Тавриз туманный - Мамед Ордубади
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ваше сиятельство, спросите Усния-ханум, - прерывая разговор с сидящей в углу девушкой, отозвался Рафи-заде. - Я служить не отказывался, я ввел ее к американке, чего же больше?
- Пока этот купец продолжает бывать там, - услышал я голос Шумшад, - из этого ничего не выйдет.
"Значит Шумшад-ханум носит вымышленное имя и ее настоящее имя Усния-ханум", - подумал я.
Опьяневший Махмуд-хан ударил Шумшад-ханум по лицу.
- Врешь, негодница, видно ты хочешь продать ее другому; что же касается этого купчика, то я живо заставлю его убраться из Тавриза.
- Если вы обещаете нам это, - сказал Рафи-заде, - то ровно через два дня после его исчезновения девушка будет в ваших объятиях. Самое трудное попасть сюда, а дальше она постесняется и никому слова не скажет и будет являться сюда по первому нашему требованию.
Рафи-заде снова заговорил с сидящей в углу девушкой. Он хотел протянуть руку к ее груди, но она стала сопротивляться.
Рассмотреть ее лицо было невозможно, хотя чадра и была снята. Она сидела, закутавшись в платок. Видно было, что она впервые попала в этот вертеп, и каждое ее движение говорило о том, что она завлечена сюда обманом. Рафи-заде схватил ее за руку и хотел поцеловать. Девушка вскочила с места и схватила чадру.
- Что это значит, Салима-ханум! - воскликнула она. - Или вы привели меня сюда, чтобы обесчестить?! Вы же знаете, что отец и братья изрежут меня на куски. Я должна была к закату вернуться домой. Так ли ты гадаешь всем?
- Садись на место, глупая девчонка! - расхохотавшись, прикрикнула на нее Салима-ханум - Надо всему научиться. Зачем тебе идти домой, чтобы там отец и мать могли изрубить тебя на куски? Сама подумай, может ли быть лучшее "гадание"? Глупая девчонка! Разве гадают не об ожидающем счастье? А можешь ли ты найти лучшее счастье, чем здесь? Садись, такая жизнь будет тяготить тебя только день - два. А потом ты так свыкнешься, что, если я и буду гнать тебя отсюда, ты сама не захочешь уйти.
Дернув девушку за подол, Салима-ханум усадила ее на место и, сняв с ее головы платок, подложила под себя и села.
Я внимательно всматривался в лицо девушки. Она напоминала плененную газель, ищущую путей к свободе. Увы? Спасение было невозможно.
Несчастная заплакала. Она была поразительно красива, высокая, стройная.
- Не беда! - старался утешить ее Рафи-заде. - Не хочешь оставаться - не оставайся! Но уходить и расстраивать наше веселье не годится. Ведь ты же девушка умная и принадлежишь к благородной фамилии. Ради тебя я буду молчалив и никто об этом не узнает. Посмотри, какому молодому человеку достаешься, даст бог, впоследствии лучше узнаешь меня.
Оставив Шумшад-ханум, Махмуд-хан обратился к продолжавшей рыдать девушке:
- А ты, плаксивая сука, чья дочь?
Девушка затихла.
- Не кричи! - ответила за нее Салима-ханум. - Это славная девушка. Это внучка "Кэлэнтэра".
Махмуд-хан схватил девушку за руку и привлек к себе.
- Теперь "Кэлэнтэр" Тавриза - я! - сказал он. Девушка билась в его руках, в комнате поднялась суматоха.
- Господин Махмуд-хан, так не годится! - с возмущением сказал Рафи-заде. - Я потратил целый подол золота, чтобы доставить сюда эту девочку.
Он хотел подняться. Однако, потянув его за полу, Салима-ханум заставила его опуститься на место.
- Сядьте! Я привела ее сюда не для вас одного, - не будьте жадным. Она свежа, как розан. Не из-за чего пыжиться, хватит на всех! Только во сне ей удастся выйти отсюда!
Рафи-заде не мог сдержаться. Схватив находящуюся перед ним бутылку, он швырнул ее в Махмуд-хана. Бутылка, ударившись о висящую посреди комнаты лампу, разбила ее вдребезги. Все столпились вокруг горящей лампы. Пользуясь суматохой, я отодвинул засов, приоткрыл дверь и отошел к воротам.
Не успел я отойти, как какая-то женщина, вихрем, словно сумасшедшая выбежала на улицу, и заметалась из стороны в сторону. Она громко рыдала. Когда она приблизилась ко мне, я узнал в ней девушку, только что послужившую предметом ссоры между Махмуд-ханом и Рафи-заде.
- Молчи, если хочешь спастись! - шепнул я ей. - Иначе ты погубишь и себя и меня. Успокойся, я поведу тебя домой.
- Сжалься! Меня обманули! - взмолилась она и, лишившись чувств, едва не упала; я подхватил ее.
Дальше стоять на улице было невозможно. Без сомнения, Рафи-заде и Махмуд-хан бросятся вдогонку за сбежавшей добычей.
