Миры Альфреда Бестера. Том 2 - Альфред Бестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
67
estomac (фр.) — желудок.
68
Лук (идиш).
69
Френсис Скотт Ки (1780–1843) — автор американского гимна «Звездно-полосатый стяг".
70
Джон Донн (1572–1631) — английский поэт. Использованы фрагменты из его стихотворения «На раздевание возлюбленной». Но а) стихотворение от имени мужчины, соответственно в нем не «одной собою», а «одним собою»; б) последние две с половиной строчки (со слова «Фея» и дальше) — собственное сочинение Деми.
71
Исход, развязка (фр.).
72
То есть на смеси испанского и английского языков, на которой говорят чернокожие.
73
Томас Чаттертон (1752–1770) — английский поэт, который выдавал свои стихи в духе предромантизма на средне-английском языке за сочинения Т.Раули, якобы жившего в XV веке.
74
Английский писатель Джеймс Босуэлл (1740–1795) прославился блестящими — и весьма дотошными — воспоминаниями о своем великом коллеге Сэмюэле Джонсоне (1709–1784), от которого он на протяжении многих лет не отходил буквально ни на шаг, фиксируя чуть ли не каждое слово своего друга.
75
Гиньоль — пьесы, спектакли или отдельные сценические приемы, основанные на изображении злодейств, избиений, пыток и т. п.; второе значение слова — персонаж французского театра кукол, наподобие Петрушки.
76
Пьета — в изобразительном искусстве сцена оплакивания Христа Богоматерью.
77
Имеется в виду Нагорная проповедь Иисуса Христа.
78
Одна из старейших и крупнейших американских компаний в сфере средств коммуникации.
79
Статолиты — мелкие твердые образования в статико-акустическом аппарате многих животных, известковое образование, служащее для ориентации в пространстве.
80
Флоренс Найтингейл (1820–1910) — знаменитая английская медсестра, организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853-56 гг.
81
Жан Мартен Шарко (1825-93), врач, один из основоположников невропатологии и психотерапии.
82
Тихо Браге (1546–1601) — датский астроном, реформатор практической астрономии.
83
Церера — одна из самых крупных малых планет Солнечной системы (поперечник — 1000 километров).
84
Комменсализм — разновидность сожительства организмов разных видов, когда один организм живет за счет другого, не причиняя ему никакого вреда; например, рыба-прилипала присасывается к крупной рыбе и передвигается с ней, питаясь остатками ее корма; ближе к взаимополезному симбиозу, чем к паразитизму.
85
Да? (фр.)
86
Имеется в виду компания «Дженерал Моторс».
87
Имеется в виду финальный эпизод времен Гражданской войны в США, когда армия северян вышла в тыл южанам, что привело к их разгрому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});