- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Врата Войны - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он медленно побрел по дороге, которая вела в город. Пройдя несколько метров, он попытался перейти на бег, но в глазах у него снова потемнело, к горлу подкатил комок. Арута был принужден остановиться и переждать, пока приступ дурноты пройдет и зрение восстановится. Он вздохнул, стиснул зубы и снова пошел вперед, едва переставляя ноги. За поворотом у самой гавани размытую дождем дорогу внезапно осветило зарево пожара.
Чужеземцы снова подожгли деревянные строения Крайди. До слуха Аруты донеслись отчаянные крики горожан, но звучали они словно бы откуда-то издалека.
Он с огромным усилием заставил себя перейти на бег. Шум битвы, которая шла в городе, словно придал ему сил. Голова болела уже не так сильно, мысли стали отчетливее. Он приближался к подожженным врагами портовым сооружениям. Вокруг никого не было видно. У причала стоял корабль, на котором приплыли чужеземцы. Арута подкрался к нему на несколько шагов, ступая бесшумно и осторожно. На судне могли остаться стражники.
Звуки боя были здесь едва слышны. Казалось, что сражение велось теперь в самом центре города. По-видимому, команда в полном составе покинула пиратское судно. Все вокруг дышало безмолвием.
У принца не было сил и времени на то, чтобы обследовать корабль. Он должен был торопиться на помощь крайдийцам.
Арута повернулся и зашагал прочь. Но внезапно с палубы корабля послышалось:
- Милосердные боги! Есть ли кто-нибудь поблизости? - Голос взывавшего о помощи был резким и властным, но в нем отчетливо звучали нотки страха.
Принц, вынув меч из ножен, бросился к кораблю. С причала он разглядел то, чего не заметил издали: на носовой части пиратской шхуны разгоралось пламя. На залитой кровью палубе лежали тела убитых матросов. С кормы донеслось:
- Эй, прохожий! Если только ты богобоязненный житель Королевства, не оставь меня в беде!
Не колеблясь больше ни минуты, Арута спрыгнул на палубу и прошел на корму. Там, привалившись спиной к мачте, сидел крупный широкоплечий мужчина. Возраст его не поддавался определению. Ему можно было дать и тридцать, и пятьдесят лет.
Он силился улыбнуться, держась за бок правой рукой. Между пальцев сочилась кровь. Спутанные черные волосы закрывали половину широкого лба, черная густая борода была коротко подстрижена.
Кивнув в сторону убитого воина в черном одеянии, распростершегося неподалеку от мачты, чернобородый сказал:
- Эти ублюдки убили моих матросов и подожгли корабль. Но я все же постоял за себя. Ему не удалось прикончить меня сразу, с первого удара! - Арута взглянул на ноги незнакомца. Их придавило к палубе обломком реи. - Я не могу удерживать потроха в распоротом брюхе и одновременно поднимать эту растреклятую рею, - сказал чернобородый, проследив за взглядом принца. - Вот если б ты хоть чуток приподнял ее, я сумел бы высвободить ноги!
Арута кивнул и с огромным усилием поднял рею всего на несколько дюймов. Но и этого оказалось достаточно. Со стоном, походившим на рычание, раненый выпростал ноги из-под обломка.
- Надеюсь, мои кости остались целы-невредимы! - сказал чернобородый. -Дай-ка мне руку. Мы это сейчас проверим.
Арута протянул моряку руку и сам едва не упал, когда тот стал с его помощью подниматься с палубы. Лицо принца исказилось от боли.
- Э-э-э, да тебя, я вижу, эти мерзавцы тоже успели потрепать! - пробасил моряк.
- Пустяки, - со слабой улыбкой отозвался Арута. Он помог чернобородому встать на ноги и ухватился за мачту, борясь с приступом дурноты.
Моряк обхватил его рукой за плечи и повлек к причалу:
- Нам надо побыстрее убираться отсюда. С огнем шутки плохи.
- Когда они с неимоверным трудом взбирались на причал, их обдало жаром. Огонь в носовой части полыхал вовсю. - Прибавь ходу! - крикнул раненый, и Арута кивнул в ответ. Они побрели по доскам причала, обнявшись и пошатываясь, словно два подвыпивших матроса. Внезапно позади них раздался оглушительный треск, и горячая волна обдала их. Арута и моряк упали.
Оглянувшись, Арута увидел на месте корабля огромный столб яркого пламени. От нестерпимого жара заболели глаза. Он заслонил лицо рукой и хрипло спросил:
- Что это было?
Его спутник невозмутимо отозвался:
- Две сотни бочек горючего масла из Квега.
Арута недоверчиво покачал головой:
- Но почему же ты мне о нем не сказал?
- Я не хотел беспокоить тебя понапрасну. Ты и так едва ноги передвигал. К чему мне было доставлять тебе лишние волнения? Я рассудил так: либо мы с тобой оба взлетим на воздух, либо, если на то будет воля богов, успеем убраться восвояси. Я рад, что божества решили вопрос в нашу пользу!
Арута попытался было подняться, но руки и ноги отказались повиноваться ему. Внезапно ему стало как-то необыкновенно тепло и уютно. Голова его бессильно склонилась на доски причала, и он погрузился в забытье.
Арута открыл глаза и смутно различил над собой чье-то лицо.
Он заморгал, и зрение его прояснилось. Теперь он узнал свою комнату и всех, кто столпился у его постели. Каролина с тревогой смотрела на отца Тулли, который ощупывал повреждения на его теле. Позади принцессы стояли Фэннон и какой-то незнакомый человек. Но через мгновение принц вспомнил и его.
- Моряк с корабля, - прошептал он.
Плотный чернобородый мужчина широко осклабился:
- Амос Траск, в прошлом - хозяин <Сидонии>. Славный был корабль, пока эти ублю... Прошу прощения у ее высочества принцессы... эти береговые крысы не сожгли его дотла. Остался в живых только благодаря вашему высочеству! - И он поклонился Аруте.
Тулли встревоженно посмотрел на своего пациента:
- Как вы себя чувствуете?
Арута сел. Все его тело представляло собой один огромный комок боли. Он поморщился. Каролина подложила ему под спину большую мягкую подушку.
- Надеюсь остаться в живых, - криво улыбнулся принц. - Голова сильно кружится, а все остальное - пустяки.
Тулли озабоченно кивнул:
- В этом нет ничего удивительного. Вы сильно ударились затылком. У вас огромная шишка на лбу. Головокружение будет беспокоить вас еще несколько дней, но потом оно пройдет.
Надеюсь, без всяких неприятных последствий.
Арута взглянул на мастера Фэннона:
- Сколько времени я находился в забытье?
Мастер клинка сокрушенно вздохнул:
- Патрульный отряд принес вас в замок прошлой ночью. А теперь уже утро.
- Удалось ли отбить атаку неприятеля?
Фэннон опустил голову:
- Город разрушен до основания. Мы уничтожили всех нападавших, но в Крайди камня на камне не осталось. А все деревянные здания сгорели. Рыбачья деревушка в южной части залива не пострадала от набега, но город... Города больше нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
