Сингальские сказки. - Б. Волхонский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кирала – разновидность пробкового дерева.
Китул (кариота жгучая, винная пальма, Caryota urens) – пальма высотой 12-18 м с красиво изогнутыми листьями. Из сока цветов пальмы получают сахар, тодди (см. Словарь), из сердцевины ствола добывают саго, из листьев – прочное волокно.
Кокосовая пальма (Cocos nucifera, синг. пол) – гибкая пальма высотой до 25-30 м. Одно из наиболее обычных растений западных и южных прибрежных районов Шри Ланки. Местные жители используют практически все части растения: древесина используется в строительстве; из листьев плетут циновки и строят легкие хижины; плоды (орехи) идут в пищу, мякоть плода используется для получения копры; из кокосового волокна (койра) плетут циновки, канаты и т. п.; сок цветов пальмы служит сырьем для производства пальмового сахара (джаггери) и алкогольных напитков – тодди и арака (см. Словарь); скорлупа кокосовых орехов используется как топливо, а также идет на различные поделки.
Кос (джекфрут, Artocarpus heterophyllus) – разновидность хлебного дерева. Имеет крупные (длиной до 1 м, весом иногда до 20 кг) плоды. В сингальском языке существует два слова для обозначения плодов джекфрута: кос (так же называется и само дерево) – для недозрелых плодов, используемых в пищу в вареном или жареном виде, и варака – для зрелых плодов, потребляемых в сыром виде как деликатесный фрукт.
Кохомба (Melia azedarach) – дерево с горькой древесиной, корой и листьями. Культивируется как декоративное растение; используется в народной медицине.
Кумбук (Terminalia glabra) – дерево семейства комбретовых. Имеет ценную древесину.
Кэкуна (Canarium zeylanicum) – дерево семейства бурзеровых. Содержит вязкую смолу. Смолы растений этого семейства используются как благовоние, а также в медицине.
Махамиди – небольшое дерево или кустарник семейства вербеновых.
Менери – злак, вид проса.
Ми (Bassia longifiolia) – растение семейства маревых. Семена служат сырьем для получения масла.
Мурунга – растение со съедобными плодами, идущими на приготовление кари. Из корней этого растения изготовляют приправу, напоминающую хрен.
Мурута (Lagerslroemia indica) – дерево семейства дербенниковых с красивыми крупными метелками пурпурных, розовых или белых цветов.
Нелли (Phyllanthus emblica) – растение семейства молочайных с плодами, богатыми витамином С, используемыми в производстве мармелада.
Пальмира (Borassus flabellifer, синг. тал) – стройная пальма высотой 18-20 (иногда до 30) м, произрастающая главным образом в засушливых районах северного и восточного побережья Шри Ланки. В жизни местного населения играет такую же важную роль, как кокосовая пальма в жизни населения влажного юго-запада острова.
Сал (Shorea robusta) – дерево, культивируемое в садах и парках при дворцах и храмах как декоративное растение.
Сандал (Santalum album, синг. сандун) – дерево с очень ценной – твердой, прочной, тяжелой и душистой – древесиной, широко используемой в быту и ритуальной практике как поделочный материал и как благовоние.
Сапу (Michelia champaca) -дерево семейства магнолиевых с прекрасными бело-желтыми цветами, используемыми в ритуальной практике как подношение Будде и богам-покровителям (так называемые «храмовые цветы»).
Сурьяканта (букв, «солнечная женщина») – а) растение семейства мальвовых рода Hibiscus (синг. сурьяканта) с красивыми цветами; б) подсолнечник (Helianthus annuus, синг. сурьяканти).
Талипотовая («королевская») пальма (Corypha umbraculifera, синг. тала) – одна из самых высоких и красивых пальм Шри Ланки, имеющая огромные веерные листья.
Тамаринд (Tamarindus indica, синг. сиямбала) – растение семейства бобовых. Плоды тамаринда используются в пищу.
Типологический анализ сюжетов.
№ 1. Как тип у AT – TR не отмечена.
№ 2. Как тип не отмечена.
№ Э. Отчасти сближается с сюжетами о добрых и недобрых детях; ср.: ТR 480В.
№ 4. Как тип не отмечена.
№ 5. Ср.: AT 751 А.
№ 6. Сближается с рассказами о вознагражденном гостеприимстве; ср.: AT – TR 750В.
№ 7. AT 289.
№ 8. AT – TR 2031С.
№ 9. AT SOB + AT – TR 52; Bdk 347.
№ 10. AT – TR 1074 Bdk 381.
№ 11. AT – TR 9 + 181; Bdk 436 + 384 + 592.
№ 12. AT – TR 2A; Bdk 603.
