- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень Великого Древа - Роман Евгеньевич Суржиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом он вторгся в расположение стайки путевцев: барон Деррил и несколько рыцарей окружали Мориса Лабелина. С серьезнейшей миной шут каждому пожал руку:
- Поздравляю с зятем. Молодцы. Достойно. Мои поздравления. Ловко пролезли. Хвалю.
Барон Хьюго потеснил его, шут отошел, весьма довольный собою. Кивнул супруге: оцени мол, как я их! И вдруг заметил еще не осмеянных людей: группу шаванов на страже у двери.
- Эй, лошадники, вы здесь зачем? Козу подоить? Барана постричь?
- Кто такой? – бросил ганта Бирай.
- А ты кто?
Ганта выхватил нож и упер в живот шута:
- Я спросил: кто такой?
Менсон обрадовался поводу проявить дерзость. Прицелился, плюнул на клинок.
- А я спросил: сам кто?
Барон Деррил вывел ситуацию из тупика:
- Ганта, это шут Менсон. Он нахал, но любим владыкой.
Бирай спрятал нож.
- Так ты шут?.. Ослиное дерьмо - и то смешней тебя.
- И умнее тебя, - парировал Менсон.
Их спор прервала открывшаяся дверь малой чайной.
- Владыка зовет следующего!
- Следующий… - ганта поводил пальцем, вспоминая малознакомые лица. – Ты министр финансов?.. Ага, значит, ты. Войди!
Альберт Виаль поспешил к двери, но Менсон рванул вперед него:
- Владыка, это я! Прими меня!
Шаваны поймали его и отшвырнули, он не унялся:
- Владыка, прими скорей! Тут такая толпа, я помру, пока дождусь!
Из чайной донесся приказ:
- Ганта, впусти его тоже.
Вошли все втроем: шут с женой и министром финансов. Менсон и Адриан обнялись, как старые друзья.
- Ай, владыка, хорош! С возвращением тебя!
- Менсон, жив и здоров! Безумно рад видеть!
Они хлопали друг друга по спинам, повергая в смущение прочих гостей. Приговаривали все, что полагается при доброй встрече после долгой разлуки:
- Что же так долго? Где пропадал? Еле тебя дождался!
- А ты изменился, прямо помолодел!
- Да и ты силенок набрался. Будто даже выше ростом!
- Клянусь Янмэй, славно видеть тебя здесь. Все как в старые времена!
- Не совсем. Ты женой обзавелся…
Радость Адриана померкла. С кисловатой улыбкой он обернулся к Магде:
- Представлю вас. Леди Магда рода Софьи, моя прекрасная невеста. Лорд Менсон рода Янмэй, мой дядя, друг и соратник.
- Я польщена, - сказала Магда с каким-то странным выражением. Кажется, не так давно она хохотала до упаду, а теперь пытается задавить остатки смешинок.
- Так и я! Хе-хе.
Магда смотрелась нелепо рядом с Адрианом, но ее веселье заражало и вызывало симпатию. Менсон охотно поцеловал ей руку.
- Я вижу, ты тоже обзавелся женщиной, - отметил владыка. – Кто она?
Леди Карен ответила сама:
- Менсон обзавелся мною два десятилетия назад. Карен Сесилия Кейтлин рода Елены к услугам вашего величества.
- Лайтхарт?..
Под острым взглядом Адриана Менсон потупился:
- Ну, да, моя супруга… Я думал, она погибла, а оказалось – жива!
- Откуда она взялась?
- Сама меня нашла! Представь, владыка: однажды я вхожу к Минерве – а там…
- Как она попала ко двору?!
- Ваше величество, позвольте мне говорить за себя, - сказала Карен вежливо, но твердо. – По приказу императора Телуриана я находилась на принудительном лечении в клинике для душевнобольных Фарадея-Райли. Весною в обществе двух других заключенных совершила побег. На свободе узнала из «Голоса Короны», что мой супруг жив. Стала разыскивать его и, с помощью Ворона Короны, попала ко двору. Здесь мы и встретились.
- Стало быть, вы – беглая преступница?
Карен помедлила, собираясь с духом. Менсон вступился:
- Владыка, ну будет тебе! Она чудесная, ты только…
Карен оборвала мужа взмахом руки.
- Ваше величество, я не совершала злодеяний и против меня не был вынесен обвинительный приговор. Да, я находилась в заключении, но для него нет юридических оснований.
- Вы, стало быть, невинная жертва моего отца? Владыка Телуриан – самодур и деспот?
- Я не утверждала ни первого, ни второго, ваше величество. Но и преступницей не являюсь.
- Отец отправил вас в лечебницу по ошибке? Это вы хотите сказать?
- Простите, я не могу судить о мотивах человека, ныне покойного.
Последнее слово она выделила интонацией. Самую малость, едва заметно, но все же. В глазах Адриана вспыхнул огонь. Шут поспешно вмешался:
- Владыка, тьма сожри, не веришь Карен – мне поверь! Она ни черта не знала о заговоре. Я все от нее скрыл, Праматерью клянусь!
Адриан помедлил, сглотнул несказанные слова и улыбнулся:
- Садитесь, друзья мои. Леди Магда, налейте гостям чаю. Министр…
Лишь теперь владыка обратил внимание на Альберта Виаля. Тот согнулся в низком поклоне:
- Поздравляю со свадьбой, ваше величество! Долгих лет и крепкой любви!
- Спасибо, встаньте же… Благодарю за верную службу. Вы не сбежали, а остались в моем распоряжении, ценю. Надеюсь, отчет о состоянии казны при вас?
Министр отдал владыке папку, которую прежде держал подмышкой. Она была подозрительно тонкой, Адриан заподозрил подвох наощупь, даже не раскрывая.
- В чем дело, министр?
- Ваше величество, умоляю учесть все обстоятельства и отнестись с пониманием! С казной имеется неприятность. Минерва назначила казначеем Роберта Ориджина, враждебного к вам. Вместе они совершили сговор и позавчера вывезли из Фаунтерры средства. Сорок четыре процента – банковскими переводами, пятьдесят шесть – непосредственно с собой. Взгляните, ваше величество, там описано…
Адриан опустил папку.
- Вывезли средства – в каком размере?
- Ваш… все, ваше величество. Все полностью. Сто процентов.
- И вы позволили?!
- Ваше величество, я не мог ничего. Непосредственно казной ведал Ориджин. Управленческими средствами – он мне не подвластен. А силовыми – тоже нельзя, при нем был целый батальон!
- Значит, Минерва похитила казну, - Адриан побарабанил пальцами по столу. - Ну что ж, коль она так желает… Теперь она - полноценная преступница. Мне ничего не остается, как найти ее и предать суду. Минерва избрала свой путь.
- Виноват… - проблеял министр. - Я должен отметить, ваше величество… С точки зрения закона, она ничего не крала. Еще будучи при императорской власти, Минерва подписала указ о перевозе казны. Перевоз осуществил лично казначей, надлежащим образом отразив его в документах. Казна не похищена, а законным образом перемещена…
- Тьма, но она же пуста!
- Никак нет, ваше величество. Должен заметить, Минерва достигла большого успеха по части финансов. Поступления в бюджет возросли на шестнадцать процентов в сравнении с прошлым годом. Казна в прекрасном состоянии. Просто

