- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Достигнута точка Зулу. – говорит Акира и фургончик трогается с места.
* * *
Едем через город. Акира сосредоточена на поездке, ведет аккуратно, стараясь не привлекать лишнего внимания, нам сейчас меньше всего нужен какой‑нибудь особо ушлый патрульный, который остановит нас для проверки документов. Потом опять куда‑нибудь тело прятать. И вообще.
Оборачиваюсь назад. Девушки молодцы, не расслабляются. Майко держит ногу на Такеши, контролируя его движения. Состав должен вырубить Такеши минимум на несколько часов, но мало ли. Попал не туда, или вон, съел он в этом «Цветке» что‑нибудь, как Григорий Распутин, который десяток пирожных с цианистым калием сожрал и хоть бы хны. Говорят, сладкое разлагает цианиды. Не знаю, не проверял, но вот доверять до конца любому составу не буду.
– Почти все. – говорит Акира. Мы выехали за город, тут патрульные не ездят, больно уж район приличный. Только по вызову. Можно немного расслабится, хотя мой давний знакомый пилот всегда говорил, что «полет закончен только тогда, когда ты рассказываешь о нем в ближайшей пивнушке». Вот и поворот, за которым открывается вид на поместье старого Джиро‑сама.
– Ворота открыты. – говорит Акира. Нас ждали? Вполне вероятно, старик Джиро держит нос по ветру, но откуда он бы узнал точное время нашего прибытия?
– Черт! – говорит Акира: – смотри! – внутри поместья, в чашу мраморного фонтана врезался большой черный «Мерседес», он пробил чашу, и вода выливалась на мощеные дорожки и текла вниз, в сад. Двери «Мерседеса» были открыты и из одной вываливалось мертвое тело. Что тело было именно мертвым было легко понять по отсутствию половины черепной коробки. Сам особняк был изуродован, словно по нему прошлись огромным огненным хлыстом, или световым мечом из фильмов про джедаев – нарезан на куски, словно гигантский торт. Нигде не горел свет, работало только внешнее освещение – два фонаря снаружи. Остальные были или срезаны или разбиты. Где‑то внутри особняка грохнул одинокий выстрел.
– Это наемники Такеши! – сказала Акиры: – нам надо туда!
– Погоди. – говорит Майко из салона: – постой. У нас миссия – доставить Такеши. На войну с китайскими наемниками мы тут не подписывались.
Удивленно смотрю на Майко. Ее подменили? Всегда ж вперед и с песней, давайте их всех завалим, а сегодня прямо голос разума.
– У нас задача – сдать его на руки Джиро‑сама. – рычит Акира и ее зрачки заполняются пламенем: – только тогда миссия будет выполнена.
– Вот ведь. – говорю я, смотря на языки пламени, вырывающиеся из особняка там и тут: – рановато мы точку Зулу поставили. Быстрый анализ ситуации – на старика Джиро напали, Акира утверждает, что это китайские наемники Такеши. Что известно про наемников Такеши? Бригада китайских наемников плюс супер категории SSS. На наемников пофиг – одолеем, с моей помощью, с улучшением эффективности Майко и Акиры. Тройная эска – это пипец, товарищи. Согласно местной системе рангов – все, приплыли. Видели мы, на что способна даже одинарная эска, до сих пор икается.
С другой стороны, если это наемники Такеши, а сам Такеши у нас в руках – это означает две вещи. Первая – мы можем их шантажировать. Наверное. Линду вот не удалось бы. А второе, и главное – не удастся нам с ними бортами разойтись. Что бы мы не сделали – даже если сейчас отпустим Такеши и извинения принесем – с этими ребятами мы враги. Найдут, вопрос времени. А здесь и сейчас они по крайней мере атаки в спину не ожидают, да и система защиты у Джиро в его серпентарии должна быть. У нас еще есть союзник, а враг отвлечен. Если мы сейчас уйдем отсюда, то в любом случае в проигрыше. Буде Джиро выиграет – нам счет предъявят что миссию не выполнили, да еще и в бою не помогли. Пусть и договоренности такой не было. Буде наемники Такеши победят – старого Джиро уже не будет, а мы вроде как на его стороне выступили, и останемся мы одни против тройной эски.