№ 13. AT – TR 177 + 2A; Bdk 965 + 603.
№ 14. AT – TR 122F + AT 47C, TR 47A; Bdk 705.
№ 15. Bdk 671; ср.: AT – TR 68.
№ 16. AT – TR 68; Bdk 710 + 1189.
№ 17. AT – TR 58; Bdk 356.
№ 18. AT – TR 59 *; Bdk 19.
№ 19. AT 113B + 183*; TR 113; Bdk 444 + 644.
№ 20. AT -TR 231; Bdk 446.
№ 21. AT – TR 66B + 5; Bdk 515 + 675.
№ 22. AT – TR 225A + 122G + 5; Bdk 1001 + 638 + 675; концовка (см. примечание) – Bdk 417.
№ 23. AT – TR 1 + (49A); Bdk 335 + 206.
№ 24. Bdk 1280.
№ 25. Bdk 35.
№ 26. AT – TR 248A; Bdk 32.
№ 27. Bdk 15.
№ 28. AT – TR 233A; Bdk 502 + 501.
№ 29. (AT 118) + AT – TR 1149; Bdk 541 + 540.
№ 30. (AT 118) +AТ – TR 1149; Bdk 540.
№ 31. AT – TR 177 + 1149; Bdk 965 + 560 + 558.
№ 32. AT – TR 239; Bdk 503.
№ 33. AT -TR 239; Bdk 503.
№ 34. AT – TR 239; Bdk 503.
№ 35. Bdk 123.
№ 36. Bdk 431.
№ 37. AT -TR 47D; Bdk 939; ср. также: AT 101* и 117*.
№ 38. Bdk 1054.
№ 39. Bdk 993; ср.: AT 100.
№ 40. Bdk 1052.
№ 41. Bdk 113.
№ 42. AT 282C*; Bdk 895.
№ 43. AТ – TR 285; Bdk 131.
№ 44. Bdk 746; ср.: AТ – TR 75.
№ 45. AТ -TR 155; Bdk 1150.
№ 46. A'Г – TR 875E; Bdk 277.
№ 47. AT – TR 241; Bdk 281.
№ 48. AT – TR 243; Bdk 218.
№ 49. Bdk 26.
№ 50. Ср.: AT – TR 160, однако в сингальском варианте отсутствует мотив «неблагодарный человек».
№ 51. Как тип не отмечена. Мотив о том, как юноша выучил язык птиц, свойствен типу AТ 671.
№ 52. AТ – TR 670.
№ 53. AT -TR 670.
№ 54. Ср.: A'Г 236 *.
№ 55. AT – TR 2034Е.
№ 56. AT -TR 2041.
№ 57. Не имеет соответствий.
№ 58. AТ – TR 441 + 314.
№ 59. AТ – TR 441 + 328.
№ 60. AT – TR 314 + 441.
№ 61. AT -TR 441.
№ 62. AT – TR 433С.
№ 63. AT 402; TR 402A.
№ 64. AT 402; TR 402A.
№ 65. AT 402; TR 402A.
№ 66. Ср.: AT 450; AT -TR 450A.
№ 67. Как тип не отмечена.
№ 68. Как тип не отмечена.
№ 69. AT – TR 1310; Bdk 635.
№ 70. AT – TR 502 + 300.
№ 71. AT – TR 516 + 516B.
№ 72. AT – TR 567.
№ 73. AT – TR 506A.
№ 74. AT – TR 301A + 302B.
№ 75. AT – TR 300 + 301В + 302B.
№ 76. Наиболее близкое соответствие – AT 304.
№ 77. AT – TR 407 + 465.
№ 78. AT – TR 400 + 554.
№ 79. AT-TR 560 + 516B.
№ 80. AT 567A; TR 567.
№ 81. AT -TR 545B.
№ 82. AT – TR 910B, H + 507B.
№ 83. Прямые соответствия отсутствуют.
№ 84. AT – TR 550 + 300.
№ 85. AT – TR 551 + 217.
№ 86. AT 303A + AT – TR 551 + 554.
№ 87. AT – TR 653.
№ 88. AТ – TR 328 + 31 ЗА.
№ 89. AT – TR 467 + 465A.
№ 90. AТ – TR 575 + 516A + 854.
№ 91. AT – TR 575 + 674.
№ 92. AT – TR 301В + 300 + 302B.
№ 93. Отчасти сближается с типами AT – TR 301В и 653.
№ 94. AT – TR 613.
№ 95. AT – TR 930; ср. также: AT – TR 837.
№ 96. AT – TR 892.
№ 97. AT – TR 910C, D.
№ 98. AT – TR 881A.
№ 99. AT – TR 896 + 856 + 881A.
