Наполеон. Последняя любовь - Томас Костейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Бетси на глазах выступили слезы.
— Нет, сир, нет, нет! Я больше никогда не стану об этом вспоминать!
3
Они возвратились с прогулки в хорошем настроении. Бетси задавала ему множество вопросов, конечно, не касаясь битвы при Ватерлоо, а император отвечал ей длинными тирадами. Наконец девушка задала вопрос, который ее мучил:
— Сир, вы очень несчастны, потому что вас разлучили с женой и сыном?
До этого замечания Наполеон был весел и был непрочь пространно поболтать, но сейчас казалось, что он не в состоянии что-либо ответить девушке. Потом он сказал Бетси, не поднимая глаз:
— Мне тяжелее всего переносить разлуку с сыном. Когда меня сослали на Эльбу, мне обещали, что со мной поедут жена и сын, но так не случилось. Мальчика отправили к бабке и деду в Вену, а жена даже не пыталась повидаться со мной и не отвечала на мои письма. Сначала я решил, что их ей не передали, но потом мне пришлось расстаться даже с подобным утешением. Я убедился, что она не желает иметь со мной ничего общего. Я так ее возвысил! Но мой малышка-сын! Как я страдаю! Когда наконец распакую вещи, я покажу вам его портрет. Самый красивый и умный малыш!
— У вас есть портрет императрицы?
Наполеон равнодушно кивнул головой.
— Если я поставлю на ночной столик этот портрет, то сделаю это только из политических соображений. Я не могу проявлять враждебность, пока мой сын находится в ее руках.
Наполеон успокоился.
— Когда мы только поженились, я был очарован императрицей. У нее хороший характер, и она меня во всем слушалась. И если вспомнить ее германское происхождение, она была достаточно привлекательной, с хорошим здоровьем и чистой кожей. Но когда начались мои несчастья, она не стала меня поддерживать. Я пытался себя убедить в том, что так происходит из-за давления со стороны еe родителей, но ко мне поступили весьма неприятные донесения по поводу ее поведения в Париже [23]. Существует один германский граф, который управляет ее состоянием, и он… Ну, я не могу обсуждать такие подробности с вами, дитя мое. Мой сын находится в Вене, и его называют герцогом Рейхштадским. Какое оскорбление! Видимо, его станут воспитывать так, что он будет считать себя Габсбургом и верить, что его отец — выскочка! Так случилось потому, что моя послушная и любящая жена развлекается в Италии с этим графом Нейппергом, заносчивым ничтожеством, к тому же еще и полуслепым!
— Бетси-и, — заключил он. — Мне придется скрывать свои чувства к ней и делать вид, что мне ничего неизвестно. Но должен признаться, как доброму другу, что я ее более не уважаю, и она мне неприятна.
— Сколько лет ей было, сир, когда вы поженились?
— Восемнадцать.
Бетси глубоко вздохнула.
— Восемнадцать! Какой прекрасный возраст. Я никак не дождусь, когда мне минет восемнадцать. Сир, как ужасно, когда вам столько лет, сколько сейчас мне.
— Малышка, время летит так скоро, вам будет восемнадцать и вы не заметите, как наступит это время.
— Сир, ужасно, когда вам четырнадцать лет и все относятся к вам, как к ребенку. Вам приходится выполнять правила, выдуманные взрослыми. Вы не должны делать это или то. Вы не должны произносить вслух то, о чем вы думаете, вы должны рано ложиться спать.
Наполеон улыбнулся.
— Да, моя бедняжечка, я понимаю, насколько сложная у вас жизнь. Не грустите, Бетси, время быстро летит. У вас такой характер, что жизнь будет приносить вам много радости. Вы — умная девушка, у вас есть кураж. Что касается замужества, у вас будет большой выбор женихов. Когда-нибудь появится прекрасный молодой человек с титулом и крупными поместьями, который растянется перед вами на тропинке, как преданная собачка, и станет молить, чтобы вы командовали им.
— Сир, пожалуйста, ему не стоит быть слишком молодым. Хочу, чтобы мой муж был гораздо старше меня.
— О, в этом заложен глубокий смысл. Главная задача женщины в жизни быть хорошей женой и произвести множество детишек. Поэтому мужья обязаны иметь большой опыт. — Он наклонился к девушке и потрепал ее за ушко. — Но выкиньте из головки чушь об английских полковниках-вдовцах или о молодых английских офицерах с титулами, тугим кошельком, но полным отсутствием мозгов. Кстати, мне нужно сказать кое-что о вашем будущем, малышка. У меня имеются в отношении вас кое-какие планы.
Он остановился и погладил Бетси по щеке.
— Мы чудесно провели время.