– Будем помогать старому крокодилу. – говорю я. Акира кивает головой. Она рада. У них со стариком какие‑то взаимные чувства, недаром Майко их папой и дочкой дразнит. Читосе тоже кивает, она сосредоточена, проверяет свои пистолеты, клацает предохранителем, оттягивает затвор. Майко вздыхает. Ей Джиро‑сама не очень нравится, но подраться она не дура.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Хорошо. – говорит она и наклоняется под сиденье, извлекает оттуда длинный сверток: – вот как знала что пригодится.
– Действуем по плану для точки Фокстрот. – говорю я. Фокстрот – это план как раз на случай, если нам придется столкнуться с наемниками на парковке. Прорываться сквозь них. Майко – впереди со своей катаной, нарубая всех в фарш, Акира чуть сзади, превращает тех, кто подальше в жаренные чипсы, Читосе прикрывает Акиру, я иду замыкающим.
Достаю пистолет из кобуры. Оттянуть затвор, увидеть маслянистый отблеск гильзы патрона в патроннике. Читосе след за мной, уже в который раз повторяет эти движения.
– Погнали. – оставив бессознательного Такеши в фургончике я выпрыгиваю из открытой двери. Впереди меня уже бежит Майко, держа свой меч на отлете, словно всадник на лошади. Вспышка огня и за ней вырывается вперед Акира, догоняет меня Читосе. Мы бежим к входу в особняк, следы огненного хлыста, изуродовавшего особняк, хоть и внушают, но пройти через них внутрь не удастся, слишком узкие. Майко вышибает дверь с петель, тяжелые дубовые створки улетают внутрь и мы вваливаемся в холл.
– Контакт! На два часа! – кричит Читосе, одновременно открывая огонь. Стоящий у колонны наемник в черной одежде, вооруженный каким‑то подвидом Ак‑47 (скорее всего Тип 56) – только успел повернуться к нам, как получил три пули – две в грудь и одну в голову. Сразу вслед за этим его охватило пламя. Оверкилл, подумал я, не умеют еще цели разбирать, работают по одной. Цель была Читосе, Акира перенервничала, хорошо, что Майко не метнулась, нам сейчас только френдли фаера не хватало.
– Сосредоточиться! – кричу я: – разобрали свои секторы! – вспоминайте, вспоминайте тренировки, не давайте стрессу себе голову заморочить, иначе нас тут ногами вперед вынесут вместе с Джиро‑сама.
– Контакт! – рычит Майко: – сама! – и рвется вперед, словно стремительный блендер перемалывая в фарш еще двоих, высунувших головы в холл – посмотреть что случилось. Акира заполняет коридор позади нас огнем – чтобы обезопасить тыл, я бегу за ними. Как прекрасно все начиналось, думаю я, провели миссию без сучка и задоринки, да.
– Банг! Банг! Банг! – звучат выстрелы Читосе и как она только успевает? Из коридора впереди раздаются крики на китайском языке и выкатывается граната. Подхватываю ее рукой и выкидываю в окно, она взрывается сразу, едва покинув помещение, в полете. Ударная волна бьет по ушам, осколки ударяют в щит. В щит? Да, вот он передо мной, мой кровавый щит. Сразу же касаюсь каплями, тонкими щупальцами своих девчонок – Майко получает бурст и ускоряется, Читосе перезаряжает пистолеты, а Акира вздымает руки и «Инферно» – коридор, откуда выкатилась граната затопляет пламя и раздаются крики.
– Обожаю Акиру в такие моменты. – скалится Майко, глядя как та разводит руки в стороны: – она охрененная.
Глава 20
Правильно говорят, что тактика и техника никогда так не развиваются как во время войны. Вот и сейчас, мы всего несколько минут как в бой вступили, а я уже понял, что лучше не пытаться кого‑то из своих щупальцем с каплей крови найти – а держать ниточки крови у них на плечах, с тем, чтобы в нужный момент – прибавить. Быстрее и легче. Держать их на постоянной подпитке еще не решаюсь – мало ли какие побочки вылезут, но так по крайней мере я чувствую, где каждая находится и могу найти с закрытыми глазами. Щит тоже могу разворачивать почти мгновенно. Мимоходом замечаю, что нити, которыми я отслеживаю команду – очень прочные. И тонкие. Возникает мысль об мономолекулярных минах‑растяжках, как у Дэна Симмонса в Гиперионе. Протянул нить на уровне шеи, шел враг – и нет головы, сам себе и отрезал. Но проверять мысли будем потом, сейчас у нас бой.