№ 100. AT – TR 888A + 217.
№ 101. AT – TR 856 + 881 A.
№ 102. AT – TR 856+ 881 A.
№ 103. AT – TR 403.
№ 104. AT 480; TR 480A.
№ 105. AT 480; TR 480A.
№ 106. AT – TR 897.
№ 107. AT – TR 780.
№ 108. Ср.: AT – TR 451.
№ 109. AT – TR 312A.
№ 110. AT – TR 315A.
№ 111. AT – TR 425A.
№ 112. AT – TR 891.
№ 113. AT – TR 709A.
№ 114. Ср.: AT 313E *.
№ 115. AT – TR 432.
№ 116. Ср.: AT 1120 + AT – TR 1654+AT 1116.
№ 117. AT – TR 896.
№ 118. AT – TR 1119 + 462.
№ 119. AT – TR 302B.
№ 120. Отчасти сближается с типом AT 318.
№ 121. AT – TR 1511 + AT 34A; Bdk 1265.
№ 122. Ср.: AT – TR 900.
№ 123. AT – TR 315.
№ 124. AT – TR 462 + 302.
№ 125. AT – TR 1152. № 126. AT – TR 413.
№ 127. AT – TR 1119 + 328; ср. также: AT – TR 313A.
№ 128. Как тип у AT – TR не отмечена. Сказка представляет собой фольклорный вариант литературного сюжета о Нале и Дамаянти.
№ 129. AT – TR 891 + 1525G.
№ 130. AT – TR 875 + 891.
№ 131. AT – TR 875.
№ 132. AT – TR 653B.
№ 133. AT – TR 303 + 315.
№ 134. AT – TR 325.
№ 135. AT – TR 325.
№ 136. Ср.: AT – TR 408; в чистом виде представлен только мотив подмены принцессы женщиной низкой касты (AT – TR 408111).
№ 137. Bdk 144.
№ 138. AT_TR 92; Bdk 28.
№ 139. TR 480В; ср. также: AT 47С, TR 47A, Bdk 705.
№ 140. TR 480B.
№ 141. Ср.: AТ – TR 301; отсутствует мотив спасения героя и его воссоединения с принцессой.
№ 142. Ср.: AT – TR 854.
№ 143. Как тип у AТ – TR не отмечена.
№ 144. Как тип не отмечена.
№ 145. AT – TR 922.
№ 146. Ср.: AT – TR 567.
№ 147. Как тип не отмечена.
№ 148. Как тип не отмечена.
№ 149. Как тип не отмечена.
№ 150. Как тип ие отмечена.
№ 151. AТ – TR 561.
№ 152. Ср.: AT – TR 1651 А.
№ 153. Прямые соответствия отсутствуют.
№ 154. AT 1525N; TR 1525М, N.
№ 155. AT – TR 750А.
№ 156. Ср.: AT -TR 750В; AТ 750*; отсутствует мотив наказания негостеприимного хозяина.
№ 157. AТ – ТR 938.
№ 158. Ср.: AТ 244С* и AT 470.
№ 159. Как тип у AT – TR не отмечена.
№ 160. Ср.: AТ 770.
№ 161. Как тип не отмечена.
№ 162. AТ – TR 327С.
№ 163. Сказка лишена единого сюжетного стержня. Отдельные ходы присущи типам AT – TR 327С, отчасти AT 159.
№ 164. Эта сказка, как и предыдущая, не имеет целостного сюжета. Сближается с типами AT – TR 1654, AT 1676, AT 1526В*; ср. также: A'Г 159.
№ 165. Ср.: AТ – TR 1175.
№ 166. AT – TR 1164D.
№ 167. Ср.: AT – TR 503.
№ 168. Сюжет как таковой отсутствует.
№ 169 AT – TR 1168В + TR 1149A.
№ 170. AT – TR ЗЗОА + 331 + 332.
№ 171. AT 934D.
№ 172. AT – TR 563.
№ 173. AT – TR 1535 + TR 1537A.
№ 174. AT – TR 571.
№ 175. AT – TR 1002+AT 1007, TR 1000A.
№176. TR 1000A, AT 1011, 1007, зачин свойствен типу AT-TR 502.
Ср. также: AT 1698С.
№177. AT – TR 1535 + 1539.
№ 178. AT – TR 1685A + AT 1653F.
№ 179. TR 1000A, AT 1013, 1012+ (AT -TR 1353).
№ 180. AT – TR 1551 + 1539.
№ 181. AT – TR 1725 + 1540 + TR 1541.
№ 182. AT – TR 1030 + 1642.
№ 183. AT 1525N; TR 1525M.
№ 184. AT – TR 950.
№ 185. Ср.: AT 1339B.