- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Капкан для гончей - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Кэтрин Мюррей невесело усмехнулась:
– Я так понимаю, сплетни и до вас добрались? Нет-нет, не извиняйтесь, о нашей разорванной помолвке весь Хайленд знает!
– Я уверен, – виновато проговорил лорд Мак-Лайон, пытаясь загладить свою бестактность, – у сира Лоуренса были очень веские причины так поступить. И, определенно могу сказать, к вам они отношения не имеют. Может, стоит простить его?
– Давно простила. – Леди набросила на плечи теплый плащ. – Любящая женщина, сир, все простит. Но ничего не забудет… Простите, мне действительно пора. Я жду вас завтра, и лорда Манро тоже, хотя сомневаюсь, что вам удастся его ко мне затащить. Передайте своей супруге мое искреннее восхищение, ужин был чудесный!
– Обязательно. – Ивар поклонился и, распахнув перед гостьей дверь, вышел вместе с ней на крыльцо.
Нэрис задумчиво почесала кончик носа.
– Ничего не понимаю, – вполголоса пробормотала она. – Какая разница – левша был лорд Мюррей или правша? И зачем Ивару все эти бумаги? Что он там искал такое? И ведь нашел же, по голосу ясно!
Девушка покачала головой и, развернувшись, медленно направилась обратно к каминной зале. Оттуда доносились оживленные мужские голоса и сухие шлепки картами о стол. Обед кончился, снова стало скучно. И папу не потормошишь, если уж он за игру сел – пока не проиграется, не успокоится. Картежник он азартный, но не слишком удачливый. Правда, больших ставок не делает, сказывается деловая жилка… Подняться, что ли, за рукоделием? Все равно заняться нечем больше. А затворницей у себя в гостиной в одиночестве сидеть – осточертело!
Нэрис, поразмыслив, повернула назад. И нос к носу столкнулась с мужем.
– Ты куда? – Он приобнял ее за плечи. – Я надеялся, ты с нами посидишь.
– Посижу. Я только за вышиванием поднимусь… Но вы же в карты будете играть?
– Я не играю. Неинтересно. Так что пусть гости развлекаются, а мы с тобой просто посидим у камина. Вдвоем, а?.. Вечно же некогда, а тут такой момент чудный выдался. Кстати, – он улыбнулся и поцеловал млеющую жену в висок, – спасибо за ужин. Рагу волшебное! Я такого даже у леди Агнесс не ел.
– Подхалим, – она польщенно заулыбалась.
– Ни боже мой! – заявил лорд. – Истинная правда! Чтоб мне опухнуть, как говорит сир Нокс…
– Проводил леди Мюррей?
– Да. Она просила передать тебе свое восхищение… Хотя, как я понял, ты и так все слышала.
– Откуда?! – Нэрис, как могла, изобразила крайнее удивление, но королевскую гончую это не впечатлило.
– Милая, ну ты же за лестницей пряталась, я заметил. Хоть там и темно, но платье у тебя ярко-желтое и пышное, подол из-за ступенек выглядывал… Лиса любопытная.
– При чем тут любопытство? – буркнула она, мучительно краснея. – Я просто думала… ну, что вы тут… и весь вечер перемигивались…
– Нэрис, ну ей-богу, ты что?! Решила, что я и леди Кэтрин… – Не договорив, он запрокинул голову и расхохотался.
Нэрис сердито нахохлилась:
– А что я еще могла подумать?!
– Милая, да ты у меня собственница, – с довольной улыбкой во весь рот сказал он, снова чмокнув жену в висок. – И мне, грешен, признаюсь, это даже нравится… Беги за своим вышиванием. Жду у камина.
Он удалился, весело насвистывая что-то себе под нос. Леди Мак-Лайон недовольно фыркнула вслед супругу, коря себя за то, что опять попалась, и взбежала вверх по лестнице.
Сир Лоуренс, попрощавшись, уехал. Лэрд Вильям вместе с дочерью поднялся в ее маленькую гостиную на втором этаже. Нэрис не терпелось хорошенько расспросить отца о маме, о доме… в конце концов, они так давно не виделись! Лорд Маккензи тоже засобирался было к себе, но Ивар, прикрыв дверь каминной залы и оставив снаружи Творимира, попросил:
– Сир, задержитесь еще ненадолго. Мне нужно с вами поговорить. Уверяю, много времени это не займет.
– Ну, вот он я. Вещай, чего уж там, – пожал плечами лорд, плюхаясь обратно в кресло. Если по совести, сир Нокс был и сам не прочь еще с часок посидеть у огня, вытянув ноги к камину, нежели трястись в седле под холодным осенним дождем на переполненный желудок. Опять же и виски у соседа был отменный!
– Леди Мюррей сказала, что вы завтра вечером договорились встретиться относительно той злополучной закладной на ее замок?
– Да, – подтвердил горец. – Условились, что я приеду к ней после ужина. Раньше не могу, занят… Грант заехать обещал.
– Ясно. Кстати, насчет закладной – на чем порешили?
– Ну как, – развел руками сир Нокс, – я вот что подумал: не след мне бедняжку из собственного дома выгонять! Еще и с ребенком. Да и не виноватая она, что Мюррей таким псом брехливым оказался да изменником. Она ж и не знала даже… Однако, сам посуди, Мак-Лайон, деньги-то, две тысячи монет, вернуть мне надо? Надо. От я и придумал: подпишем с ней договор, что, мол, до выплаты долга все доходы с земли Мюррея поступают мне. А леди Кэтрин пускай живет себе как жила, горя не знает. Я ж не бессердечный какой, я ж понимаю. Владения, конечно, небольшие, плюс замок содержать, слуг, гарнизон… Но, думаю, за год-полтора расквитаемся. И я свое верну, и она ничего не потеряет!
– Очень благородно с вашей стороны, сир, – одобрительно кивнул Ивар, пряча ехидную улыбку. «Благородно-то благородно, – подумал он, – а только, сдается мне, соседушка, помимо тех двух тысяч еще и сверх долга неплохо наварится!» Он плеснул себе виски и добавил: – А для леди Мюррей это, действительно, самый лучший выход. Она мне перед тем, как уехать, сказала, что хочет принять ваше предложение. Дальновидная женщина.
– Да уж не дура, – согласно прогудел Маккензи. – И собой, между прочим, хороша… А что ты ухмыляешься, Мак-Лайон? Я, может, и не молод, однако и в старики пока не записывался! И в энтом плане (ну, ты меня понимаешь!) еще очень даже…
– А вы, простите, леди Кэтрин в каком разрезе интересуетесь? – приподнял бровь Ивар.
Горец выпятил грудь:
– Да уж понятно, что не в окошко к ней по ночам лазить. Я вдов, она тоже… Может, и женюсь. А чего? У тебя вон сегодня посидел, так не поверишь, до чего семейственности вдруг захотелось. Чтоб жена под боком, уют, понимаешь ли…
– …ужины? – не утерпел язвительный собеседник.
Нокс было насупился, а потом, хмыкнув, махнул рукой:
– А хоть бы и так!
– Что же, дело хорошее, – улыбнулся Ивар и, сделав глоток из своей чаши, перешел к главному: – Однако это оставим пока. Я вас просил задержаться по другому вопросу. Мне завтра будет нужна ваша помощь, лорд. И, кстати, сира Роджера, раз уж он все одно к вам вечером заедет, тоже можете прихватить. Не помешает.
– Опять, что ль, кого-то штурмовать собрался? – прищурился Маккензи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
