене. Он не обратил внимания на реплику. Адамс хороший полицейский, но не более. Его интересует только работа, политика для него ничего не значит.
Говард не знал, что дом номер 25 на Лессингтон авеню принадлежит О'Брайену и встревожился, услышав это. Если пресса обнаружит этот факт, последствия для администрации будут фатальными. Было крайне необходимо поймать убийцу как можно скорее.
— Что тебе удалось выяснить? — спросил он Мотли.
Мотли небрежно махнул рукой в сторону Адамса.
— Этим занимается он. Знаешь, Пол, ты слишком уж раздул это убийство. Кому какое дело, в конце концов?
— Будет тебе дело, когда раскроешь завтра утром газету, — мрачно произнёс Говард. — Есть какие-нибудь зацепки? — обратился он к Адамсу.
— У нас есть описание внешности парня, который мог это сделать, — сказал Адамс. — Сейчас этим занимается Донован.
— Донован? Нет, этим делом должны заняться вы! — яростно прорычал Говард. — Донован!.. — он замолчал, нахмурившись, и пожал плечами.
Мотли посмотрел на него, скрывая усмешку.
Донован был любимчиком Мотли. Говард и Мотли по этому поводу уже сталкивались, и Адамс об этом знал. Также он знал, что Глория использовалась для того, чтобы вывести Донована из-под удара, и было не похоже, чтобы Говард захотел вернуться к этому вопросу, если, конечно, его не принудить.
— Донован — хороший парень, — сказал Мотли, похлопывая себя по толстому брюху. Хотя ему было всего тридцать восемь, недостаток движения, алкоголь и обильное питание округлили его фигуру, и он выглядел старше своих лет. — Не часто нам выпадает дело об убийстве, и это, может быть, его шанс. Я хочу, чтобы он реабилитировал себя. Вот уже несколько месяцев его клюёт пресса. Пришло время ему показать, на что он способен.
— Здесь не театр одного актёра, — сказал Говард, с трудом сдерживаясь. — Я хочу, чтобы все работали над этим делом. Мы должны схватить убийцу, Джо.
— Конечно, конечно, — произнёс Мотли безразличным голосом. Он медленно поднялся. — Ладно, мне пора. Я собираюсь вечером в клуб и надо ещё зайти в парикмахерскую. Глория сказала, что хочет потанцевать. Ты пойдёшь?
— Джо, у нас на руках убийство.
Мотли уставился на Говарда.
— Ну и что? Это ведь не значит, что мы с тобой не можем поехать в клуб. На какого чёрта мы держим здесь Адамса? Он этим и займётся.
— Ты иди, У меня дела, — резко произнёс Говард.
— Глория будет недовольна. Она надеется, что ты придёшь.
Говард хотел что-то сказать, но передумал. Чтобы скрыть смущение, он притушил почти потухшую сигару.
— Конечно, если ты не хочешь… — продолжал Мотли.
— Ладно, я посмотрю, если позволят дела. Может быть, я загляну попозже.
— Поступай, как сочтешь нужным, — сказал Мотли. — Но глупо позволять молодым соплякам увиваться вокруг неё. Ты ведь знаешь, что бывает, когда она идёт на танцы без тебя. А мне есть за кем присматривать.
Адамс, внимательно за всем наблюдая, увидел как почернело лицо Говарда и понял, что Мотли затронул самую больную тему.
«Дурак! — презрительно подумал Адамс. — Как его оседлали! Он уже дрожит только от мысли, что какой- нибудь сопляк пройдёт мимо неё, когда его нет рядом. Если бы я попал в такое рабство к юбке, я бы, наверное, застрелился!»
Когда Мотли ушёл, Говард обратил всё своё внимание на Адамса. Сообразив, что Адамс услышал намного больше, чем следовало, он свирепо посмотрел на лейтенанта.
Но было похоже, что лейтенант либо спит, либо в мыслях за много миль отсюда, и его полное безразличие к происходящему успокоило Говарда.
— Что вы предприняли, Адамс?
Адамс вздрогнул, будто его оторвали от размышлений, посмотрел на комиссара, и на его лицо вернулось выражение сосредоточенности.
— Как всегда, сэр. Я не отклоняюсь от обычной процедуры. Мой доклад у вас на столе. У нас есть описание внешности мужчины, который, как мы считаем, был в её квартире приблизительно в то время, когда она умерла. Донован разрабатывает эту версию. Убийство проститутки всегда сложное дело. Мотив убийства пока не установлен. Ничего не исчезло.