Он направился к лестнице усталой походкой. А Бетси вышла из калитки и пошла по тропинке домой, но в этот момент она услышала взволнованный голос императора.
— Бетси-и! Бетси-и!
Девушка увидела, как император вышел на веранду, держа в руках белый листок бумаги. Он яростно размахивал им.
— Мне нужно вам показать кое-что весьма странное.
Девушка вернулась к дому, раздумывая о том, что случилось.
— Взгляните. Я нашел этот конверт на полке под книгами в моей комнате. Он адресован сэру Артуру Уэлсли. Это герцог Веллингтон!
— Да, сир. Разве вам не рассказали, что он несколько дней занимал этот дом много лет назад?
Наполеон был вне себя, услышав подобную информацию.
— Здесь? В этом доме? Какое совпадение! Какое странное совпадение! — Он подошел к столу, стоявшему в тени деревьев и занял обычное место, — Бетси-и, я не могу этому поверить. Как все случилось?
— Это случилось много лет назад, — объяснила девушка. — Это было… позвольте вспомнить. Мне тогда было четыре года. Значит, это был 1805 год. Он возвращался из Индии [24]. Несколько матросов на судне утонули, и судно задержали здесь, Веллингтон жил в этом доме.
Наполеон помолчал и о чем-то глубоко задумался, а потом повернулся к Бетси.
— Бетси, это удивительная шутка судьбы. Мне столько приходилось с этим встречаться. Вы помните, как происходило?
— Сир, почти ничего. Я только помню, что он был очень добрым. Я также запомнила его нос. Такие носы мой знакомый рядовой Нок называет «длинные вездесущие носы».
Наполеон улыбнулся.
— Но почему? И кто такой ваш друг рядовой Нок?
— Английский солдат. Он стоял на карауле у наших ворот в то утро, когда вы отправились в Лонгвуд, и мы с ним беседовали.
— Сколько дней провел здесь Веллингтон?
— Мне кажется, не более трех дней.
Наполеон опять задумался.
— Сэр Артур Уэлсли! Как быстро после этого они без устали его награждали. Если возвратиться к прошлому, можно сказать, что его настоящая карьера как раз начиналась, когда он стал вашим гостем. Поразительно!
Наполеон опять помолчал, а затем обратился к девушке. Глаза у него были грустные и задумчивые, но потом прояснились и начали сверкать.
— Господи, это рука судьбы! Он покинул остров, и у него началась следующая фаза его карьеры. Его ждали великие свершения. Возможно, история снова повторяется? Может, и для меня также начинается новая жизнь? Почему бы и нет? Почему нет, дитя мое? Народу Франции не везет на королей, но и без королей им также приходится нелегко. Сейчас у них правит образчик вырождения и народ этим недоволен! Эти чудовищные Бурбоны! Вам известно, что он весит около трехсот фунтов? Он столько съедает и выпивает, что хватило бы на отряд гусар. Нет, Людовик XVIII не сможет возродить дух Франции! [25] Русские армии отойдут, а пруссаки и австрийцы распустят военные силы, и тогда у Франции останется только одна Англия в качестве врага, и французы потребуют моего возвращения. Неужели я не прав, когда, найдя этот конверт, именно так угадываю веление судьбы?
Но потом у него заметно ухудшилось настроение. Он нахмурился и глубоко вздохнул, а затем заговорил тихим голосом, как бы позабыв о присутствии девушки:
— Нет, мне не стоит ждать чудес. Эта странная связь между мною и англичанином не принесет мне ничего доброго. Веллингтон останавливался в этом маленьком домике в начале карьеры. А моя карьера подходит к концу. Я — пленник на забытом острове, и впереди у меня только смерть, а в стакане вина плещут остатки прежней славы.
Глава шестая
1
На перекрестке дорог неподалеку от «Брайарса» в почве было углубление, и после дождей там собиралась вода. Она там часто стояла осенью и зимой, и на поверхности плавала опавшая листва. На глаз нельзя было определить глубину выбоины, и там не было никаких следов, поэтому кучера старались держаться подальше от нее.
Как-то днем, прогуливаясь с императором, Бетси глубоко вздохнула, проходя мимо этого места.
— Бедняга Старина Хафф.
— Старина Хафф? Кажется, я слышал, как упоминалось это имя. Но почему у вас такой грустный голос?
— Потому, что он тут похоронен! — воскликнула Бетси. — Он был короткое время гувернером у моих братьев. Старина Хафф был приятным человеком и весьма образованным. Нам он очень нравился, но, — она покрутила пальцем у виска, — он был немного не того…
— А-а-а, сумасшедший. Почему его похоронили у дороги? Разве на острове нет кладбищ?