Порой человек чувствует в себе необычайную силу. Схватив девушку на руки, я отошел от дома и невдалеке, в развалинах заброшенного дома, решил передохнуть и привести ее в чувство. Я слышал пьяную ругань и голоса Махмуд-хана и гостей, искавших девушку. Она долго не приходила в себя. Если бы не свежий воздух, возможно, состояние это продолжалось бы дольше.
Наконец, она зашевелилась. Сперва она провела рукою по лбу, по растрепанным волосам и пробормотала:
- О, мамочка, как болит голова! - и, грациозно потянувшись, хотела повернуться на другой бок; но упавший рядом осколок кирпича заставил ее очнуться.
- Боже! Где я? Что со мной? - воскликнула девушка, поднимаясь и плача.
- Сестра моя! Ты спасена, тебе удалось вырваться из рук негодяев
- Кто вы? - растерянно и с ужасом в голосе прервала меня девушка. - И вы из них?
- Нет, я просто прохожий. Увидев, что тебя преследует несчастье, я решил помочь тебе.
- А они не бросятся за мной в погоню?
- Не бойся, сюда они не придут, а если и придут, я сумею защитить тебя!
- Сжальтесь надо мной, верьте, что я порядочная девушка.
- И вы можете быть уверены в моей порядочности?
- О, конечно, верю. Но...
- Все это прошло. А теперь нам надо встать и поспешить уйти отсюда.
- Как же я могу пойти домой, у меня нет ни платка, ни чадры! Дома убьют меня.
- Если я поведу вас и дам чадру, вы согласитесь?
- Я очень признательна вам. Но я очень прошу вас, убейте меня. Это будет для меня благодеянием. Я не смею показаться родителям.
- Встаньте и следуйте за мной. Об этом мы подумаем после. Пока надо торопиться покинуть эти места, - сказал я, помогая девушке подняться.
От страха она дрожала. Она была сильно потрясена. Я держал ее под руку, она едва передвигала ноги, легкий ночной ветерок трепал пряди ее волос, касавшихся моего лица. Глядя на эту девушку, похожую на грезу, я чувствовал себя в каком-то фантастическом мире. Я раздумывал, как бы скрыть от ее родителей все случившееся с ней.
Я не знал, о чем думает девушка. Я чувствовал, что она вверила мне свою судьбу. Она ни разу не спросила, куда мы идем.
Я привел ее к себе. На мой стук дверь открыл Гусейн-Али-ами. Решив, что со мной Нина, он ушел, но затем вернулся.
- Самовар нужен? - спросил он.
- И самовар, и ужин! - сказал я.
- Где я? - спросила девушка, словно очнувшись ото сна.
Я отошел от нее и, став в стороне, сказал:
- Вы находитесь в доме честного, порядочного человека, готового защитить вашу честь, как честь собственной сестры.
Схватив голову обеими руками, девушка несколько минут думала; затем оглянулась по сторонам.
- Если вам нужен платок, я могу принести, - сказал я, почувствовав, что ей неловко сидеть в моем присутствии с непокрытой головой.
- Нет! - печально произнесла она, - к чему это после всего?
- Если так, то садитесь! Надо подумать о вашем будущем.
Она села. Мы не находили слов для разговора. Видно было, что она чувствует себя разбитой. Наконец Гусейн-Али-ами принес в переднюю самовар и вышел. Я внес самовар в комнату и, поставив на стол, принялся заваривать чай.
- Пожалуйста, выпейте стаканчик чаю. Возьмите себя в руки!
Девушка вздрогнула и раскрыла глаза. Поднявшись с места, она села к столу и выпила вместе со мной два стакана чаю. Я не хотел расспрашивать ее, пока она не поест и не придет в себя.
Наконец, в три часа ночи подали ужин.
- А где же ваша супруга? - спросила девушка.
- У меня нет супруги.
- А кто же этот мужчина?
- Это мой слуга.
- Он женат?
- Да.
- Где его жена?
- Спит у себя в комнате. Для чего она вам?
- Просто так, спрашиваю.
- Как вас зовут?
- Меня зовут Набат-ханум. А вас?
- А меня Абульгасан-бек. Кто ваш отец?
- Мехти-хан.
- В каком районе вы живете?
- Шешкилане.
- Зачем вы отправились к гадалке?
- Разве то, что я расскажу вам, поможет мне?
- Когда вы подробно расскажете мне причины, побудившие вас отправиться туда, я смогу найти способ облегчить вашу участь. Я хочу, чтобы ваша семья ничего об этом не узнала.
- Поздно, - с горькой улыбкой сказала девушка. Во-первых, уже четыре часа ночи, а меня дома нет. Во-вторых, я нахожусь наедине с незнакомым мужчиной; я вам верю, но поверит ли моя семья, что вы вели себя по отношению ко мне, как брат? Я запятнана. Теперь умоляю вас, не возвращайте меня в семью, помогите мне не попадаться ей на глаза.
Девушка снова расплакалась и хотела поцеловать мне руку.
- Плакать не к чему, сестра моя! - сказал я, поднимая ее голову и гладя волосы. - Все это не так уж страшно. Будьте откровенны, не скрывайте от меня ничего, и я помогу вам.