- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миры Альфреда Бестера. Том 2 - Альфред Бестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак далее, по нарастающей, вплоть до последней строфы:
На двенадцатый день Рождества мне любимый прислалДвенадцать барабанщиков, барабанщики барабанилиОдиннадцать лордов, лорды скакалиДесять флейтистов, флейтисты свистелиДевять жонглеров, жонглеры жонглировалиВосемь молочниц, молочницы доилиСемь лебедей, лебеди плылиШесть гусей, гуси лежалиПять золотых колец,Четырех черных Дроздов.Трех французских куриц,Двух серых горлицИ куропатку на ветке.
Здесь Одесса Партридж обыгрывает свою фамилию, но это — не последнее употребление «Двенадцати дней Рождества» в данном романе.
8
Rogue (англ.) — негодяй, мошенник, злодей, бродяга; в качестве прилагательного употребляется для обозначения особей, резко отличающихся от своего биологического вида: одиноких, злобных и агрессивных животных (вроде медведя-шатуна).
9
Здоровье (нем.), говорится при чихании; букв. «будьте здоровы!"
10
Rogue (англ.).
11
Обед (фр.).
12
Голландцы (фр.).
13
Боже! (фр.).
14
Девочка, дочка (фр.).
15
Изящные искусства (фр.).
16
Как раз наоборот, мсье (фр.).
17
Старшие классы школы (нем.).
18
Семья Жеру (фр.).
19
Продолжайте. Продолжайте медленно (фр.).
20
О горе! Хоть головой в стенку бейся! (идиш).
21
Пятая поправка к Конституции США; поправка довольно длинная, но упоминается из нее чаще всего одна фраза — «никто не должен принуждаться свидетельствовать против самого себя".
22
Demure (англ.) — скромная, застенчивая.
23
Развращена (фр.).
24
Великолепно, но это не война (фр.).
25
Король умер, да здравствует король!
26
Хонк (Honk) — этим словом американские негры пренебрежительно называют белых.
27
Гула (gullah) — негры, живущие на островах, расположенных вдоль юго-восточного побережья США, этим же словом обозначаются многочисленные английские диалекты этих негров.
28
Конечно (нем.).
29
И так далее (лат.).
30
Мачеха (фр.).
31
Вызов на дуэль (фр.).
32
Шутник (фр.).
33
"Суд присяжных» — оперетта У.С.Гилберта и А.Салливана.
34
Отставка (фр.).
35
"Семь сестер» — ассоциация семи старейших и самых престижных из американских женских колледжей.
36
Бесследно сгинул (нем.).
37
Король против своего желания (фр.).
38
Куин (queen) буквально «королева», но одновременно — на сленге — пассивный гомосексуалист.
39
Мир — это я (фр.).
40
Букв. «милостивая» (нем.), факт. «Уважаемая госпожа".
41
В Ирландии и Шотландии цыган называют «жестянщики» — отголосок того, что цыгане издавна занимались кузнечным и жестяным ремеслом.
42
Деятель, делец (идиш).
43
Компания звездных перевозок (нем.)
44
Компания звездных перевозок (фр.).
45
Задница (фр.).
46
Без ответа (фр.).
47
Драгоценные (фр.).
48
Опасные (фр.).
49
Вещество (нем.).
50
Конечно же (нем.).
51
Да (фр.).
52
У них десять тысяч разных уловок.
53
Финеас Тэйлор Барнум (1810–1891), организатор и владелец знаменитейшего американского цирка.
54
Ошибочный шаг (фр.).
55
Оперетта У.С.Гилберта и А.Салливана.
56
"Гамлет», акт 4, сцена пятая.
57
Самое странное (лат.).
58
Следуйте за мной (фр.).
59
Бесследно исчез (нем.).
60
man-shoot (англ.) — стрельба в человека.
61
Very Important Person (англ.) — особое важное лицо.
62
vibs, сокращение от vibrations (англ.) — вибрации; у нас в таких случаях говорят о биополе.
63
В своем уме (лат.).
64
Танцы за чаем (фр.).
65
«Гамлет», акт 1, сцена вторая; там: «О женщины, вам имя — вероломство!».
66
Обыгрывается название стихотворения Ф.Вийона «Ballade des Pendus» — «Баллада повешенных». Название главы обозначает, соответственно, «Баллада повешенного», а точнее — учитывая контекст — «Баллада подвешенного».
67
estomac (фр.) — желудок.
68
Лук (идиш).
69
Френсис Скотт Ки (1780–1843) — автор американского гимна «Звездно-полосатый стяг".
70
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});